Оборотень на щите
Шрифт:
Сидевшая в углу Свейта встала — как-то замедленно, одеревенело. Прошептала осипшим голосом:
— Спасибо.
— Если что, зови нас, — тихо выдохнул Гудульф. — Родичи сюда не придут.
Это он сказал не ей, с иронией подумал Ульф. Гудульф уже принюхался и сообразил, что узник проснулся…
Створка захлопнулась, в петлях опять скрипнул засов. А Свейта, подхватив поднос с едой, шагнула от двери. Идти пыталась осторожно, не сдвигая монет — но серебро под ногой все-таки позвякивало.
Ульф лежал неподвижно,
Свейта шла к нему. Светло-карие глаза покраснели от бессонницы, из рыжих косиц, падавших на плечи, выбились остренькие прядки. Но Ульф уверенно подумал, что не видел никого прекрасней ее. В теле плескался странный покой, и желание уже не жгло. Лишь тепло ворочалось в животе.
Затем у него мелькнуло — выходит, Свейта была права? Альвы смогли что-то наколдовать, поэтому он уходит слишком быстро, гребя под себя всех, без роздыха и сна. А сейчас чары ослабли?
Мысль резанула ножом. Свейта тем временем ступила на камень, где не было серебра. Поставила на пол поднос…
И Ульф, перекатившись, стиснул ей щиколотку. Тут же сел, сдавив ноги жены своими коленями, как капканом. Уронил:
— Доброго утра.
Следом он уткнулся носом в складки одежды под ее грудью. Обнял бедра Свейты и замер, часто вдыхая.
— Нет, — напряженно объявила она. — Оставь, Ульф. А то.
Последнее "а то" заинтересовало Ульфа больше всего. И он вскинул голову.
Свейта стояла, занеся над его плечом правую руку. В побелевших пальцах поблескивала монета.
— Вооружилась? — выдохнул Ульф.
Потом вдавил подбородок ей под ребра — в мягкое тело, дрожавшее в кольце его рук. Сообщил негромко:
— Обнажив оружие, будь готова пустить его в ход. Готова?
— Прошу, Ульф, — ломким голосом сказала Свейта.
Рука ее немного опустилась. Ладонь вздрогнула, краешек монеты злорадно блеснул в желтом свете альвова огня.
Ульф улыбнулся, глядя на Свейту снизу вверх.
— Я тебя немного пообнимаю, — пообещал он. — Затем отпущу. И ты убежишь в свой угол, а я примусь за еду.
Свейта громко выдохнула. Бросила почти радостно:
— Еще ведро. Если хотеть, я приносить…
Она смутилась, Ульф бесстыже подсказал:
— Для нужда.
Затем он прижался к ней уже щекой. Пробурчал:
— Тебе тоже надо выспаться. Но не в этом каменном мешке. Скажи Гудульфу, пусть…
— Нет, — перебила его Свейта. — Альвы должен бояться за меня. Я здесь до конца. Я лечь у порог, раз родичи не прийти. Сторожить и немного дремать.
— Хорошо, — ровно согласился Ульф. — Отговаривать не стану. Сторожи меня. И посмотрим, что из этого выйдет.
Свейта вдруг коснулась его рукой — левой, в которой не было монеты. Прошлась ладонью по молочным волосам, собранным сзади. Заодно пригладила и прядки, выбившиеся из хвоста, пока он трудился над Сигвейн.
Ульф пригнул голову, вжав щеку в
— Я еще здесь, Свейта, — глухо уронил он. — Похоже, ты была права. А я нет. Ты нашла нужную тропу, когда я заблудился. Что ж… мне с женой повезло.
Рядом звякнуло — Свейта отшвырнула монету. И обняла его уже двумя руками.
— Напрасно, — проворчал Ульф, радуясь ее прикосновеньям, но запихивая эту радость как можно глубже. — Ты не должна мне доверять, если я под чарами. Твоя задумка с серебряной монетой была хороша. Держи серебро при себе. Всегда, слышишь меня?
— Ага, — выдохнула Свейта над его головой.
Опять это словечко из ее мира, подумал Ульф.
Потом он снова вдохнул Свейтин запах. Малодушно порадовался тому, что в нем нет намека на других мужиков. И тому, что жена не чует, как сам он пропах запахом Сигвейн.
ГЛАВА 7
Хальстейн приплыл к вечеру следующего дня.
Ингульф, ворвавшись в кладовую, громыхнул засовом клети, в которой сидел Ульф. Крикнул из-за двери, окованной железом:
— В заливе драккары. Над первым знамя Хальстейна.
И Ульф, смотревший на Свейту, дремавшую у выхода, вскочил.
Сапог нет, пролетело у него в уме. Придется бежать в женский дом за обувью…
В следующий миг он схватил медвежью шкуру. В девять взмахов выгреб себе дорожку в серебре — до двери и до Свейты. Монеты разлетались со звоном, обжигая ему руки. Несколько штук с дымком прошлись по шее и скулам.
Проснувшаяся Свейта торопливо раскидала серебро у порога, помогая ему. Распахнула перед ним дверь и выбежала следом.
За дверью кладовой их уже поджидал Сигульф. У ног брата лежал узел, свернутый из плаща, крытого по вороту рысьей шкурой. Узел придавливал меч, уложенный плашмя — тот самый, который Ульф бросил, убегая из конунгова дома.
Поодаль стояла пара оборотней.
— Хорошо сиделось? — с деланным добродушием спросил Сигульф. — Все уже ушли к причалам. Отец с дядей, и альвийки… то есть доблестные альвийские воины. Я принес одежду. По слухам, ты примчался в кладовую, в чем мать родила?
Пока он говорил, Ульф распотрошил узел. Натянул носки, сапоги. Сменил рубаху — Сигульф принес одну из своих, темно-багрового полотна, на котором не так заметна кровь.
— Приветствую тебя, жена брата. — Сигульф наконец взглянул на Свейту, стоявшую рядом.
Деланное добродушие из его голоса сразу исчезло.
— Говорят, ты тревожишься о своем вене? Мы заплатим…
— Ложный след, — коротко бросил Ульф.
И под скулой у Сигульфа катнулся желвак. А Ульф распорядился:
— Свейта, держись за мной. Ингульф, сделай так, чтобы она от меня не отстала. Сигульф, проследи, чтобы путь к горам нам не перекрыли.