Одержимость жестокого принца
Шрифт:
— Ты вдруг решил отвезти очередную пассию на свидание, — продолжает мать. — Странно, но пусть так. Однако это уже слишком, Кай. Ты наследный принц, будущий император! Тебе не по статусу провоцировать скандалы на глазах у будущих подданных из-за очередной шлю…
— Замолчи.
Выплёвываю, будто камень выпустил из пращи. Мать захлёбывается возмущением.
— Я запрещаю так о ней говорить, — добавляю со сталью в голосе.
Мать несколько мгновений всматривается в меня, а потом
— Не может быть. Неужели…
Входящий без стука человек обрывает её на полуслове.
— Алвар! — удивлённо восклицает мать. — Что ты здесь делаешь?
Алвар Арман, высокий, широкоплечий темноволосый дракон, закрывает за собой дверь и проходит вглубь кабинета.
— Я герцог этих земель, ваше высочество. — Он кивает мне. — Мой принц. Я слышал, на театральной площади сегодня произошёл неприятный инцидент. Могу я узнать подробности?
Мать презрительно фыркает. Ну разумеется, ей уже всё понятно, она сделала выводы. Именно поэтому я давно оставил попытки что-то ей объяснить. Не услышит.
— Простолюдин оскорбил девушку, находившуюся со мной. Я защитил её честь.
В тёмных глазах Алвара мелькает одобрение. А во мне неожиданно рождается сильнейшая зависть к его детям: старшему Дориану и младшей Маргарет. Они живут в семье, полной взаимопонимания, уважения, доверия и поддержки.
В некотором смысле Алвар заменил мне отца в тот период, когда обучал меня оборачиваться и контролировать дракона. Поэтому негодование матери имеет для меня куда меньшее значение, в отличие от одобрения Алвара.
— Моя госпожа, принц совершил благородный поступок, достойный будущего правителя, — говорит лорд Арман.
К моему удивлению, мать лишь кивает. Я не могу прочесть выражение её лица. Мне не по себе от её взгляда. Он словно проникает в самую суть и нащупывает нечто такое, что я бы предпочёл спрятать даже от самого себя.
— Пусть так, — соглашается мать. — Но я не одобряю того, чтобы принц был втянут в прямой конфликт на глазах народа. Для этого есть стража и патрули. Ты должен был приказать им, а не марать руки.
Алвар многозначительно улыбается.
— Вы правы, госпожа, но тут совсем другое дело.
Алвар и мать обмениваются взглядами, будто между ними происходит немой диалог. Она задаёт вопрос, он даёт ответ. Меня прознает странное ощущение, что они сходятся в чём-то, и это напрямую касается меня.
Мать подходит ко мне и берёт под руку.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, Кай. А теперь, пожалуйста, проводи меня до экипажа.
Алвар открывает перед нами дверь. Мать осматривается вокруг, идя коридорами Академии, и я вспоминаю, что она тоже училась здесь. Кажется, как раз на факультете артефакторов. По её губам блуждает улыбка, взгляд затуманивается.
Мне странно видеть мать такой. Обычно она холодна, отстранена и недовольна. Ни о какой привязанности между нами даже речи
Мы спускаемся по мраморной лестнице в вестибюль, когда я замечаю впереди знакомую копну каштановых локонов. Но что-то не так. Рост ниже, фигура грузнее, да и одета не в форму.
Женщина оборачивается, и на нас уставляются до боли знакомые глаза, только не синие, а карие. Я даже с шага на мгновение сбиваюсь. А затем рядом с женщиной возникает Шайла. Её поразительное сходство с женщиной наталкивает на мысль о родстве.
Они сторонятся, чтобы пропустить нас. Женщина почтительно склоняет голову, так что волосы закрывают ей лицо.
Вдруг моя мать останавливается и, внимательно всматриваясь в женщину, спрашивает:
— Мы знакомы?
Глава 55. Шайла
— Мам?! Ты что тут делаешь?
Профессор Адамс отступает в сторону, и мама тут же бросается ко мне, заключая в крепкие тёплые объятия.
— Зачем ты приехала? — спрашиваю всё так же изумлённо, когда мы отстраняемся друг от друга.
Мама ласково убирает мои волосы за уши, глядя на меня с улыбкой.
— Ты разве мне не рада, дочка?
— Конечно, рада! Просто… Я не понимаю. — Хмурюсь, когда на ум приходит неприятная догадка. — Ты здесь из-за Нейта?
— Из-за Нейта? — недоумённо переспрашивает мама.
Встряхиваю головой. Вот же глупая, да как бы мама успела так быстро приехать, даже если бы каким-то образом узнала о произошедшем?
— Да, мы… — осекаюсь, — то есть я видела его сегодня в Нарвилле. Странное совпадение, вот я и подумала, может, вы каким-то образом прибыли в город вместе.
Мама презрительно фыркает.
— После того, что он устроил, я не позволю этому мерзавцу даже приблизиться. — Она обеспокоенно всматривается в моё лицо. — Надеюсь, он не причинил тебе вреда?
В горле встаёт комок, но меньше всего мне хочется вспоминать в подробностях ту мерзкую сцену, поэтому я отвечаю обтекаемо:
— Нет, он… вёл себя отвратительно. Но всё обошлось. Я в порядке.
— Ну и отлично.
Мама берёт мои руки в свои, проводит пальцем по серебряному колечку, которое едва не потерялось и вернулось ко мне благодаря Каю.
— Всё же как ты оказалась в Академии? — спрашиваю в третий раз.
Мама беспечно отмахивается.
— Проезжала мимо по делам, решила наведаться. Я очень по тебе соскучилась, Шайла, к тому же переживала, сможешь ли ты тут… нормально устроиться.
Совсем не обижаюсь на неё за такие слова. Знаю, что она не пыталась меня задеть, а вправду проявляет искреннее участие в моей судьбе. За почти три месяца учёбы я написала ей только одно письмо, поэтому о новостях последних полутора месяцев она не знает.