Одержимость жестокого принца
Шрифт:
— Да.
Император обхватывает его ладонью за шею.
— Сын, ты переходишь границы разумного. — Следующие слова настолько тихи, что я едва их разбираю: — Ты не можешь прервать род драконов-стихийников, это ослабит нашу власть. Поверь мне, я был на твоём месте. Эта девка наскучит тебе через пару месяцев. Увлечения проходят. Власть и долг остаются.
Доводы императора имеют определённую силу. Прежде всего Кай — наследный принц. Даже если бы он не был связан необходимостью передачи гена, он не может жениться
Все эти мысли тяжёлым грузом опускаются на мои плечи. Но… я всё понимаю. Понимаю настолько хорошо, что становится тошно. Внутри поднимаются досада и злость на Кая за то, что он сделал. К чему все эти красивые безумные жесты?
По вестибюлю разносятся торопливые шаги. Я поднимаюсь на ноги, поправляя платье и стараясь не смотреть в глаза императору.
Но тот не обращает на меня никакого внимания, потому что к нему подходит мужчина в красно-чёрной ливрее — цветах императорского дома.
— Ваше величество, срочное донесение, — докладывает гонец и с поклоном подаёт свиток.
Император разворачивает его и быстро пробегает глазами. Брови сурово сдвигаются.
— Что там, отец? — тихо спрашивает Кай.
Валиар передаёт ему свиток и так же тихо отвечает:
— Клеондар объявил Империи войну.
Глава 60. Шайла
Я буквально потрясена новостями, а вот император и принц выглядят скорее задумчивыми.
— Не понимаю, — медленно произносит Кай, хмуря лоб. — Откуда вдруг такая решимость? Что изменилось за последнее десятилетие? Или остатки разума окончательно покинули Гериота? В его стране гражданский раскол, а он объявляет войну сильнейшей державе континента.
— Дело в его новом секретном оружии.
— Многостихийные маги? Но это же просто невозможно. Не существует мага, владеющего более чем двумя потоками.
— И тем не менее это так, Кай. Сведения точны. У Гериота есть спецотряд, состоящий из молодых и очень сильных магов, которые владеют четырьмя и более стихиями.
Кай недоверчиво усмехается, качает головой, но не возражает.
— Мне нужно срочно вернуться в столицу на прерванный военный совет, — бросает император. — Возможно, я вызову тебя чуть позже.
Кай не отвечает, продолжая о чём-то напряжённо размышлять.
— Многостихийные маги… — бормочет он. — В последнее время в Клеондаре стали пропадать стихийики, и… — Его глаза вдруг расширяются.
Он бросает на меня ошеломлённый взгляд.
— Отец! — окликает Кай. — Я лечу с тобой. Мне кажется, я знаю, откуда взялись эти многостихийники.
— Ты уверен? — резко спрашивает Валиар.
— Нет, надо всё проверить. Вполне возможно, я сошёл с ума. Мне понадобится главный архивариус.
—
Император быстро покидает Академию, а в следующую секунду воздух снаружи разрезает свист ветра от размахнувшихся громадных крыльев. Чёрный дракон с рёвом устремляется в сторону столицы.
Кай сжимает мои плечи.
— Иди в свою комнату и не выходи оттуда, поняла?
Я растерянно моргаю.
— Что происходит?
— Я не уверен… Нужно убедиться. Но ты должна обещать, что сейчас же пойдёшь в свою комнату и не выйдешь оттуда, пока я не вернусь.
Он приникает к моим губам в быстром жарком поцелуе. Проводит ладонью по волосам. Касаюсь его руки пальцами.
— Я скоро. — Он перехватывает мою ладонь, поглаживая кольцо. — Не снимай его.
С этими словами Кай вихрем вылетает на улицу. Я подаюсь за ним.
Сделав несколько длинных прыжков, он оборачивается в огромного золотистого дракона и взмывает в темнеющее вечернее небо. Меня едва с ног не сбивает воздушной волной, швыряет в лицо волосы.
Стискиваю холодные пальцы. Не снимать кольцо? Что он имел в виду? Боги, да что же творится, ничего не понимаю!
Кольцо навевает воспоминание о маме. Я ведь собиралась встретить её. Но если бы она была в зале, то уж наверняка вышла бы следом за нами. Неужели ещё не приехала?
Решаю вернуться в зал, чтобы поискать маму, разворачиваюсь и вскрикиваю от неожиданности.
— Ох! — выдыхаю, хватаясь за грудь.
— Прошу прощения, мьес Шайла, не хотел вас напугать, — виновато улыбается Мэтью Коллинз.
— Вы не напугали, я просто не слышала, как вы подошли.
Коллинз подстраивается под мой шаг.
— Всё в порядке? — спрашивает он участливо. — Простите, что влезаю не в своё дело. Всё случилось так внезапно, никто не успел ничего толком понять.
— Да. То есть нет. Не знаю. — Прикладываю ладонь ко лбу. — Простите, я плохо себя чувствую. Мне лучше отдохнуть. Только найду маму.
— О, мьес Кларисса Шерман, верно? Я буквально только что её видел. Могу вас проводить.
Я замираю.
— Мама здесь? — Киваю на дверь в трапезный зал. — Она в зале?
— Нет, ваша мама… кажется, она зачем-то ходила к ректору.
Оторопело вскидываю брови. Странно. Что маме могло понадобиться от Аренберга?..
В животе холодеет. Нет. Нет, нет, нет, она не поступила бы так со мной! Она бы не пошла к ректору, чтобы за моей спиной просить отчислить меня из Академии! Какие бы мотивы ни двигали ею, мама бы никогда не совершила такого подлого поступка.
И всё же…
— Мьес Шайла? — пробивается сквозь гущу мыслей доброжелательный голос Мэтью. — Вы слышите меня? Я говорю, что встретил вашу маму, когда она возвращалась от ректора. Она хотела кое-что обсудить со мной до встречи с вами.