Песнь Хомейны
Шрифт:
— Финн расскажет об этом лучше меня.
Если расскажет, конечно.
Сидевший на одеялах Финн пожал плечами, при этом движении в его ухе сверкнула серьга. В сумерках он казался порождением ночи, духом ночи — Сторр, прижавшийся к его боку, только усиливал это впечатление.
— А что тут можно сказать? Шейн объявил нам кумаалин — без серьезной на то причины… и мы умерли, — он помолчал. — Многие из нас.
— Но ты жив, — заметил Лахлэн.
Финн улыбнулся — вернее сказать, оскалил зубы в подобии улыбки:
— Боги уготовили мне иной путь. Моя
Его пальцы зарылись в густую серебристую шерсть на загривке Сторра.
Лахлэн задумался, прижимая футляр с арфой к груди.
— Могу я все же услышать, как все это началось? — наконец, осторожно спросил он. Финн горько рассмеялся.
— Как это все началось, арфист? Я не могу этого сказать — хотя и сам был частью начала, — мгновение он смотрел на меня — очень пристально, словно бы вспоминая.
И я тоже вспомнил.
— Вся беда была в непомерной гордости одного-единственного человека…
Право, я не знал, как еще можно начать.
— Мой дядя, Мухаар Шейн… хотел иметь сына, но сыновей у него не было, а потому он собирался выдать свою дочь за Эллика Солиндского, сына Беллэма, в надежде положить конец войне между Хомейной и Солиндой. Но дочь его избрала другого человека — воина Чэйсули, ленника самого Мухаара. Она отвергла жениха и сам этот союз, и разорвала помолвку. Она бежала от отца — из Хомейны-Мухаар — и ушла вместе с воином…
— С моим жехааном, — проговорил Финн, прервав мой рассказ. — Ты бы сказал
— отец. Хэйл было его имя. Он изменил толмоору Линдир и создал новую толмоору для них обоих. Для всех нас, и это окончилось бедой.
Финн, не отрываясь, смотрел в огонь.
— Гордость короля была задета — гордыня душила его, покуда это не стало для него нестерпимым. И когда его собственная чэйсула умерла от поветрия, а вторая оказалась бесплодной, он решил, что это Чэйсули прокляли его Дом.
Он еле заметно покачал головой — с печалью и сожалением.
— И тогда он объявил нам кумаалин. Лахлэн сосредоточенно хмурил лоб:
— Итак, женщина. С нее все и началось.
— Линдир, — подтвердил я. — Моя двоюродная сестра. Она достаточно походила на Шейна мужеством и силой воли, чтобы быть его сыном: беда в том, что она была женщиной. И гордость подтолкнула ее к бегству.
— А что она думала о том, что последовало за этим бегством?
Я покачал головой:
— Этого никто не знает. Она вернулась к отцу через восемь лет, когда носила ребенка Хэйла — Хэйл был мертв, и ей больше некуда было идти. Шейн принял ее, потому что ему нужен был внук — наследник престола, когда родилась девочка, он повелел отнести ее в лес на растерзание диким зверям. Но Аликс выжила — потому что мастер меча при дворе Шейна и сама Королева Хомейны умолили Мухаара отдать ее не зверям, а человеку, — я передернул плечами. — Линдир умерла, подарив жизнь Аликс. Я не знаю, что она думала о кумаалин — но священное истребление отняло жизнь у ее мужа и едва не уничтожило его народ.
Лахлэн долго обдумывал
— Как же случилось, что ты служить Кэриллону? Ведь Мухаар Шейн был его дядей.
Финн поднял руку в знакомом жесте:
— Вот поэтому. Толмоора. У меня нет. выбора, — он еле заметно улыбнулся. Можешь называть это роком, судьбой… как там это звучит по-элласийски? Мы верим, что каждый ребенок рождается с толмоорой, которой нельзя пренебречь, когда боги дают о ней знать. Пророчество Перворожденного гласит, что придет день, когда человек всех кровей объединит в мире четыре враждующих государства и два народа магов. Кэриллон — часть этого Пророчества.
Финн покачал головой, его лицо в свете костра было серьезным, почти суровым:
— Если бы у меня был выбор, я отказался бы от такой службы — она обязывает слишком ко многому, но я Чэйсули, а Чэйсули не делают подобных вещей.
— Враги становятся друзьями, — медленно кивнул Лахлэн, глядя в огонь, словно уже слышал мелодию новой песни. — Это будет прекрасная песня-сказание.
Этот рассказ будет ранить сердца и души, и покажет другим, что все их беды ничто в сравнении с тем, что претерпели Чэйсули. Если ты позволишь мне, Финн, я…
— …и что ты сделаешь? — резко спросил Финн. — Приукрасишь правду?
Изменишь рассказ ради ритма и рифмы? Нет. Я отказываю тебе в этом. То, что пережил я и мой клан — не для чужих ушей.
Я стиснул руки, впился ногтями .в кожу перчаток. Финн почти никогда не говорил о своем прошлом или о своих чувствах — он предпочитал оставлять все это при себе — но теперь, когда он заговорил, я услышал в его голосе живое чувство и живую боль. Словно вновь открылась незажившая за годы рана.
Лахлэн встретился с ним глазами:
— Когда правда такова, нечего приукрашать, — тихо промолвил он. — Думаю, в этом не будет нужды.
Финн сказал что-то на Древнем Языке — на языке Чэйсули. За прошедшие годы я сумел выучить несколько слов и фраз, но когда Финн начинал говорить так — в гневе, в отчаянье — я ничего не мог понять. Звуки и слова сливались в нечто целое — впрочем, прекрасно передававшее чувства Финна. Я невольно поежился, должно быть, Лахлэн сейчас чувствовал то же, что и я.
Но Финн внезапно умолк. Он не закричал — но наступившая внезапно тишина подействовала на нас не слабее. Правда, теперь эта тишина была какой-то иной и только взглянув в ничего не выражающее лицо Финна, заметив его отстраненный, погруженный в себя взгляд, я понял, что он говорит со Сторром.
Не знаю, что сказал ему волк, но лицо Финна внезапно потемнело, словно от гнева, потом побелело и приобрело угрюмое выражение. Наконец он заговорил:
— Я был еще мальчиком…
Его голос был так тих, что я с трудом мог разобрать слова.
— Мне было три года.
Его пальцы впились в серебристую шерсть Сторра. Я вдруг подумал, что, быть может, он ищет поддержки у лиир для рассказа о своем детстве, эта мысль поразила меня. К тому же, мне он этого не рассказывал никогда — даже если я просил его.