Отрезок пути
Шрифт:
– Да-да, полегче, Корнер, – вмешивается Симус, сжимая кулаки. – Не то в дерьмо сейчас твоя рожа превратится!
– Так, стоп! Прекратите! – я поднимаю руки. – Не хватало еще, чтобы мы друг на друга накидывались – в такое-то время!
– А ты веди себя по-человечески, и все будет нормально, – заявляет Майкл и поворачивается к Падме: – Ну, ты-то хоть на моей стороне?
– Э-э-э… видишь ли, Майкл… – виновато бормочет она. – Мне тоже кажется, что Невилл рассуждает верно…
Майкл бормочет себе под
– Мне тоже все это неприятно, но давайте будем разумны, – предлагаю я. – Вы же помните их правила, согласно которым ученик, получивший взыскание, должен отработать его от начала и до конца, что бы ни случилось. Если даже нам удастся им помочь, получится, что мы подставим не только себя, но и их тоже – ведь взыскание они не отработают. Логика тупая, согласен, но ведь не я все это придумал. А Кэрроу, сами знаете, только и ищут, к чему бы прицепиться.
– У них не все дома, но ты совершенно прав, – кивает Симус. – Все это отвратительно, но мы можем только хуже сделать.
Падма и Эрни вымученно кивают. Майкл некоторое время злобно сверлит меня глазами, но потом сдается и, махнув рукой, тоже кивает и отворачивается.
– Хорошо, – заключаю я. – Теперь расходимся. Я постараюсь сегодня еще что-нибудь выяснить. Спасибо за поддержку.
Майкл презрительно фыркает, но не возражает. На его месте я бы, наверное, тоже бесился и спорил. А на своем могу только стискивать зубы и делать то, что нужно. То, что правильно. Как верно заметила Тори, правильные поступки – самые сложные.
Глава 57. Самое страшное наказание
Первое, что мне бросается в глаза за ужином, – это отсутствие Майкла. Я переглядываюсь с Падмой, и она едва заметно пожимает плечами. Не нравится мне это. С другой стороны, Кэрроу на месте – уписывают себе за обе щеки все, до чего могут дотянуться, и выглядят довольными жизнью. Может, он просто уснул? Или в библиотеке? Или бродит по школе, пытаясь успокоить нервы и придумать, как сместить меня с поста руководителя Армии Дамблдора? Все, что угодно, лишь бы в подземелья не лез. Наверняка эти подонки выставили там караул. Северус в мою сторону даже не смотрит, но я уверен, – он тоже заметил, что Майкла нет.
После ужина мы возвращаемся в гостиную, и я сразу же связываюсь с Энтони. Где Майкл, никто из рейвенкловцев не знает. Отправляться на поиски? Но куда?
– Может, у твоего эльфа спросим? – предлагает Симус.
– Я ведь уже говорил – они больше не могут помогать нам. Слишком опасно.
Симус только вздыхает. Пользоваться галеоном мы не решаемся – мало ли что. Следующие несколько часов проходят в ожидании. Наконец, незадолго до отбоя, монетка нагревается. Я читаю:
«Вестибюль, дальняя лестница в подземелья. Майкл ранен. Пожалуйста, быстрее! Не знаем, что делать…
Э.Г.»
Я срываюсь с места.
– Добегаетесь рано или поздно! – сулит нам вслед Полная Дама, но мы ее не слушаем и мчимся в вестибюль.
Майкл лежит лицом вниз на полу возле лестницы и не подает признаков жизни. Вокруг него топчутся перепуганные Энтони, Терри и Падма. Я подхожу ближе и чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Мне не нужно листать учебник по Темным искусствам, чтобы понять, что с ним сделали. Одежда разорвана, а спина больше похожа на окровавленный кусок мяса. Рядом с ним валяется грязная мантия.
– Галеон нагрелся, – шепотом объясняет Энтони, – но записи не появилось – только подпись. Вот мы и побежали его искать.
– Он жив вообще? – дрожащим голосом спрашивает Лаванда, старательно глядя в сторону.
– Дышит, – заверяет Терри. – Но ему нужно в больничное крыло.
– Не выйдет, – выдыхает Эрни, подбегая к нам. – Я по дороге туда заглянул – с десяток слизеринцев вход караулит.
– Но что нам делать? – выкрикивает Падма. – Ему надо помочь!
– Страшно его двигать… – бормочет Симус. – Как бы хуже не сделать.
Мерлин, ну зачем он полез туда, болван несчастный! Что-то надо сделать, как-то помочь, они правы…
– Лауди! – в отчаянье зову я. – Пожалуйста!
– Я думал, вы умеете держать слово, мистер Лонгботтом, – сухо произносит эльф, появляясь передо мной.
– Посмотри на него! Прошу тебя, помоги!
– Надеюсь, вы не думаете, что я смогу исцелить его щелчком пальца, – вид истерзанного Майкла его, похоже не впечатляет.
– Нет, не думаю. Но ты ведь можешь доставить его в Выручай-комнату?.. Лауди, пожалуйста! – я умоляюще смотрю на него.
– Я не смогу открыть ее без вас, – неохотно произносит он.
– Но ты…
– Да. Хорошо. Я доставлю его туда. Вы довольны?
Я киваю и поворачиваюсь к ребятам:
– Сон на сегодня отменяется. Разбейтесь на пары, и что есть духу, но осторожно, разными путями мчитесь в штаб. Нужно, чтобы хоть кто-то добрался. Если попадетесь – ничего не поделаешь. Симус, хватай Лаванду. Парвати, ты со мной.
Ребята быстро разбегаются.
– Вы тоже идите, мистер Лонгботтом, – говорит Лауди.
– Ладно.
Я поднимаю с пола мантию Майкла и хватаю Парвати за руку.
– Невилл, а как он его потащит? – шепотом спрашивает она.
– Понятия не имею. Главное – результат. Пойдем!
Держась за руки, мы бросаемся вверх по лестнице.
То ли нам сегодня везет, то ли прогулки в компании Лауди сделали свое дело, но до Выручай-комнаты мы добираемся не только, никого не встретив, но и быстрее всех. Я озираюсь.
– Мистер Лонгботтом, – раздается за спиной тихий голос.