Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
Шрифт:

Він пам'ятав, що робила з ним Денна, коли він майже помирав. І пам'ятав, як Кара робила це з Дю Шайю.

Він вдихнув дихання життя в безвольне тіло. Підвівся, слухаючи, як повітря виходить з легенів. Знову вдув повітря, і знову, і знову…

Минуло лише кілька хвилин, але Річарду здавалося, що він уже роками стоїть на колінах біля тіла, вдихаючи в нього повітря, всупереч усьому сподіваючись, що душа нещасного ще тут. Річард молив добрих духів про допомогу.

Йому так хотілося, щоб з його досвіду спілкування з Денною

він виніс щось гарне! Він знав: Денна хотіла, щоб її спадщиною було життя. Кара вже повернула до життя Дю Шайю, довівши, що Морд-Сіт здатні не тільки вбивати.

Річард знову гаряче заблагав добрих духів, волаючи про допомогу, прохаючи їх залишити душу цієї людини тут, не забирати її собі.

І з тихим схлипом життя повернулася.

Хтось наближався. Річард підняв голову і побачив двох підбігаючих підтюпцем мечників. Не було потреби питати про результати. Ці хлопчаки більше ніколи не будуть по ночах вбивати людей.

Наближався і хтось ще. Літній пан у темному одязі. Він рухався з переляканою поспішністю.

При вигляді тіла чоловік поник.

— О Творець, невже знову!

— Знову? — Перепитав Річард. Чоловік, ніби не чуючи Річарда, впав на коліна, взяв закривавлену руку і притиснув до щоки.

— Хвала Творцеві, — прошепотів він і глянув на Річарда. — У мене там екіпаж, он там, на дорозі. Допоможіть мені донести цього нещасного до екіпажу, ми відвеземо його до мене додому.

— Куди? — Запитав Річард.

— У Ферфілд, — відповів чоловік, спостерігаючи, як мечники обережно і дбайливо піднімають тіло.

— Що ж, — кивнув Річард, стираючи з губ кров, — мабуть, це ближче, ніж табір моїх солдатів.

Річард намірився допомогти чоловікові піднятися, але той відмовився прийняти простягнуту руку.

— Значить, ви Магістр Рал?

Річард кивнув. Чоловік встав і потиснув йому руку.

— Для меня велика честь познайомитися з вами, Магістр Рал. Шкода, що при таких сумних обставинах. Мене звуть Едвін Уінтроп.

Річард потряс простягнуту руку.

— Дуже приємно, майстер Уінтроп.

— Називайте мене Едвін. — Він схопив Річарда за плечі. — Лорд Рал, це просто жахливо! Моя кохана дружина Клодін…

Він розплакався. Річард дбайливо тримав його за руки.

— Мою кохану дружину Клодін вбили точно так само. Забили до смерті в стороні від дороги.

— Мені дуже шкода, — відповів Річард.

— Дозвольте мені допомогти цьому нещасному. Моїй Клодін ніхто не допоміг, а ви допомогли цій людині. Будь ласка, лорд Рал, дозвольте і мені допомогти.

— Просто Річард, Едвін. І я охоче прийму вашу допомогу.

Річард дивився, як Джіан з мечниками обережно вантажать людину в екіпаж.

Нехай троє з вас поїдуть з Едвіном. Ми не знаємо, хто за цим стоїть, і не можемо бути впевнені, що вони не спробують знову.

— Нікого не залишилося, щоб повідомити про невдачу, — зауважив Джіан.

— Все одно рано чи пізно вони дізнаються. — Річард

повернувся до Едвіна: — Ви не повинні говорити про те, що трапилося нікому, інакше опинитеся в небезпеці. Вони можуть прийти, щоб довершити почате.

Едвін, киваючи, заліз в екіпаж.

— У мене є цілитель, старий друг, якому можна довіряти.

Річард з двома майстрами меча мовчки пішли по безлюдній дорозі до табору.

Коли вони повернулися, табір вже майже весь спав. Річард був не в настрої розмовляти з офіцерами або вартовими. Він далі міркував про Йозефа Андера і шімів.

Келен в наметі не було. Напевно, пішла до Дю Шайю. Останнім часом Дю Шайю стала цінувати суспільство Келен — заспокійливу присутність іншої жінки. Зовсім скоро повинна була з'явитися на світ її дитина.

Річард прихопив подорожній щоденник Йозефа Андера і лампу і пішов в інший намет, де зазвичай проходили наради. Він хотів ще попрацювати над перекладом, але не бажав заважати Келен спати, коли вона повернеться. Річард знав: якщо він залишиться працювати в їх наметі, Келен напевно захоче посидіти з ним. А в цьому не було ніякої необхідності.

67

Річард якраз міркував над заплутаним і складним перекладом, намагаючись продертися крізь лабіринт можливих значень, коли в намет прослизнув Джіан. Солдати попросили б дозволу увійти. Майстри Меча ж перебували в повній впевненості, що у них є право ходити куди їм заманеться.

— Кахарін, ти повинен піти зі мною. Мене прислала Дю Шайю.

— Дитина?! — Миттєво підхопився Річард. — Почалися пологи? Я покличу Келен. Пішли.

— Ні, — уперся йому в груди рукою Джіан. — Не твоя дитина. Вона послала мене за тобою і веліла привести тільки тебе.

— Вона не хоче, щоб я привів Келен?

— Ні, Кахарін. Будь ласка, ти повинен зробити те, про що тебе просить наша мудра жінка, твоя дружина.

Ніколи ще Річард не бачив в темних очах Джіана настільки стурбованого виразу. Він завжди більше скидався на камінь з мечем ззаду. Річард жестом запропонував Джіану йти вперед. На його подив, час уже наближався до світанку. Виявляється, він пропрацював всю ніч безперервно. Річард понадіявся, що Келен спить. А якщо ні, то влаштує йому рознос за те, що він так і не приліг.

У Джіана стояли напоготові двоє осідланих коней. Річард несказанно здивувався. Цей хлопець швидше побіжить, ніж поїде верхи, якщо тільки Дю Шайю не накаже. А цього не може бути, бо не може бути ніколи.

— Що відбувається? Я думав, Дю Шайю мене чекає. — Річард кивнув на намет Дю Шайю. Джіан скочив у сідло.

— Вона в місті.

— Що вона забула в Ферфілді? Не думаю, що там безпечно для неї після того, як вони налаштували всіх проти нас.

— Будь ласка, Кахарін. Благаю, поїдемо зі мною, і швидко.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Несекретные материалы

Донцова Дарья
7. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
7.81
рейтинг книги
Несекретные материалы

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума