Однажды рабби уйдёт
Шрифт:
Доктор Лоуренс Кон, дерматолог, время от времени пускавшийся в авантюры на фондовом рынке, рассказывал о том, что ему предложили акции, чью стоимость обещали удвоить за пару месяцев.
– Я говорил, что грядёт поглощение, понимаете? Говард состроил гримасу и ответил, что сомневается. Я прямо спросил его, знает ли он что-нибудь, и он категорически заявил, что поглощения не будет. Я не стал ничего покупать, и вскоре акции упали на двадцать пунктов.
Эл Роллинз был уверен, что Говард Магнусон помог его дочери поступить в выбранный ею колледж, «хотя и с неполной стипендией», замолвив словечко в нужном месте.
Единственный неприязненный отклик исходил от Честера Каплана, с которым рабби регулярно встречался на ежедневном миньяне.
– Этот человек – обычный гой [51] .
– Он приходил в синагогу в Йом-Кипур, – быстро сказал рабби. – Я видел его.
– Может быть, утром, где-то на час. А потом ушёл домой – я уверен, на ланч. И этого мы должны ожидать от президента храма [52] ?
51
Гой — народ (ивр.). Стандартное выражение в Танахе для «народа», включая евреев. В настоящее время слово «гой», вошедшее во многие языки, обозначает нееврея, язычника. Напоминаю, что Честер Каплан – «соблюдающий», ортодокс, строго относящийся к соблюдению религиозных предписаний.
Танах – название еврейской Библии, включающей в себя 3 раздела: Тора (Закон), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания). Танах – акроним названий этих разделов. По содержанию c Танахом совпадает Ветхий Завет христианской Библии, за исключением неканонических (или второканонических) книг, а также дополнений, отсутствующих в Танахе, и, частично, порядка расположения книг.
52
В Йом-Кипур верующие евреи соблюдают почти 25-часовое воздержание от приёма пищи.
– Большинство наших президентов были несоблюдающими, – возразил рабби. – За исключением Джейкоба Вассермана и вас…
– Да, они не соблюдали традиции, но, по крайней мере, выросли в домах, где придерживались религиозных принципов. Их родители придерживались. Пусть они и не посещали миньяны регулярно, но, по крайней мере, их видели на йарцайт, когда полагалось читать каддиш [53] . Этот – ни разу. Он общался с вами, рабби, с тех пор, как стал президентом? Вы вообще с ним разговаривали?
53
Йарцайт (йорцайт) – годовщина смерти родственника (идиш). Каддиш – поминальная молитва (ивр.).
– Нет, но…
– Вот! – торжествующе подытожил Каплан. – Человек становится президентом синагоги и даже не встречается с рабби!
Рабби улыбнулся.
– Это не беспокоит меня, так почему должно беспокоить вас?
Но в следующее воскресенье Говард Магнусон дал о себе знать. Вскоре после того, как заседание правления объявили закрытым, в дверь кабинета рабби постучали, и, после приглашения, в комнату вошёл Магнусон.
– Я ожидал увидеть вас на заседаниях правления, но вы, кажется, перестали посещать их, – начал он, заняв кресло для гостей.
– Я не посещал их, потому что меня не приглашали, – ответил рабби.
С лёгкой иронией Магнусон спросил:
– Вам нужно особое приглашение?
– Не особое, – улыбнулся рабби. – Просто приглашение.
На лице Магнусона читалось явное недоумение.
– Я не понимаю.
– Видите ли, я не член правления и, строго говоря, даже не член храмовой организации. Поэтому прихожу на заседания правления только по приглашению президента. Обычно новый президент в начале своего срока просит меня посещать заседания. Хотя и не всегда. Были президенты, либо не приглашавшие меня вообще, либо только на определённые встречи, если считали, что я мог бы помочь с делом, которое предстояло обсуждать.
– Ну, я этого не знал. В нынешней игре я новичок. Но рад, что вы сказали мне. Поэтому приглашаю вас присутствовать на заседаниях правления.
– Хорошо.
– Вы знаете, я ещё не получил описание вашей работы. – Он улыбнулся. – Если бы оно у меня имелось, возможно, я бы увидел, что вы посещаете заседания совета директоров только по приглашению. Вы ещё работаете над ним?
– Нет, я не собирался его составлять. Я не считал, что ваше письмо относится ко мне, поскольку не принадлежу к персоналу организации храма.
– Не принадлежите? Разве мы не платим вам?
– Да, но по сути дела это некая субсидия, поскольку я являюсь рабби еврейской общины Барнардс-Кроссинга и служу всем здешним евреям – как тем, кто не является членами храмовой организации, так и тем, кто входит в неё.
– Вы хотите сказать, что являетесь консультантом наподобие агента по рекламе или юриста, но в какой-то степени связаны контрактом.
– Нечто в этом роде, но они действуют только по требованию, тогда как я могу действовать самостоятельно. Если организация храма предложит что-то, что, по моему мнению, противоречит нашему закону или традиции – и, кстати, именно я буду решать, так ли это – тогда я запрещу их предложение.
– А если мы, то есть организация храма, решим проигнорировать ваш запрет? Вы ведь не могли бы подать заявление в суд, не так ли?
– Не в светский суд, но я могу обратиться в раввинский суд. Но скорее всего, я бы просто отмежевался от вас, уйдя в отставку. Если бы речь шла о чём-либо серьёзном, принципиальном, я мог бы предъявить вам обвинение в Раввинской ассамблее [54] или перед лицом еврейской общины в целом.
– Понимаю. Да, этого я не знал. Подобное случается не очень часто, не так ли?
54
Раввинская ассамблея — это организация консервативных раввинов в США, Канаде, Латинской Америке, Европе и Израиле. Она была основана в 1900 году как Ассоциация выпускников Еврейской теологической семинарии. В 1940 году организация была реорганизована в Раввинскую ассамблею Америки, а в 1962 году приобрела своё нынешнее название и международный размах. Раввинская ассамблея рекомендует раввинов для назначения в консервативные общины и продвигает цели консервативного иудаизма.
Рабби широко улыбнулся.
– Нет, не часто. Крайне редко.
Магнусон вопросительно посмотрел на рабби.
– Это всё, или есть что-то ещё?
– О, далеко не всё, – ответил рабби. – Я осуществляю надзор за школой и религиозными службами. Я преподаю нашу традицию с помощью лекций и проповедей. Я зачастую являюсь голосом еврейской общины в её отношениях с обществом в целом. Я, по крайней мере, один раз выступал в качестве судьи раввинского суда и выносил на основании фактов решение по чисто светскому вопросу [55] . Ах да, я, так сказать, здешний учёный [56] . И затем, конечно, те функции, которыми обычно занимается рабби – брак, развод, обращение, погребение.
55
Очевидно, речь идёт о судебном разбирательстве, описанном в первом романе недельной серии – «В пятницу рабби долго спал».
56
В оригинале использовано выражение «scholar in residence» – «учёный в резиденции». Это человек, чьё назначение – жить и работать в определённом месте, особенно в колледже или университете, в течение определённого периода времени, чтобы являться источником вдохновения, интереса и знаний для других в этой области.
– Хм, вы довольно занятой человек, рабби. – Хотя Магнусон и желал придать своей реплике оттенок сарказма, в ней проскользнул намёк на уважение. – Я рад был услышать ваши слова. Вы же понимаете, что только что дали мне устное описание своей работы.
Рабби улыбнулся.
– С удовольствием. Но так как нам предстоит работать вместе, возможно, вам бы следовало изложить мне свои… ну, не совсем описание вашей работы, а, пожалуй, представления о ваших планах, вашем отношении к храму и общине.