Один день в Нью-Йорке
Шрифт:
— Ах, и вот еще, — Голд вытащил прозрачный странный шар с лабиринтом внутри. — Я нашел игрушку для Альберта.
Их сын обычно не играл с игрушкам, во всяком случае с обычными игрушками. Каждая привлекающая его вещь должна была содержать в себе какую-нибудь загадку, или иметь много способов применения. Этот странный шар отвечал всем требованиям, лабиринт внутри был не просто парой полос с шариком, а целой системой маленьких туннелей, не имеющих конечной цели.
— Он прыгает, — Голд ударил мячиком об пол, и ловко
Карлос взглянул на них, сдвинув брови и негодующе покачал головой, на что Голд ответил улыбкой и примирительно поднятыми вверх руками. Белль же немного разволновалась, понимая, что настал момент поговорить об Альберте, но она не успела, потому что Карлос снова подошел к ним, чтобы наконец принять заказ.
— Что-то закажете? — настойчиво спросил он. — Или оставите выбор мне?
— Не уверен, что люблю, когда за меня делают выбор, — отметил Голд.
— Мне — на твое усмотрение, Карлос, — согласилась Белль.
— Ладно, — вздохнул Румпель. — Удивите меня, мистер Сэас.
— Вы не пожалеете, — довольно улыбнулся Карлос и ушел.
Белль нервно поправила волосы, сложила руки на столе перед собой и начала их разглядывать, избегая смотреть на мужа.
— Ты написала мне, что должна сказать что-то важное, — сосредоточился Голд. — Должна сказать лично. Это как-то связано с Альбертом?
— Да, — грустно ответила Белль. — Это связано с Альбертом.
— Расскажи.
Белль рассказала ему все подробно про встречи с Джоанн и мисс Грейвс, описала свои эмоции, поделилась невеселыми образами и фактами, которые урывками вычитала из интернета. Голд слушал очень внимательно и долго молчал после ее сбивчивого повествования.
— Прошу, не молчи, — она не могла ждать.
— Я не знаю, что сказать тебе, — он взял ее за руку. — Это не факт, лишь возможность. Не стоит паниковать раньше времени.
— Не то, — Белль хотела знать, что он чувствует. — Что ты думаешь?
— Я в это не верю, — спокойно ответил Голд. — Но если это так, то полагаю выбора и нет. Это ничего не меняет для нас. И для Альберта тоже. Мы справимся.
Белль согласна закивала.
— Или ты думала, что я сбегу, как муж твоей Джоанн? — тут же прозвучал насмешливый вопрос.
— Конечно нет, — улыбнулась Белль и прикусила губу. — Только не ты.
Она не сомневалась в нем ни минуты. Голд поцеловал ее руку и ободряюще улыбнулся.
— Иногда ты слишком много думаешь, милая.
И она снова согласилась.
Вернулся Карлос, принес кофе и еду: Голду — суп и сэндвич, а Белль — Ропа Вьеха.
— Ммм! — протянул Голд. — Суп!
— Вы похожи на человека, которому нужен суп, — улыбнулся Карлос, скрестив руки на груди
— Суп с бананами?
— Я бы не стал предлагать то, что не ем сам, — защищался Карлос.
— Это то меня и беспокоит, — весело подчеркнул
Карлос засмеялся и оставил их.
— Добродушный парень. Но суп с бананами… — закатил глаза Румпель. — У тебя что-то совсем странное…
— Попробуй сначала, — сказала Белль, перемешивая рис с говядиной.
— Хм, съедобно, — он осторожно съел пару ложек. — Пойдет.
— Можешь попробовать мое, — улыбнулась Белль. — Если понравится — меняю на суп.
Он попробовал и не одобрил. Сегодня соус был немного сладковат.
— Ужас! И здесь бананы, — рассмеялся Голд. — Оставлю себе суп. Он не сладкий хотя бы.
Белль тоже рассмеялась.
Некоторое время они молча расправлялись с едой, пили кофе и обменивались улыбками, когда случайно заглядывали в глаза друг друга.
— Не беспокойся на счет Альберта, Белль, — Голд думал о сыне все это время.
— Легко сказать.
— Понимаю.
— Просто, многое совпадает. И это сбивает с толку, — отчаянно заговорила Белль. — Альберт ведь не ненормальный, просто очень умный. И мне все равно, что ей из-за этого сложно сгрести его в одну кучу со всеми и дальше не заниматься с каждым по отдельности. А ведь ему даже не нужно ее постоянное внимание! Он не создает проблем: он на это не способен.
— Ты слишком близко к сердцу принимаешь слова женщины, у которой ноги длиннее, чем ум, — язвительно произнес Румпель, скрывая свое раздражение.
— Она не глупая, — возразила Белль.
— Нет, — согласился он. — Но она не достаточна компетентна, чтобы делать такие умозаключения и высказывать это тебе, не заручившись банально поддержкой школьного психолога.
— Психолог в отпуске, — пояснила она. — Я все же позвоню знакомому Джоанн и узнаю точно.
– Передай ему, когда заберешь его, — Голд протянул ей игрушку.
— Нет, — отказалась Белль. — Отдашь ему сам. Дома.
— Дома, — тепло улыбнулся он. — Я кстати могу забрать Коль и Адама.
Тут зазвонил его телефон.
— Это Коль, — удивился Голд и взял трубку. — Да, моя девочка? В смысле? Одна? Да, сержусь. Да, накажу. Жди. Скоро буду.
— Что там? — нетерпеливо спросила Белль, когда он повесил трубку.
— Проверь автоответчик.
Она проверила и нашла сообщение от дочери, в котором та сообщала, что в три покинула школу и сама отправилась домой, не взирая на запрет.
— Да кто бы сомневался… — прокомментировала Белль.
— Упрямая девчонка! — восхитился Голд, что случалось нередко. — Надо теперь наказание придумывать…
— Зато добралась домой меньше, чем за час, — сдержанно похвалила Белль. — Наверное, придется отложить наказание.
Они снова замолчали, допивая кофе. Этот обед обещал остаться самым приятным событием для Белль за сегодняшний день, и как только она позволила этой мысли укрепиться, их прервала Сюзанн Дэвис, секретарь Голда.