Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О носах и замка?х
Шрифт:

Бёрджес недоуменно обернулся к женщине, и тут же ее крошечный кулак с невероятной силой вонзился ему в глаз, так что громила выпустил ворот пальто мистера Уортона и сам едва не рухнул на землю. После чего она набросилась уже на обоих незваных гостей. Напор и воля этой женщины настолько смутили и выбили из колеи не ожидавших подобного констеблей, что они и не заметили, как их вытурили за ворота буксирной станции.

— И больше не возвращайтесь! — раздалось из-за ворот. — Или я спущу на вас своего ручного спрута!

Мо грязно выругался в ответ, но со станции ему никто не ответил.

— Ладно, пойдем… — сказал он и двинулся было прочь,

но Бёрджес застыл, пораженно глядя в пустоту прямо перед собой. — Чего застыл? Двинулись!

— Эта Гилли… — пробормотал напарник, на что толстяк раздосадованно махнул рукой:

— Ой, да ладно. Пошли, говорю тебе. Пора возвращаться к шару. Еще по дороге заглянем к Меррику. Вот честно, не хотелось этого делать, но выбора у нас, кажется, не осталось…

К сожалению, мистер Меррик, один из местных бандитских вожаков, запутал все лишь сильнее. Соваться к нему вообще было рискованно: он вел дела напрямую с сержантом Гоббином, и Мо пришлось проявить весь свой талант лжеца, чтобы уверить злобного, покрытого с ног до головы шрамами, бандита, что они здесь по приказу господина сержанта, и что ему, Меррику, потом зачтется. Мистер Меррик сходу потребовал у Мо отпустить из застенка Дома-с-синей-крышей одного из его приспешников, на что переодетый констебль вынужденно дал свое согласие.

Тогда мистер Меррик предложил им вернуться через пару часов, и когда эти самые два часа прошли, сообщил все, что ему удалось выяснить: согласно имевшимся у него сведениям летун на механических крыльях так и не покинул Тремпл-Толл. Но и на этом берегу Брилли-Моу его не обнаружили. К огорчению мстительного Мо, главарь банды сказал, что и на станции «Крамборген» его тоже нет — старик и его дочь не стали бы рисковать и прятать у себя незнакомца, которого ищет сам мистер Меррик. В любом случае, его люди перевернули станцию вверх дном и никакого следа присутствия там чужака не обнаружили.

Все это было очень странно. Человек, прилетевший к каналу на механических крыльях, словно растворился в воздухе. Конечно, в тесных закоулках возле Брилли-Моу можно было затеряться так, что не отыщешь и с собаками-ищейками, но мистер Меррик заверил, что раз он никого не нашел — значит, здесь никого нет — в этом ему можно было верить. Посему выходило, что Фиш как бы и приземлился и в то же время не приземлялся в Тремпл-Толл. Констебли были вынуждены удалиться ни с чем.

Они вернулись на воздушный шар и снова поднялись в небо над Габеном. Продолжили поиски с воздуха, разглядывая в бинокли подошву канала и прибрежные строения.

Мо долго ломал голову над этой загадкой, но ни к чему путному прийти никак не мог. Помимо прочего, еще и Бёрджес отвлекал его и донимал своей восхищенной болтовней на тему Гилли Уортон с буксирной станции. Кажется, она не просто дала ему в глаз, а как следует потопталась по его сердцу. Все это не вызывало у Мо ничего, кроме ярости. А когда он велел напарнику заткнуться и не мешать думать, тот стал заваливать его абсурдными и глупыми предположениями о том, куда мог деться Фиш.

Чтобы проверить одно из них Тумзу пришлось опустить свой старенький аэростат очень низко, и он едва не зачерпнул воды, когда они пытались протиснуться между стропилами разрушенного Носатого моста, под которым, согласно предположению Бёрджеса, и мог затаиться их беглец. Мол, Фиш носатый, и мост тоже — Носатый. Несмотря на весь скептический настрой, Мо не мог не проверить данную теорию — разумеется, связь с носами была исключительно нелепой, но Носатый мост

был превосходным укрытием — этого не отнять. Что ж, как и следует понимать, под мостом никого не оказалось.

— Куда же он делся? — все бормотал себе под нос толстяк. — Куда же он запропастился? Как чужак, прибывший в город едва ли не позавчера, смог с такой легкостью залечь на дно?

— Я понял! — Бёрджес вдруг важно вскинул палец. — В том-то все и дело! Он залег на дно! Буквально! Он не в Саквояжне и не в Фли, так? Что остается? Канал! Конечно, канал!

— Мы пролетели над каналом. Там негде укрыться, а баржи и буксиры также в ведении Меррика, он знал бы, если бы там кто-то схоронился.

— Да нет же! Он залег на дно! Конечно, мы его не увидели с воздуха, ведь он внизу! Там! На дне!

— Послушай себя! Ты полагаешь, что он под водой?

— Именно!

— И как ты это себе видишь?

— Не знаю, — смутился Бёрджес. — Может быть, он сел в субмарину и… погрузился…

С каждым новым словом сомнения самого Бёрджеса крепли все сильнее. Мо лишь качал головой. Злость, копившаяся в нем с самого утра, грозила прорваться всесметающей бурей, а это было опасно, учитывая, что они находились в воздухе…

— Нам просто нужно перекусить, — заметил Бёрджес, и Мо, уж было открывший рот, чтобы заткнуть этого несносного болвана, вдруг понял, что напарник прав.

— Да, — сказал он. — Пора возвращаться в город. Нужно признать: Фиш ускользнул…

— …Когда там этот твой торгаш прилетит, Тумз? — спросил толстяк примерно через час, когда они пришвартовались к аэро-бакену над Неми-Дрё.

— Думаю, через полчаса… — ответил горбун-штурман. — Ну, или завтра…

Но здесь удача решила смилостивиться над несчастными голодными констеблями, и вскоре торговец на небольшом воздушном шаре с вывеской «Берганни. Обед для воздухоплавателей» подплыл к ним со стороны Заморочного рынка. Из десятков труб небольших кухонек вырывались клубы пахучего дыма, из-за чего и Бёрджес, и Мо едва не рухнули в голодный обморок, а когда выяснилось, что у мистера Берганни есть пирожки с рыбой, счастью обоих констеблей не было предела. Они купили по два пирожка с рыбой, два пакета жареных каштанов, пару печеных яблок в сахаре и две бутылки желудевой настойки. Тумз многозначительно покашлял, и тогда пассажиры сжалились и купили ему пирожок с грибами и склянку угольного эля.

Это был настоящий пир, особенно после всех сегодняшних тягот воздушного путешествия и блуждания по трущобам. Настроение Бёрджеса и Мо значительно улучшилось, и они смогли перевести дух и как следует изучить папку с делом, которую специально для Мо втихаря из Дома-с-синей-крышей вынес констебль Дилби, полагая, что таким образом вернет старый долг, наивный.

— Мы ведь сегодня больше не вернемся к Брилли-Моу? — с надеждой спросил Бёрджес.

— Еще чего, — ответил Мо. — С меня хватит этих гадостных мест.

— Займемся другой зацепкой?

— Именно.

— А что Фиш?

— Знаешь, я тут подумал, что никуда он не денется. Ему ведь нужно забрать свои денежки, так? Вот у них мы его и сцапаем.

— Осталось только их найти.

— И кое-кто нам в этом поможет…

Бёрджес усмехнулся и сказал:

— Не стоило этому мерзавцу натравливать на нас свою мерзкую таксу.

— Да уж, не стоило.

Часть II. Глава 4. Тайны Полли

Глава 4. Тайны Полли.

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10