П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
Шрифт:
Келен взяла склянку і затиснула в руці, дивлячись крізь матове скло на прозору рідину всередині посудини. І зміркувавши, що іншу руку притискає до живота, впустила її вздовж тіла.
— Тепер ось що. Оскільки я тільки що її зробила, вона збереже свою силу до ранку, — вказала жінка на погано зроблену склянку. — Ви можете прийняти це в будь-який момент, але якщо проволините до ранку, то вона швидше за все стане недостатньо сильною. Я б порадила випити сьогодні ввечері, перед сном.
— Це боляче?
Жінка заклопотано насупилася.
— Не
Келен хотіла дізнатися, чи буде боляче дитині, але не могла змусити себе повторити питання.
— Просто випийте все до дна, — продовжила жінка. — Смак не такий вже осоружний, але можете при бажанні запити чаєм.
— Спасибі.
Келен повернулася до дверей.
— Почекайте! — Окликнула жінка. Вона підійшла і взяла Келен за руку. — Мені дуже шкода, мила моя. Але ви ще молоді і зможете завести іншого.
Келен раптом прийшла в голову страшна думка.
— А це не вплине на мою здатність…
— Ні-ні, мила! Зовсім ні. З вами буде все добре.
— Спасибі, — знову подякувала Келен, ступивши до дверей. Їй раптом захотілося швидше забратися з цього маленького будиночка і опинитися в темряві, наодинці з собою. Вона дуже боялася, що зараз розплачеться.
Жінка схопила Келен за руку і повернула до себе обличчям.
— Зазвичай я не читаю нотацій молодим жінкам, тому що, коли вони приходять до мене, час для нотацій вже давно минув, але я сподіваюся, що ти вийдеш заміж, любонько. Я допомагаю, коли в мені є потреба, але я б воліла допомогти тобі народити дитину, а не позбавлятися від неї, повір на слово!
— Я думаю так само, — кивнула Келен. — Спасибі.
На вулицях Ферфілда було темно, але ще траплялися подекуди поодинокі перехожі, які поспішали по своїх справах. Келен знала: як тільки сюди прийде Імперський Орден, всім їхнім справам настане кінець.
Однак зараз це її не дуже хвилювало.
Келен вирішила, що вип'є зілля до повернення в табір. Вона боялася, що Річард виявить склянку і доведеться все йому пояснювати. Річард нізащо не дозволив би їй зробити це, але оскільки він і поняття не мав про її стан, то вона не змогла з'ясувати його справжні бажання і сподівання.
І він абсолютно правий. Вони повинні піклуватися про всіх людей і не вправі допустити, щоб їх особисті труднощі приносили зло іншим. Шота неодмінно дотримає слова, і тоді вони не зможуть виконати свій обов'язок. Так що вона все вирішила правильно.
Виходячи з міста, вона побачила їдучого верхи Далтона Кемпбелла і звернула на темну вулицю. Він завжди здавався їй дуже зібраною людиною. Але зараз, коли він проїжджав мимо, Келен здалося, що він не в собі. Незрозуміло, що йому знадобилося в цій частині міста, що користується вельми поганою славою.
Келен почекала, поки Кемпбелл проїде, і рушила далі.
Дійшовши до дороги, що вела до маєтку
Келен покрокувала по полю. Від гіркоти у роті її майже нудило. По щоках струмували тихі сльози. Відійшовши від дороги, вона не витримала і впала на коліна, давши волю риданню.
Дивлячись на затиснуту в руці склянку, на поверхні якої відбивався місяць, вона не могла пригадати, щоб коли-небудь в житті відчувала себе такою нещасною. Схлипнувши, Келен витерла сльози. Треба бути мужньою, адже вона робить це заради загального блага. Безумовно. Саме так.
Келен зняла кришку і впустила її на землю. Потім підняла склянку, намагаючись розгледіти вміст у тьмяному світлі місяця. Притиснула руку до їх дитини. Її дитини. Дитини Річарда.
Ковтаючи сльози, вона піднесла склянку до губ і завмерла, намагаючись заспокоїти подих. Їй не хотілося набрати рідину в рот, а потім виявитися нездатною її проковтнути.
Келен опустила склянку і знову глянула на неї в місячному світлі і подумала про все, що ця склянка означала.
А потім перекинула її, виливши весь вміст на землю.
І миттєво зазнала величезного полегшення. Ніби до неї повернулися життя і надія.
Коли вона піднялася на ноги, від сліз залишилися лише спогади, сухі смуги на щоках. Келен полегшено і радісно посміхнулася. Їх дитина жива!
Вона зажбурнув порожню склянку в поле. І тут побачила серед пшениці спостерігаючого за нею чоловіка. Келен завмерла.
Чоловік попрямував до неї — швидко і цілеспрямовано. Келен озирнулась по сторонам і побачила і інших, які теж прямували до неї. А позаду їх було ще більше. Всі молоді хлопці, і всі руді.
Не чекаючи, поки справа обернеться зовсім погано, Келен побігла до табору. Замість того щоб спробувати прослизнути між ними, вона помчала прямо на одного з хлопців. Той присів, розчепіривши руки. Келен налетіла на нього і схопила за руку. Заглянувши йому в очі, вона впізнала гінця по імені Роулі. Без всяких уявних зусиль вона миттєво випустила свою силу, очікуючи, що беззвучний грім уразить нападника.
І тут же, коли нічого не сталося, усвідомила, що через шимів її магія зникла. Вона, як завжди, відчувала магію всередині себе, але… магія зникла.
І в цю ж мить — мить усвідомлення і невдачі — вона раптом відчула вплив чужої магії, який потужним потоком вповзав в неї, як гадюка у нору, і настільки ж смертоносної.
Келен миттєво знову витягнула руку, але зрозуміла, що безнадійно запізнилася. Її вже затиснули з боків, а ззаду підбігали інші.
Минула всього мить, як вона в перший раз схопила Роулі і випустила його. І за цю мить Келен прийняла єдине рішення. Вибору не було: битися або померти.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
