Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нэйтан выбросил вперед руку, останавливая его. Тот затрепыхался, как птица, пойманная в силки.

В этот момент, воспользовавшись тем, что ее главный враг отвлекся, Эрика швырнула огненный шар вверх. Внезапно принятые решения — вот чему нечего противопоставить менталисту, читающему мысли.

Люстра рухнула вниз.

Катрине показалось, что время замедлилось. И выброс энергии, совершенный принцессой, и падение гигантской люстры, и движение обернувшегося Нэйта.

Катрина не думала, она стояла ближе всего к королю, поэтому просто прыгнула вперед, сбивая

его с ног. Ни одно магическое плетение создать она бы не успела.

Время обрело былую скорость с ударом хрусталя о плиточный пол. Завоняло паленым. Кто-то вскрикнул.

Несмотря на то что в первое мгновение Эрик растерялся, после падения он пришел в себя первым.

— Леди Морено… — Катрина сползла с его груди, неловко пятясь. — Вы горите.

Только теперь она поняла, что неприятный запах исходит от ее платья, на которое попадали свечи. Рука дрожала, но Катрина сумела потушить тлеющий подол.

Эрик уже встал на ноги, а она так и осталась сидеть у его ног. На нее опустилась такая усталость, что просто придавила к полу.

Катрина подняла глаза. Нэйтан стоял с вытянутыми руками, направленными на Эрику и Колшера, которые не могли пошевелиться.

— Лаура, возьми, пожалуйста, браслеты в моих карманах, — попросил испуганную девушку, — надень на них.

Лаура не заставила просить себя дважды.

— Я же твоя подруга, — безуспешно попыталась вырваться принцесса.

Будущая королева одарила ее таким взглядом, что даже наглая Эрика предпочла прикусить язык.

— Эй, Катрина, ты как? — окликнул ее Нэйтан.

— Порядок, — отмахнулась она, не делая попыток подняться.

Осмотрелась. Люди продолжали толпиться за границей зоны действия барьера, полагая, что это какой-то праздничный сюрприз и сейчас все снова окажутся видимыми.

— Предлагаю сменить место, — кивнул Нэйтан королю. — В твой кабинет?

— Давай, — мрачно согласился Эрик.

— Катрина, очнись!

— А? — отозвалась, но глаз не подняла.

Почему-то больше всего было жаль люстру.

Катрина протянула руку и направила энергию на разбитое произведение искусства. Осколки стали собираться по полу и возвращаться на свои места. Через минуту целая и прекрасная люстра вернулась на место.

— Впечатляюще, — восхитился Нэйт.

По минимуму используя магию во время пребывания в замке, Катрина накопила магическую энергию и теперь почти не заметила, как вернула люстре прежний вид. Она ни капли не устала.

— Катрина!

— Тут я, тут, — проворчала она и наконец встала. Одернула платье с живописными дырами на подоле.

— Сможешь перенести Эрика в его кабинет?

Катрина прикинула размер своего резерва.

— Смогу, — ответила уверенно.

— Лаура, ты с нами? — Нэйтан полностью взял ситуацию в свои руки и командовал всеми. Эрик был слишком шокирован, чтобы возражать.

— Разумеется, — будущая королева сверкнула глазами.

— Тогда — вперед, — бросил через плечо взгляд на гостей, — пусть пока повеселятся без нас. — И переместился первым, забрав с собой Эрику и Тода.

ГЛАВА 48

Быть

проводником для трансляции чужих мыслеобразов на зеркало оказалось гораздо сложнее спасения люстры.

Катрина совершенно выдохлась и испытала колоссальное облегчение, когда Нэйт прервал связь. Вздохнула, не заботясь о правилах этикета, привалилась плечом к стене — стульев для посетителей в кабинете короля было всего два, и на них усадили Эрику и Тода. Эрик занял место хозяина кабинета, будущая королева замерла за его плечом.

Король молчал, все еще глядя в давно потухшее зеркало, лежащее перед ним на столе. Лаура кусала губы, несколько раз поднимала руку, чтобы дотронуться до его плеча, но каждый раз передумывала и не решалась.

Наконец, Эрик оторвал взгляд от темной поверхности зеркала и поднял его на сестру. Принцесса фыркнула и отвернулась.

— Нет уж, смотри на меня, — рявкнул король.

— Эрик… — попытался вмешаться Колшер.

— А ты — закрой рот, пока к тебе не обратятся.

Тод подавился словами и замолчал.

Нэйтан оказался прав: окажись виновен лишь Колшер, Эрик бы принял это, скрепя сердце, но принял бы, однако предательство сестры стало для него полной неожиданностью, ударом ниже пояса.

— Как ты могла?

Эрика фыркнула снова.

— Легко, мой важный король-братец, — каждое ее слово было пропитано ядом. — Ты родился позже меня, у тебя нет ни крупицы дара, но тем не менее ты занял трон, а я поехала на восток греть постель немощного старика. За это я должна тебя любить и быть верной? Даже он, — она мотнула головой в ту сторону, где стоял Нэйтан, — даже он достался тебе, его любовь, его преданность. Все, что я хотела в этой жизни, досталось тебе. Ты получил в жены красивую и молодую, — Лауре тоже адресовался ненавидящий взгляд, — а я должна быть благодарна за то, что моя невинность досталась… — Она неожиданно прервалась и не стала продолжать. — Тьфу. Иди к черту.

Пока Эрик просматривал воспоминания сначала сестры, а затем бывшего друга, его лицо меняло цвет с бледного на красный и обратно. Сейчас же внешне он выглядел спокойным, но, казалось, даже воздух вибрировал вокруг короля, пропитанный его гневом.

— Ясно. — Эрик сжал губы в прямую линию, потом повернулся к Колшеру: — А ты всерьез полагаешь, что я убил Верна, его отца… своего отца?! — при упоминании лорда Патриэля его голос зазвенел.

— Ты идиот, — Эрика даже обернулась вполоборота, чтобы посмотреть на сообщника. — Он ел у отца с руки и готов был приносить ему в зубах тапки. Убил — куда уж там!

У короля дернулся уголок губ, но он все же оставил реплику сестры без внимания.

Колшер сжал пальцами подлокотники и подался вперед.

— Если бы Верн был так коварен, как ты говоришь, он бы не выпрыгнул из окна, — заявил уверенно. — Это вы с ним покончили, — он обернулся, бросив обвиняющий взгляд на Нэйтана, — ты и он! Если это не так, то докажи, прикажи своему псу считать твои воспоминания и показать их нам. Не сомневаюсь, он покажет то, что выгодно тебе.

Нэйт за его спиной хмыкнул.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3