Перекресток Теней
Шрифт:
Есть такой жанр в современной фантастике - альтернативная история. Там герой попадает в прошлое и что-то меняет в известных исторических событиях. А потом история, как река, движется по иному руслу - альтернативному. И автор новые события по-всякому крутит и рассматривает. Знаю, что многим читателям это интересно. А что у нас с тобой? Мы же не герои какого-то романа... впрочем, я сейчас подумал, что было бы опрометчиво так заявлять... Ну, если не романа, то какого-то замысла... причем, не писательского. Как ты думаешь, Инна?
Мы с тобой явно участвуем в каком-то эксперименте,
Нас пригласили в путешествие на семь столетий назад, хорошо еще, что не в каменный век! А ведь время неумолимо, его не повернуть вспять. Время - лучший тайник для истории. Копаться в этом тайнике - привилегия избранных, и мы с тобой сейчас - эти избранные. Люди на протяжении веков написали сотни трактатов и летописей, из которых до наших дней дошли десятки. Но историки - наибольшие в мире фальсификаторы. На их "ошибки" может указать лишь Создатель самой истории. Но чаще всего Он остается в стороне. И поэтому поручили нам... Но - что? Хочу верить, что совсем скоро мы оба об этом узнаем..."
ГЛАВА 10
1
Луи Ландо радовался, как ребенок. Десять дней вместе с другом Тибо он пробирался к Ла-Рошели - скрытно, как никогда: не нанимая экипажей, почти все время пешком и лишь изредка на случайных попутных телегах, ночуя в самых заброшенных и малозаметных постоялых дворах или придорожных харчевнях, если там отыскивалась хоть какая-то конура для ночлега. Бывшему карманному вору не впервой приходилось скрываться от преследования, но одно дело, когда тебя догоняет обворованный простак или даже полицейский, к которому тот обратился за помощью, а иное дело - когда тебя разыскивают агенты инквизиции, от которых ты только что улизнул самым загадочным образом.
Луи хорошо понимал, что даже если их на какой-то дороге настигнут ищейки папы, ему нетрудно будет объясниться с ними и избежать унижений и наказания. Но ради друга Тибо, миссия которого для Луи до сих пор оставалась загадкой, он был готов на всё - даже на то, чтобы отмерять шагами половину Франции. Он принял для себя эту опасную игру, он изо всех сил держался ее правил, и он справедливо полагал, что судьба, в конце концов, по достоинству отблагодарит его за испытанные лишения и усердие. Луи знал, что Тибо ведет его в Ла-Рошель, но не знал - для чего. Луи не был посвящен в детали плана, разработанного де Брие вместе со своим оруженосцем, и это угнетало его. Он хорошо понимал, что ему еще не до конца доверяют, и прилагал все усилия для того, чтобы это недоверие разрушить.
И вот теперь, после стольких дней скитаний, когда в харчевне Эмильена-левши состоялась неожиданная встреча бывшего рыцаря со своим оруженосцем, Луи Ландо воспрянул духом. Он понял, что игра продолжается, и он сам не выпал из нее, а остается одним из участников.
– Мессир! Как я рад вас видеть здесь!
– воскликнул Луи вслед за Тибо, и его глаза заблестели.
–
– Я тоже рад видеть вас здесь, друзья!
– сказал де Брие.
– Хотя, если честно, на это уже не рассчитывал.
– Мы пришли пешком из Вьерзона, - сдержанно сказал Тибо.
– Из Вьерзона?
– Да, мессир. Позже я вам все расскажу.
– Пойдемте за наш стол, - сказал де Брие, чутко улавливая интонации своего друга.
– Вы, наверное, голодны после такого долгого путешествия?
– Не то слово!
– воскликнул Луи, вращая головой и заискивающе глядя на рыцаря.
– Я бы сейчас и целого барана съел!
– Барана я вам не обещаю, но что-нибудь иное для подкрепления сил в этом славном заведении обязательно найдется.
С этими словами де Брие приобнял Тибо за плечи и повел к своему столу, где, молитвенно сложив руки на груди, восторженно следила за их диалогом Эстель. Когда оруженосец приблизился, девушка поднялась и кинулась ему на шею, потом обнялась и с Луи.
– Как я рада вас видеть, сеньоры!
– воскликнула она.
– Когда мы узнали, что вы арестованы, я плакала...
– А как вы узнали, что мы арестованы?
– удивился Тибо.
– Мы были в Орлеане, - сдержанно сказал рыцарь.
– И на постоялом дворе мне все рассказал про вас сын хозяина.
– Да, эти негодяи взяли нас глубокой ночью!
– начал рассказывать Тибо, устроившись за столом.
– Мы спали, ни о чем не подозревая. По всему видно, за нами следили от самого Парижа, но догнали только в Орлеане.
– А кто вас арестовал и что им было нужно?
– спросил де Брие, переводя взгляд с Тибо на Луи и обратно.
– Папские прелаты Боне и Моро. Они со стражей ворвались на постоялый двор и подняли нас среди ночи. Ничего не говоря, связали нам руки и затолкали в повозки. Потом едва ли не целый час куда-то везли. Мы думали, что обратно в Париж, а оказалось - во Вьерзон.
– Странный выбор, - задумчиво сказал де Брие.
– Хотя, может быть, они полагали, что в монастыре вас легче будет держать под стражей.
– Но это же не тюрьма!
– в сердцах сказал Луи.
– Нам просто очень повезло! Если бы не случай... нас бы точно отвезли обратно в Париж и кинули в подземелье Жизора.
– Так вы сбежали?!
– воскликнула Эстель.
– Но как! Разве можно сбежать из-под стражи?
– Я обязательно расскажу вам, мессир, - ответил Тибо.
– Прошу вас, закажите что-нибудь для нас. Право слово, силы покидают меня. Да и Луи уже еле перебирает ногами.
– Это правда, сеньор, - подтвердил Луи.
– Мы не ели со вчерашнего дня. У нас закончились деньги...
Эмильен-левша, пристально наблюдавший за этой неожиданной встречей, поднялся из-за стола и отправился на кухню. Через минуту по его распоряжению гостям подали овощное рагу, жаркое из говядины и кувшин белого вина. Хозяин харчевни приблизился к де Брие и тихо сказал ему на ухо несколько слов.
– Время позднее, - обратился он ко всем, прежде чем удалиться.
– Мне, старику, уже полагается спать. А вы тут гуляйте хоть до утра. Радостную встречу нужно как следует отметить.