Печать Джа. Том первый
Шрифт:
– Отпусти.
– Иначе что, пожалуешься? А не кому жаловаться, мы здесь только вдвоем, - пропахшие табаком пальцы только сильнее стиснули ворот. – В каких отношениях состоишь с Лео Моретти. Отвечай – быстро, и не вздумай соврать, иначе…
– Да пошел ты!
Сильный удар заставил согнуться. Хорошим получился: отработанным и плотным. Таким обыкновенны владели вышибалы в придорожных тавернах, где мордобой – обычное дело. Пока ползал по земле, выплевывая сгустки слюны, инспектор продолжал давить:
– Бран и толстый Весельчак были людьми Лео Моретти. Почему они пришли
– Н-не знаю.
– Кто убил старшего брата?
– А?
– Вчера в собственной спальне был найден мертвым старший Моретти. Следов насильственной смерти не обнаружено, но я нюхом чую, что-то не так. Уж слишком странно все складывается… Сначала его люди устраивают ночной налет на гостиницу в поисках неизвестно чего и убивают местного служку. Той же ночью в Корпус является заморский барон и рассказывает фантастическую историю о том, как за ним охотились. Следующим днем умирает сам Моретти, а несколько доверенных лиц бесследно исчезают. Ты случайно не в курсе, куда делся Лусио?
– Без понятия.
– А я уверен, что знаешь. Свидетели видели, как ко входу в гостиницу подъехали машины, забитые людьми. Почему всего два трупа, куда делись остальные? На кого работаешь, светлость?
Слишком много вопросов… Я внутренне сжался, готовый к очередному удару, но тот не последовал. Покрытый пылью кончик ботинка инспектора замер прямо перед носом.
– Какое ко всему этому отношение имеет судно под названием «Оливковая ветвь»? Молчишь? Молчишь… А хочешь я расскажу, как на самом деле обстояли дела? Некто неизвестный, для простоты повествования назовем его мистер Альфа, занимался ввозом запрещённой продукции в достославный Баненхайм. Прямо под носом у таможни и старшего из братьев Моретти. Бизнес был налажен, но на прошлой неделе что-то пошло не так: судно с грузом арестовали в порту. Официальные власти устроили свою проверку, а неофициальные в лице Лео свою. Таким образом вышли на тебя. Я нигде не ошибся?
– Я не имею никакого отношения к контрабанде.
– Имеешь, иначе за тобой бы не пришли. Тут другой вопрос возникает: почему барон до сих пор живой. Если существует цепочка, связывающая Дудикова с загадочным мистером Альфа, то её просто обязаны разрубить. Так положено по законам логики. Или ты настолько ценная фигура? Чего молчишь, барон?
– Бред.
– Может и бред, - неожиданно легко согласился инспектор. До ушей долетел звук захлопнувшейся крышки портсигара, а затем шелест сминаемой папиросы. – Прошлой ночью я отправил запрос в таможенную службу по делу «Оливковой ветви». Вот и поглядим, что ты за птица такая, барон Алекс Дудиков.
Трудно считать дни, находясь внутри бетонной клетки, лишенной окон. Если только тебя не кормят по распорядку, а охрана не сменяется каждые двенадцать часов. По всему выходило, что провел я взаперти два дня.
Ел не то чтобы сытно, но пузо набить хватало. Поминал недобрым словом чернецов, втянувших в очередную передрягу, и переворачивался с бока на бок. А что еще оставалось – только и делать, что спать.
На третий день за мной пришли. Я ожидал, что отведут в допросную или того хуже, в пыточную.
Но я ошибся… Вместо прибитых к стене кандалов и набора щипцов меня встретила обычная комната со скудной меблировкой. За столом помимо инспектора сидела гостья: шляпка с длинными полями, неестественно бледная кожа – я сразу узнал её.
– Это мой брат, - произнесла баронесса тусклым голосом.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Приглядитесь получше, может просто похож.
– Нет нужды, инспектор.
– То есть вы подтверждаете?
– Да, это мой родной брат – Алек Дудиков. Сколько можно повторять?
Не такого ответа ожидал дознаватель. Костяшки застучали по крышке стола, отбивая неровный ритм.
– Что же вы родственника в гостинице держите, имея в распоряжении целый особняк?
– Не ваше дело.
Инспектор аж крякнул от удивления. Потянулся было за портсигаром, но наружу не извлек. Лишь потеребил полу форменного сюртука.
– У вас имеются еще вопросы или будем сидеть и молчать?
– Уважаемая баронесса, вопросов с каждой минутой становится все больше. И если раньше они касались исключительно фигуры вашего брата, то теперь возник интерес и к вам. Скажите, как давно вы покинули Старый континент?
– Не понимаю, какое отношение это имеет к делу.
– А вам и не нужно понимать. Вы либо сотрудничаете со следствием, либо…
Настойчивый стук в дверь оборвал речь дознавателя. Спустя секунду та открылась и на пороге появился стражник:
– Господин инспектор, вас желают видеть.
– Пошли их в жопу! Или не видишь, я работаю!
– рявкнул тот.
– Господин инспектор, это срочно. Прибыл человек из комиссии.
– Из какой такой комиссии?
– проворчал Колми, но больше для порядка. Тяжело поднялся и вышел за порог, оставив нас баронессой наедине.
Долгое время мы продолжали молчать: я раскачивался на стуле, а баронесса делала вид, что упорно не замечает. Смотрела куда угодно, только не в мою сторону. В конце концов игра в молчанку надоела:
– Милая сестрица, как я рад вас видеть.
В ответ сестрица обожгла ненавистным взглядом, словно перед ней сидел не родной брат, а прикинувшийся им проходимец. Хотя, о чем это я, так оно по факту и было.
– Как изволите поживать, все ли в порядке с вашим здоровьем? Как старина Гаскинс, по-прежнему злится?
– Милый братец, если не соизволишь заткнутся, то злиться начну я.
Делать нечего, я вздохнул и откинулся на спинку стула. Забросил руки за голову и сладко потянулся. Странное дело, последние пару суток только и делал, что спал. Должен был выспаться на годы вперед и все равно, стоит закрыть глаза, тело тут же окутывала сладкая дрема. Я был ровно медведь из сказки, которого на какой бок не положи, все захрапеть норовил.
Сестрица, напротив, нервничала. Принялась теребить неизвестно откуда взявшийся платочек. Длинные пальцы бессмысленно перебирали кусок вышитой ткани. Потом поднялась и стала ходить от одного угла к другому. Сразу видать, человек впервые в застенках.