Перекресток Теней
Шрифт:
– Спокойной вам ночи, дедушка!
– пожелала старику Эстель.
– Ты бы тоже шла отдыхать, девочка, - ответил Эмильен-левша.
– Стоит ли слушать грубые мужские разговоры?
– Все, что касается моих друзей, касается и меня, - с гордым видом ответила девушка.
Через несколько минут, после того, как Тибо и Луи с голодной жадностью съели жаркое, запили его вином и расслабились, разговор продолжился.
– Что они хотели от вас?
– спросил де Брие.
– Они допытывались, куда и зачем
– Мы сказали, что являемся простыми ремесленниками, а направляемся на юг в поисках заработка, - торопливо вставил Луи.
– Поверили?
– Конечно же, нет.
– Тибо покосился на товарища.
– Они не были настроены нам верить.
– А дальше?
– А дальше Луи куда-то увели, а меня продолжали допрашивать, - сказал Тибо.
– Меня допрашивали в соседней комнате!
– заявил Луи.
– Потом и ты мне все расскажешь, - повернулся к нему де Брие.
– А сначала я хочу послушать Тибо.
– Как вам будет угодно, сеньор.
Луи сник и опустил голову. Эстель взяла его руку и искренне пожала ее, ободряя парня.
– Ну, что было дальше?
– спросил рыцарь.
– Мессир, они расспрашивали меня про вас, - тихо сказал Тибо.
– Епископ Боне интересовался, чем вы теперь занимаетесь и куда нас направили с поручением.
– Вот как!
– Да, он совершенно точно знал моё имя и то, что я вам служу.
– Очень интересно!
– И еще он сказал, что вами очень интересуется папа Климент.
– Так и сказал?
– Да, и еще предлагал денег за то, что я расскажу ему про вас и впредь буду сообщать о ваших планах.
– И ты согласился?
– Мессир, я не для того сбежал из-под стражи и, рискуя снова быть схваченным, направился в Ла-Рошель, где мы с вами условились встретиться, чтобы выслушивать унизительные обвинения в свой адрес! Вы хорошо знаете меня, сеньор, и я не допускаю мысли, что вы сейчас искренне подозреваете меня в предательстве.
– Прости, Тибо! Я уверен, что ты остался честен и предан мне.
– Именно так, сеньор!
– Благодарю, ты настоящий друг! Но что было дальше?
– Когда я отказался от предложения епископа Боне, он приказал солдатам из стражи, и они меня изрядно поколотили. А потом обыскали и отобрали то письмо.
– А потом епископ спрашивал, не знаешь ли ты, о чем оно?
– предположил де Брие.
– И кому я его везу.
– Ну, что написано в письме, мог прочитать... только тот, кому оно было адресовано, - спокойно сказал де Брие.
– Я ничего не сказал епископу, - заключил Тибо.
– Хорошо, верю.
Де Брие сделал паузу. Он задумался на несколько минут, не глядя ни на кого, но точно зная, что все трое за столом внимательно следят за его взглядом.
– Ну, а ты?
– спросил рыцарь у Луи после паузы.
– Что скажешь ты?
–
– Гм, предположим, - согласился де Брие.
– Но для меня все же остается загадкой, как папские прелаты узнали, в каком направлении вы отправились из Парижа?
– Я сам удивляюсь, - произнес Луи, переводя взгляд с де Брие на Тибо.
– И зачем еще вы понадобились самому папе?
– Ну, теперь нашему папе не понадобится вообще никто, - ответил рыцарь.
– Почему?
– спросил Луи, преданно заглядывая в глаза де Брие.
– Потому что не далее как два дня назад папа Климент навсегда оставил сей бренный мир и вскоре предстанет перед Господом.
– Как! Папа умер?
– с искренним отчаянием воскликнул Луи.
Тибо молча смотрел на рыцаря, не веря своим ушам.
– А разве не говорил о скором ответе папы перед судом божьим Великий магистр Жак де Моле, восходя на костер?
– Голос де Брие стал звонким и пафосным.
– Ничто в этом мире не может быть случайным. И ни одна причина не может обойтись без следствия.
– Упокой, господи, его душу!
– воскликнул Луи и неистово перекрестился. Потом добавил поникшим голосом: - Как же теперь... без папы?
– А что теперь изменится?
– спросила вдруг Эстель, глядя на своего покровителя.
– Этого я не знаю, - ответил де Брие.
– Могу сказать только одно: с этим папой или с другим, которого изберет конклав, с его высокопреосвященством или без него - но жизнь будет продолжаться, и главное, чтобы в душе каждого оставался жить Бог. А с этим, поверьте мне, ничего не страшно.
В это время от стола, за которым безудержно пили матросы с португальской галеры, отделилась неясная, расплывчатая фигура. С трудом преодолевая зигзаги между другими столами, эта фигура приблизилась к нашим собеседникам.
– Луи!
– воскликнул пьяный матрос.
– Луи, это ты, сто чертей мне в глотку!
Луи поднялся из-за стола. С удивлением и испугом он таращился на пьяного, а де Брие тем временем наблюдал за Луи.
– Ну, Луи, черт рыжий!
– не унимался матрос.
– Не признал, что ли? Да это же я, твой подельник Пьер! Не узнаешь? Эх, сколько кошельков мы в свое время с тобой срезали в Париже! Ну, Луи, вспомнил? Да! А теперь я в матросы подался, вот, завтра уходим. Не помню, правда, куда и зачем, но все равно! Эх, а ты как? Это твои новые друзья, что ли? Ну, познакомь! И девчонка тоже с вами? А как поживает твой старый друг, аббат Лебеф? Увидишь его, передай привет от меня.