Отрезок пути
Шрифт:
– Не пугайся, – поспешно говорит Ронан, увидев мое лицо. – Пока ничего страшного не случилось. Но дело в том, что Хагрид что-то затевает – нечто, по его словам, грандиозное.
– Грандиозное? – с ужасом переспрашиваю я. – Мерлин, что это должно быть, чтобы Хагрид использовал подобный эпитет?
– В том-то и дело, – со вздохом соглашается Фиренце. – Мы пытались выяснить, что он задумал, но он молчит. Кажется, это какой-то сюрприз для студентов.
– Великолепно! И какой же?
– Я
– Звезды не сочли нужным вас уведомить? – не сдержавшись, ехидно интересуюсь я. – Или они тоже приняли сторону Сами-Знаете-Кого и потому помалкивают?
– Ты считаешь, что это смешно? – укоризненно спрашивает Фиренце, переглянувшись с Ронаном.
– Ох… простите… сам не знаю, что на меня нашло… – виновато говорю я. – Просто день сегодня был очень тяжелый…
– Ничего страшного, – Фиренце благосклонно улыбается. – Как бы то ни было, по звездам нельзя узнать о каждой мелочи. Они показывают только глобальные события.
– Да я понимаю… Просто пошутил неудачно. Простите еще раз…
Вернусь в Хогвартс и вымою язык с мылом. Вот они – издержки общения с Северусом. В последнее время только и думаю, как бы где съехидничать. Скоро превращусь в его близнеца. Волосы уже здорово отросли – осталось окончательно испортить испарениями от зелий, или чем там он довел их до такого состояния. После этого только нужно будет научиться делать такое лицо, будто у меня уже лет десять не проходит изжога, – и нас начнут путать.
– В любом случае, тебе следует поговорить с Хагридом, – говорит Ронан. – Возможно, тебя он послушает.
– Вряд ли, – вздыхаю я. – Вас не послушал, а я кто ему такой?
– Ну, во-первых, у тебя неплохой дар убеждения, – возражает он. – А во-вторых, сюрприз все-таки для вас, может, тебе удастся убедить его, что он вам не нужен.
– Не знаю насчет дара, но если он и есть, то на Хагрида не подействует, – возражаю я. – Как к заклинаниям неуязвим, так и здесь. Но я, конечно, попробую.
– Если не получится, ни ты, ни твои друзья не должны в этом участвовать, – произносит Фиренце.
– Но…
– Фиренце прав, – замечает Ронан. – Что бы он ни придумал, это наверняка опасно. В случае чего проблемы будут у всех. Хагрид, как ты очень верно заметил, к заклинаниям практически неуязвим, и сможет бежать, если понадобится. А вам рисковать нельзя. Особенно тебе.
– Особенно? – переспрашиваю я настороженно.
– Конечно, – вмешивается Фиренце с многозначительной улыбкой. – Ты как никто другой обязательно должен быть в школе, не так ли?
Я испуганно смотрю на него. Мерлин, неужели они что-то знают? И если да, то что именно?
– Ты ведь руководишь этими ребятами, – поясняет Ронан, сердито покосившись на своего приятеля. – И ты нужен им.
– Да, конечно, –
– Значит, ты не будешь вмешиваться?
– Не буду, – чуть помедлив, соглашаюсь я. – И остальным скажу.
– Очень хорошо, – кивает Ронан и вдруг настороженно замирает, прислушиваясь к чему-то: – Мне ведь это не кажется?
Фиренце тоже прислушивается, резко бледнеет и вдруг больно хватает меня за плечо и стаскивает с бревна:
– Быстро, прячься!
– Под шкуры! – командует Ронан.
Я толком не успеваю ничего сообразить. Фиренце без видимых усилий тащит меня к шкурам в глубине пещеры и буквально швыряет на них.
– Не дыши, не двигайся и чтоб ни звука! – отрывисто приказывает он и наваливает на меня сверху еще груду шкур.
В нос ударяет резкий запах. И шерсть, и мои собственные волосы лезут в глаза и забиваются в рот. Дышать практически нечем, но совсем этого не делать я, к сожалению, не приучен. Чтобы отвлечься от неприятных ощущений, я прислушиваюсь. Вскоре до меня доносится голос Фиренце:
– Магориан, какой приятный сюрприз!
Я чувствую, как спина покрывается липким потом. Только этого не хватало! И что за тролли его принесли сюда, хотелось бы знать!
– По твоему лицу не скажешь, Фиренце, – холодно отвечает звучный мужской голос.
– Ты пришел без предупреждения. Мы так не договаривались.
– Возможно. Однако ты сам меня провоцируешь. И ты тоже Ронан.
– Прошу прощения? – Ронан сохраняет полную невозмутимость.
– Разве Бейн не велел тебе держаться от него подальше?
– Ты же знаешь, Магориан, что я не могу этого сделать. После того, как родители Фиренце погибли, я воспитывал его как собственного жеребенка. Мне казалось, что ты понимаешь меня.
– Возможно, я и понимал, но вы заходите слишком далеко, – со злостью говорит Магориан. – Я чувствую здесь людей – уже не впервые чувствую. Как вы это объясните?
Меня пробирает дрожь. Давно мне не было так страшно! Мерлин, когда меня сегодня слизеринцы ногами били, я даже на долю секунды не испугался, а сейчас… Только бы он быстрей ушел!
– Ты ошибаешься, – спокойно заверяет Ронан.
– Ошибаюсь? В таком случае, надеюсь, Фиренце не будет возражать, если я обыщу пещеру?
– Буду! – возмущенно возражает Фиренце. – Это моя пещера, и ты не имеешь права!
– Твоя пещера? – в голосе Магориана появляется презрение. – Ты неблагодарный! Бейн проявил великодушие, позволив тебе остаться в лесу!
– И запретив добывать себе пищу, ты забыл добавить! Я не корова, чтобы жевать траву!
– Не вижу, чтобы это создавало тебе проблемы! И ты должен быть благодарен мне за то, что я не сообщаю Бейну об этом.