Пасхальная тайна: статьи по богословию
Шрифт:
Эти нападки и обвинения, объектом которых постоянно становился византийский гуманизм, имели важные последствия для судеб византийской культуры и византийского христианства.
Прежде всего, возрождение интереса к античной философии не привело на Востоке, в отличие от Запада, к новому синтезу греческой мудрости и христианского откровения. Если после «открытия» Аристотеля и неоплатонизма Запад пережил расцвет схоластики, то Восточная церковь замкнулась в своем консерватизме и в приверженности первоначальному синтезу, осуществленному святыми отцами IV столетия. Исключительно живое течение мистического богословия существовало и развивалось именно в среде самых яростных противников гуманизма, монахов, — независимо и даже в оппозиции к возрождению светской мысли.
Следует отметить также и другое следствие такого положения дел: если в IX и XI вв. гуманисты сделали Византию продолжательницей культурной традиции эллинизма и, будучи исполнены патриотических чаяний, нередко противостояли Западу, то начиная с XIII в. их позиция стала меняться. Перед лицом обвинений, объектом которых они становились со стороны соотечественников, гуманисты все чаще обращали взоры к Италии, где их знания и их «эллинизм» не оказывались мишенью для церковной оппозиции и где их почитали как учителей.
Обращаясь теперь к исихастским спорам, мы сразу же видим, что речь идет именно об эпизоде этого затяжного кризиса, в очередной
I. Действующие лица
Варлаам
Мы не знаем точной даты прибытия Варлаама в Константинополь. Даты, предлагаемые историками (1326, 1327, 1328, 1330) [779] , — всего лишь предположения. Точные ориентиры, которыми мы располагаем, таковы: 1) дата прибытия в Константинополь римских легатов, уполномоченных вести переговоры об объединении церквей: 1333 — начало 1334 г. [780] ; 2) дата поездки Варлаама на Запад с тайным поручением императора Андроника III (1339) [781] .
779
См.: Guilland R.Essai sur Nic'ephore Gr'egoras: L’homme et l’oeuvre. R, 1926. R 16; JugieM. Barlaam de Seminaria // DHGE. Fasc. 6. Col. 818.
780
Odoricus Raynaldus.Annales Ecclesiastici, sub anno 1333, № 36. — Nicephorus Gr'egoras.Historia Byzantina, IX, 11 / ed. L. Schopen. Vol. 1. Bonn, 1829. P. 447–454.
781
Пятый год понтификата Бенедикта XII Сер. : PG 151, col. 1331b).
Свидетельства о становлении Варлаама, выходца из Калабрии [782] , как мыслителя, противоречивы. В Византии он носит прозвище Калабриец [783] и, еще чаще, Итальянец [784] . Сам же он, охотно принимая это второе прозвище [785] , признает, что он одного рода («») с латинянами [786] . Его противники, не преминув воспользоваться ненавистью, которую византийская толпа, в особенности после крестовых походов, питала ко всему идущему с Запада, настаивают на итальянском происхождении Варлаама. Никифор Григора, хотя и солидарный с Калабрийцем в его враждебности к Паламе, также стремится очернить конкурента, пытавшегося оспорить его первенство в области светской учености. Он высказывает предположение, что Варлаам, скорее всего, не читал Аристотеля в оригинале, поскольку латиняне в массе своей могут читать его лишь в переводе на свой «ущербный» язык; однако будь родным языком Варлаама латынь, по–гречески он говорил бы с трудом [787] . В свою очередь Палама дал своему противнику насмешливое прозвище «» — «латиноязычник» [788] . Большая же часть антиварлаамитских источников, не указывая определенно на латинское происхождение Варлаама, согласно утверждает, что он получил латинское образование [789] .
782
Joannes Cantacuzenus.Historiae, II, 39 / ed. L. Schopen. Vol. 1. Bonn, 1828. P. 543; Philotheus.Encomium Gregorii Palamae // PG 151, col. 584b, etc.; cp.: Jugie M.Barlaam de Seminaria // Ed. cit. Col. 817. Однако Палама упоминает однажды, что тот был родом с Сицилии (Coisl. 100, fol. 140v).
783
Paris, gr. 1278, fol. 5v; etc.
784
Заглавие его письма Нилу Триклинию: Schir^o G.I rapporti di Barlaam Calabro con le due Chiese di Roma e di Bisanzio // ASCL. 1938. Fasc. 1. P. 52; заглавие его второго письма Паламе: Marc. gr. 332, fol. 123v, etc.
785
Barlaam.Epistola ad Palamam II // Marc. gr. 332, fol. 138.
786
Idem.Epistola ad Palamam I / ed. G. Schir^o // ASCL. 1935. Fasc. 1. P. 64.
787
Nicephorus Gregoras.Florentius: Dialogus de sapientia / ed. A. Jahn // Archiv f"ur Philologie und P^adagogik. Bd. 10. Hf. 4. Leipzig, 1844 (Neue Jahrb"ucher f"ur Philologie und P^adagogik, oder Kritische Bibliothek f"ur das Schulund Unterrichtswesen, X, 4). S. 492.
788
Gregorius Palamas.Pro hesychastis, III, [3, 10; 16] // Coisl. 100, fol. 223v; 225 [ Григорий Палама.Триады. С. 381; 387].
789
« [Среди латинян возросший и вскормленный]». — Nicephorus Gregoras.Florentius // Ed. cit. S. 507; Филофей повторят те же слова в: Philotheus.Contra Gregoram antirrhetici, XII // PG 151, col. 1109c; также см.: Joannes Cantacuzenus.Historiae, II, 39 // Ed. cit. Vol. 1. P. 543.
Некоторые его противники пытались даже намекать, что Варлаам попросту был латинянином римского вероисповедания [790]
Сам Палама, похоже, утверждает именно это, описывая поведение Варлаама в Константинополе и находя в нем черты, возмутительные для византийского благочестия:
И что философ во всем склоняется больше к латинской церкви, тому свидетельством, что от
790
Philotheus.Op. cit. // PG 151, col. 584b, 1109–1110, etc.; Philotheus Selybriensis.Dialogus // Patm. 336, fol. 461v (цит. no: Jugie M.Barlaam est–il n'e catholique? // EO. Vol. 39.1940. P. 108).
791
Намек на чин монашеского пострига.
792
Gregorius Palamas.Pro hesychastis, III, [1, 5] // Coisl. 100, fol. 199 [Триады. C. 304].
Однако, несмотря на подобные свидетельства, которые противники Варлаама охотно против него приводят, впрочем, не подкрепляя их убедительными доказательствами, греческое происхождение и православная вера Калабрийца не подлежат никакому сомнению [793] . Поведение же, которое — с оговорками («почти никакого таинства…») — описывает Палама, могло, как я полагаю, объясняться его гуманизмом, чуждым чересчур сильного религиозного рвения. Анонимная рукопись XV в. недвусмысленно говорит о его православии:
793
Cp.: Jugie M.Barlaam est–il n'e catholique? P. 100–125.
Варлаам, происходивший из Калабрии, был греком, которого предки научили думать так же, как и мы; однако он сильно повредился от долгого пребывания среди латинян и среди тех, кто более должного чтит внешнюю ученость [794] .
Сам Варлаам в одном из своих трактатов против латинян пишет, говоря о греческом вероучении: «Вот моя вера и мое почитание Троицы, в котором я вырос с самого детства » [795] . Защищаясь от обвинений Паламы, он напоминает последнему, что они с ним одной веры [796] . Да и сам Палама, когда его не заносит в полемическом запале, признает, что Калабриец «покинул родину из любви к истинному благочестию» [797] .
794
« , , ». — Vat. gr. 1717; цит. no: St^aniloae D.Via[a ci ^inv^at^atura Sf. Grigorie Palama. Sibiu, 1938. P. 21; Jugie M.Barlaam est–il n'e catholique? P. 111.
795
Paris, gr. 1218, fol. 506v; Paris, gr. 1278, fol. 118v.
796
Barlaam.Epistola ad Palamam I / ed. G. Schir^o // ASCL. 1936. Fasc. 3–4. P. 324.
797
Gregorius Palamas.Epistola ad Acindynum I // Coisl. 100, fol. 70.
Впрочем, достаточно лишь ознакомиться с произведениями Варлаама, написанными им до первой дипломатической поездки на Запад в 1339 г., чтобы увериться, что он полностью разделяет византийские экклезиологические концепции и демонстрирует совершенную неосведомленность в римских взглядах на Церковь, в дефинициях основ веры и в позиции папы по вопросу о Filioque [798] .
Итак, Варлаам был греком из Калабрии, который провел молодые годы в среде итальянских гуманистов, но которого прочная семейная традиция удержала в православной вере. Поскольку Южная Италия и Сицилия, прежде входившие в византийский патриархат, в XI в. перешли под норманнское владычество и под каноническую юрисдикцию римского понтифика, Варлаам покинул Запад, дабы воссоединиться с Востоком, остававшимся оплотом веры его предков. Кроме того (и главным образом), он видел в столице Византийской империи источник возрождения гуманизма и античной философии, к которым он приобщился на родине. Действительно, Никифор Григора сообщает, что он желал изучать Аристотеля в оригинале [799] .
798
См. в особенности проект унии, который он предложил константинопольскому Синоду, прежде чем отбыть в Авиньон в 1339 г.; изд. в: Gianelli С.Un progetto di Barlaam per l’unione delle Chiese // Miscellanea Giovanni Mercati. Vol. 3. Citt`a del Vaticano, 1946 (ST, 123). P. 185-201. Дошедшие до нас протоколы встреч Варлаама с Бенедиктом XII подтверждают, что его взгляды были типично византийскими; см.: PG 151, col. 1331–1342.
799
Nicephorus Gregoras.Florentius // Ed. cit. S. 492.
Прибыв в Константинополь, Варлаам вскоре достигает исключительного успеха в самых различных кругах. Кантакузин, писавший свою «Историю» уже после исихастских споров, где он выступал на стороне Паламы, не преуменьшает как тех заслуг, которые византийцы признавали за Калабрийцем, так и тех милостей, которые сам он, будучи великим доместиком, ему оказал. Кантакузин пишет:
Варлаам <...>, острый умом и весьма способный излагать [свои] измышления, изучивший [труды] Евклида, Аристотеля и Платона и славный этим <...> он пользовался благосклонностью и почестями у царя, и великий доместик ничуть не меньше его любил и удостаивал заботы, так что ничто не препятствовало ему пребывать в благоденствии [800] .
800
Joannes Cantacuzenus.Historiae, II, 39 // Ed. cit. Vol. 1. P. 543 [Антология. T. 2. С. 544].