Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:
— Именно, — я подошел к столу и достал из портфеля папку, которую планировал показать ему позже. — Здесь полное описание должности и полномочий. Как видишь, это далеко не церемониальная роль. Это стратегическая позиция, требующая опыта и связей, которыми обладаешь только ты.
Он взял папку, бегло просмотрел первую страницу. Я видел, как постепенно смягчаются его черты.
— К тому же, — продолжил я, — в качестве старшего партнера ты будешь единственным, кроме меня, кто имеет доступ к полной финансовой информации холдинга. Включая все дочерние структуры.
— И
— Полная прозрачность для тебя, Джонатан, — солгал я, зная, что некоторые операции все равно останутся скрытыми. — Ты будешь знать обо всем, что делает фирма. Просто не все будет проходить через твой стол напрямую.
Прескотт задумчиво погладил подбородок, затем опустился в кресло.
— Должен признать, это звучит уже не так катастрофично, как показалось вначале.
— Это не отстранение, Джонатан, — я сел напротив него. — Это освобождение тебя от рутины ради сосредоточения на стратегических отношениях, которые по-настоящему важны. Маркус может управлять портфелями, Сара заниматься исследованиями. Но никто, кроме тебя, не способен поддерживать отношения с Вандербильтами, Кромвелями, Роквудом, промышленными магнатами Среднего Запада.
Лесть работала, я видел, как в глазах Прескотта разгорается интерес.
— А как насчет офиса? — спросил он после паузы.
— Угловой кабинет на двадцать первом этаже, с видом на реку и парк. Отдельная приемная, две секретарши, персональный помощник, — я улыбнулся. — Думаю, это достойно статуса человека, который встречается с самыми влиятельными людьми Америки.
Прескотт медленно кивнул, явно представляя свой новый кабинет.
— И что ты планируешь делать с этой новой структурой в долгосрочной перспективе? — спросил он, возвращаясь к деловому тону.
— Строить самую влиятельную финансовую компанию на Восточном побережье, — ответил я просто. — А для этого мне нужны лучшие люди на ключевых позициях. Ты один из них.
Прескотт снова кивнул, встал и протянул мне руку:
— В таком случае, я поддерживаю твой план. Хотя в следующий раз предпочел бы обсудить столь серьезные изменения заранее.
— Безусловно, — я крепко пожал его руку. — Это больше не повторится.
Когда Прескотт ушел, я позволил себе улыбнуться. Кризис успешно разрешен, а новая структура фирмы даст мне больше свободы для настоящих операций, тех, которые должны значительно увеличить мой капитал к осени следующего года.
Глава 18
Итоги года
Снег кружился за огромными окнами конференц-зала, оседая белыми хлопьями на карнизах соседних зданий. Предрождественский Нью-Йорк внизу сиял огнями, витрины магазинов переливались праздничными гирляндами. Но двенадцать человек, собравшихся за массивным столом из красного дерева, не обращали внимания на рождественскую суету.
В конференц-зале «Стерлинг, Харрисон и Партнеры» господствовала атмосфера сдержанного триумфа. Последнее в этом году заседание совета директоров подходило к концу. Я стоял у проектора, завершая свою презентацию.
— И таким образом, господа, — произнес я, указывая на финальную
По комнате пронесся одобрительный гул. Даже Хендерсон, обычно скупой на похвалы, выглядел впечатленным. Прескотт легко постукивал карандашом по блокноту, глядя на меня с нескрываемым удовлетворением, его решение прийти в мою фирму полностью оправдалось.
— Поразительные цифры, — сказал Хендерсон, разглаживая седые усы. — За мои тридцать лет на Уолл-стрит не припомню подобной динамики.
— Уильям, расскажите подробнее о вкладе различных направлений в общий результат, — попросил Прескотт.
Я щелкнул переключателем, меняя слайд.
— Разумеется. Консультационный контракт с сетью универмагов Фуллертона принес нам около четырехсот тысяч долларов. Особенно успешным оказался предрождественский проект с новым флагманским магазином, наша доля прибыли превысила начальные прогнозы на тридцать процентов.
— Удивительное место, — кивнул Розенберг. — Моя жена теперь не желает делать покупки нигде, кроме него.
— Наша работа с Вестоном принесла триста пятьдесят тысяч, — я перевернул следующую страницу отчета. — Проект по развитию нефтяной отрасли с Роквудом оказался самым масштабным, семьсот двадцать тысяч долларов чистой прибыли при инвестициях в двести тысяч.
На лицах присутствующих читалось нескрываемое уважение. Роквуд был легендой финансового мира, и тот факт, что он выбрал нашу фирму для стратегического партнерства, значительно укрепил нашу репутацию.
— Проект с Милнером-младшим, несмотря на начальные трудности, завершился с прибылью в двести восемьдесят тысяч, — я сделал паузу, вспомнив погибшего при загадочных обстоятельствах Милнера-старшего. — Приятно видеть, что новое руководство компании ценит наше сотрудничество.
— А как обстоят дела с гостиничным проектом Вандервуда? — поинтересовался Паттерсон.
— «American Hotel Corporation» только начинает операционную деятельность, но уже сейчас можно говорить о предварительной оценке нашей доли в двести пятьдесят тысяч долларов. Полноценные доходы ожидаются со второго квартала следующего года.
Я подошел к карте Соединенных Штатов, где красными точками были отмечены наши ключевые проекты.
— В целом наша стратегия диверсификации полностью оправдала себя. Мы представлены в розничной торговле, нефтяной отрасли, производстве резины, гостиничном бизнесе, железнодорожных перевозках, металлургии и потребительских товарах.
Я вернулся к столу, обводя взглядом присутствующих.
— Теперь о планах на предстоящий год. Предлагаю целевой рост активов под управлением до ста миллионов долларов к декабрю 1929 года.
Мое предложение вызвало неоднозначную реакцию. Хендерсон нахмурился, Прескотт задумчиво постукивал пальцами по столу, а Левински быстро делала заметки в блокноте.
— Это выглядит консервативно, — дипломатично заметил Розенберг. — С учетом текущей динамики мы могли бы замахнуться на двести, триста, а то и пятьсот миллионов.