Нуль
Шрифт:
– Думаю, что нет. Этот полиморфный вирус работает очень жестоко. Если уж он запустил «троянского коня» в главную загрузочную запись, значит, всё.
– Ты все-таки попробуй, – попросил Сергей. – Вдруг получится. Нам хотя бы архивный файл восстановить. «Би-Бук» называется. Остальное – бог с ним.
– Я, конечно, постараюсь, Сергей Владимирович, но не уверен.
– А ты потом еще раз постарайся, – внес свою лепту в руководящий разговор Эдуард Семенович. – Коль уж проворонил компьютер, теперь исправляй.
– Да не воронил я ничего! – Малыш Витек разозлился не на шутку и стал даже меньше ростом: когда он нервничал или стеснялся, то
Сергей увел Эдуарда Семеновича в свой кабинет.
– Ты понял, что происходит? – зловеще спросил он.
– Конечно, понял, два плюс два складывать умею.
– За нас кто-то принялся основательно. Домогательства Макарычева и последующее его убийство, смысл которого я до сих пор не понимаю, – это были цветочки. Сейф ограблен. В компьютер занесли вирус. Твою дискету отформатировали. Что дальше? Где у нас сегодня Валентин?
– Дома работает.
– А Света?
– Сегодня утром звонила. У нее дочка заболела. Тоже дома сидит.
– Немедленно свяжись с ними и разузнай, в каком состоянии их дискеты.
– Неужели ты думаешь, что…
– Я думаю, что мы остались без копий «Черной книги», – сказал Сергей, как захлопнул дверь.
Узнав о событиях, Валентин немедленно помчался с собственной дискетой в «Сван». По пути заехал к Светлане и забрал ее дискету тоже. В издательстве он появился через час – запыхавшийся и встревоженный.
Сергею понадобилось меньше минуты, чтобы определить – дискеты безнадежно испорчены. Внешне он остался спокойным и рассудительным, хотя внутри у него бурлила и пузырилась вязкая мутная злоба. Кто? – в сотый раз бессмысленно спрашивал он себя. Кто учинил все это? Кто обладает столь полной информацией о «Сване» и его делах? Кто направляет очень профессиональные руки воров, хакеров и убийц? Кто готов предпринять любые – от хитроумных до кровавых – действия, лишь бы «Черная книга» перестала существовать?
– Владимирыч, – позвал его Малыш Витек, которому Сергей передал дискеты. – С этими штуками кто-то очень варварски обошелся.
– Что ты имеешь в виду?
– Насколько я понимаю, файлы никто не стирал, и дискеты не форматировались. По ним, видимо, повозили очень сильным магнитом.
– Это безнадежно? – только и спросил Сергей, хотя ответ был ему прекрасно известен.
– Абсолютно.
– Тогда на сегодня все. Объявляю день компьютерного траура, – мрачно пошутил он.
На самом деле Сергею было ой как не до шуток. Спокойно, внутренне твердил он. Взять себя в руки. Пальцам – не дрожать! Не срываться. Посуду и компьютеры не бить. Никто не должен увидеть, что в глазах у него стоят слезы.
– Эдик, я – домой, – сообщил он сухим голосом. – Что-то мне неспокойно за домашние файлы. Жди. Буду звонить. Пока.
К себе в квартиру Сергей вошел около пяти часов. Костик, ясное дело, был на тренировке. Коля – в институте. Катя только что приехала с работы и разбирала продукты, купленные по пути.
– Ты сегодня по-королевски рано, – сказала она. – Ничего не случилось? В вашем королевстве все в порядке? Или какой супостат объявил войну?
Катя любила, когда Сергей приходил
Сейчас она, разумеется, не понимала, насколько ее ерунда близка к истине.
– Пока спокойно, – по возможности беззаботно сказал Сергей. – Супостат еще голову не поднимает, но, кажется, пластуны таки ползут.
Его слова были уже настоящей истиной – в отличие от жены он это не только осознавал, но чувствовал всей кожей.
– А ты их веником, пластунов-то, – продолжила игру Катя. – Пластуны, они веников страсть как боятся
– Хорошо, милая, я вот только к компьютеру подсяду на минуточку, а потом будем веники вместе вязать. Мы же не фирма. Это фирма веников не вяжет, а нам можно
– Кстати, фирма и английское «фирм», то есть «твердый», – это одно и то же слово? – вдруг спросила Катя. – Фирма – значит что-то твердое, устойчивое, ведь так?
Она очень уважала страсть Сергея к этимологии и часто задавала вопросы о происхождении слов – не для того, конечно, чтобы лишний раз проверить Сергеевы знания, а чтобы действительно удовлетворить собственную любознательность и получить ответ, в точности которого Катя никогда не сомневалась.
– И так и не так, – даже не задумываясь ответил Сергей. – Английское «фирм»... кстати, вовсе не нужно обращаться к английскому языку, в русском есть слово «конфирмация» того же корня… Так вот, это «фирм» происходит от латинского «фирмус» – крепкий, прочный. «Фирма», в значении «компания», – тоже от «фирмус», но путь этого слова кружной. В английский оно пришло из испанского, где «фирма» означает «подпись», от глагола «фирмар» – «подписывать». Так что фирма как предприятие, компания – это нечто скрепленное подписями. А испанский глагол «фирмар» почти точь-в-точь повторяет латинское «фирмаре» – укреплять, упрочнять, утверждать.
Даже в спешке, даже на бегу, если речь заходила о происхождении слов, Сергей отвечал всегда очень обстоятельно, словно вопрос затрагивал его профессиональную честь. Незнание истории какого-либо распространенного слова было для него личной трагедией.
– Хорошо объяснил? – спросил он.
– Как всегда, – улыбнулась Катя.
– Ну тогда я – к компьютеру, – сказал Сергей.
Ответом был только легкий вздох. Катя очень переживала оттого, что Сергей проводит за компьютером большую часть суток. Причина переживаний была не бытовая – Катя давно смирилась с мыслью, что ее муж в домашней обстановке не самый общительный человек на свете, – а медицинская: Сергей упорно игнорировал известные всему миру факты, что длительное сидение за компьютером ни глаза, ни мозг до добра не доводит и влечет за собой целый ряд заболеваний.
Вычитав где-то, что домашние растения «оттягивают» на себя вредное излучение монитора, Катя расставила над книжными полками, возвышающимися позади рабочего места Сергея, пять горшков с кактусами и бегонией. Кактусы, вопреки описаниям, не реагировали на излучение вовсе, разве даже немного как-то усохли, а вот бегония необыкновенно пошла в рост и уже напоминала небольшую ползучую пальму. Сергей называл ее то «бамбуком», то «кротоном» – первое по дурацкому фантастическому рассказу эстонского писателя Владимира Бээкмана о бамбуке, развалившем дом и начавшем завоевывать мир, а второе – по не менее дурацкому рассказу бельгийского писателя Иоса Ванделоо о кротоне-людоеде. В мировой фантастике, вообще говоря, очень много дурацких рассказов.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
