Охотники за наследством
Шрифт:
– Не отвечает. Она мне что-то говорила вчера про вашу встречу. Мы сейчас работаем вместе, но я с ней увижусь только завтра вечером.
– Где? – подозрительно спросила я.
– В Риме, Saint regis grand… – ответил он и пустился в объяснения.
– Ты поняла, Алис? В Риме, в отеле Saint regis grand. Бал. Помолвка. Красота.
– Спроси, у нее с головой все в порядке? – мрачно отозвалась Алиса.
Я задумалась над переводом, но потом все же задала вопрос. К моему удивлению, Литтон рассмеялся и ответил:
– Говорит, в порядке, учитывая
– Ясно. Старая маразматичка, – подытожила Алиса.
Тут он поднялся и сказал, что должен идти. Никто из нас его, разумеется, не держал, я только слегка подняла ладонь в жесте, обозначающем то ли «пока», то ли «стоп».
– В Риме, – тихо пробормотала Алиса, когда он уже вышел из ресторана, а на столе перед нами расставили тарелки с десертом.
– Время без десяти пять. Узнай, когда у нас рейс на Рим, – попросила я.
– Ты собралась в Рим?
– А что ты предлагаешь? Улететь в Москву? Или все-таки увидеть эту стерву?
Вместо ответа она вытащила телефон и, вскочив, ушла дальше по террасе. Я давно заметила: когда Алиса говорит по телефону о чем-то важном, ей надо ходить. Через минуту она вернулась ко мне и прижала трубку к груди.
– На Рим один рейс, завтра в двенадцать.
– Ну, и как мы попадем на бал? Он часов в восемь, лететь тоже часов восемь. Можем сразу приземляться в отеле или спрыгнуть с парашютами на крышу.
Но она меня уже не слушала, а, отбежав на несколько метров, продолжала говорить по телефону.
– Рейс на Милан в двадцать три пятьдесят пять! – крикнула она через секунду.
– Дорогая, нам не нужен Милан, нам нужен Рим, причем конкретный отель, – сухо напомнила я.
– Я тебе уже сказала, рейс на Рим завтра в двенадцать, – разозлилась Алиса. – Из Милана в Рим мы уж как-нибудь попадем, поездом или самолетом, главное – выбраться с Маврикия.
– Хорошо, заказывай.
Когда мы подошли к бунгало, появилась еще одна проблема, даже две. Во-первых, все номера в римском отеле уже были выкуплены, во-вторых, никакого приглашения на бал у нас, разумеется, не было.
– Мы можем поселиться в соседней гостинице, – предположила я. – Какая разница? По поводу приглашений напряжем дядю Федора, он что-нибудь придумает.
– Нет, сейчас я что-нибудь придумаю, – жестко ответила Алиса и снова взялась за телефон.
Алиса не отрывалась от него и трещала то по-русски, то по-итальянски все время, пока мы собирали вещи и даже когда она сама распарывала и снова закрепляла степлером гобеленовый диван. Только спрятав шкатулку в сумку, я набрала номер Кристиана и сообщила о том, что мы уезжаем. Он появился мгновенно и, вероятно, был немало удивлен, хотя по его профессионально спокойному с застывшей маской доброжелательности лицу невозможно было разобрать никаких эмоций. Похоже, он впервые видел таких безумных гостей. С другой стороны, зная, каким образом вылетела из отеля Маргарет Вандельхох, может, это было в порядке вещей. В любом случае, пока мы курили около нашего бассейна, он уже давал распоряжения носильщикам.
– Слушай. –
Алиса взглянула на меня зло, но потом довольно ухмыльнулась:
– Нам сейчас только на бал. Да, в таком виде точно примут за водопроводчиков. Ну, на Виа Кондотти все купим завтра. Только они же едят с часу до четырех, – напомнила она и затянулась сигаретой.
– Ну, так и мы поедим.
– Ага, только нам еще надо причесаться.
– В отеле причешемся.
– Смеешься? Отель выкуплен, там уже под завязку причесывающихся. Придется в городе.
– Хорошо, тогда в городе.
Кристиан распрощался с нами в номере и получил свои чаевые. Поэтому к ресепшен, преодолев мостик над каналом, мы шли вдвоем. Машина с уложенными в багажник чемоданами, которые нам со всей серьезностью продемонстрировал шофер, стояла у входа, а процедура чек-аута заняла ровно две минуты.
– Интересно, если он археолог, над чем они тут могут работать? – пробормотала Алиса, когда мы отъехали.
– Раскапывают останки додо.
– А серьезно?
– Откуда я знаю. Мне приходят в голову только пиратские сокровища.
– Фу, попса какая.
– А что еще тут искать? Тамплиеров?
– Почему тамплиеров?
– Не знаю. По-моему, археологи всегда ищут тамплиеров. Даже когда говорят, что не ищут тамплиеров, они все равно их ищут.
– Может быть, алмазную гору?
– Чего?
– Я тут прочла в новостях: рядом со Шри-Ланкой все ищут алмазную гору шириной в триста метров.
– А почему наши ее ищут на Маврикии? Это как-то далековато.
– Я просто предположила. Может быть, у них больше информации.
– Слушай, я вообще обожаю эту тему: алмазная гора шириной в триста метров, про которую никто не знает, или, например, тайное общество, которое полторы тысячи лет существует, но про него никто никогда не слышал.
– Черт, мы забыли про Саверио, – перебила меня Алиса. – Я же когда с ним столкнулась, обещала перезвонить. Погоди, он же сам обещал к нам подойти в ресторан.
– Ну, что теперь поделаешь, не подошел. Не возвращаться же, да и времени нет. – Я посмотрела на нее. – Тут, главное, решить, что важнее – случайно встреченный мужик, поместье или Орула.
Ответ был очевиден. На полном ходу мы летели в аэропорт, чтобы там сесть на рейс до Милана.
Ни о каком бизнес-классе мечтать не приходилось, место у окна – и то хорошо. Первые минут пять после взлета мы молча рассматривали трофеи: в аэропорту Алиса купила большую деревянную птицу додо на подставке, я – золотую цепочку с кулоном в виде цветка, больше напоминавшим стилизованный крест. Отказавшись от ужина, несмотря на всеобщее оживление в салоне, мы легли спать. Алиса даже пыталась натянуть на глаза синюю маску для сна, приобретенную у стюардесс. Но уже через минуту зло сорвала ее и, грозно цыкнув на веселящихся за нами итальянцев, заснула так.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
