Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах
Шрифт:
CXXXII
Граф Роланд взывает к Оливьеру:«Товарищ, вот и погиб Анжелье.У нас не было рыцаря храбрее».Оливьер отвечает: «Дай мне Бог отмстить за него!»Он язвит коня шпорами чистого золота,Держит Альтклэр с окровавленным клинком,Со всей силы разит язычника.Раcсекает тело, убивает коня.Размахивается еще раз – и сарацин падает,Душу его уносят бесы.Потом он убил герцога Альфайана,Обезглавил ЭскабабаИ выбил из седла семь арабов:Им уже никогда не придется воевать.И Роланд говорит: «Товарищ мой разъярен,По-моему, действует он похвально.За
такие удары Карл нас больше полюбит».
И воскликнул: «Разите их, рыцари!»
СХХХIII
С другой стороны – язычник Вальдабрун,Что посвящал в рыцари короля Марсилия.Он владелец четырехсот кораблей на море.Нет моряка, что не гордился бы им;Он изменой завладел Иерусалимом [64] ;Разрушил там храм СоломонаИ перед купелью умертвил патриарха.Он-то принял уверение от графа Ганелона —И подарил ему свой меч и тысячу мангунов.Он сидит на коне, что зовется Грамимонд:Сокол не быстрее его.Он язвит коня острыми шпорами —И ударил могучего герцога Самсона.Расшибает его щит, разрывает кольчугу,Вонзает в тело древко значкаИ с размаху выбивает его, мертвого, из седла.Кричит он: «Злодеи, все вы погибнете!Разите, язычники, мы их одолеем отлично».Французы сказали: «Боже! как жаль барона!»

64

В 1012 году калиф Гакем, преследуя христиан, разрушил большой храм в Иерусалиме и велел выколоть глаза патриарху Иеремии. Слух об этих злодеяниях распространился по всей Европе и, может быть, вдохновил автора песни о Роланде или одного из его предшественников.

СХХХIV
Когда граф Роланд увидел Самсона мертвым,Подумайте, какое было ему великое горе.Он пришпорил коня и помчался во весь опор.В руке его Дюрандаль, драгоценнее чистого злата.Он разит язычника со всей силыПо шлему, украшенному золотом и каменьями.Рассекает голову, и броню, и тело,Седло с золотым узоромИ глубоко спину коня.Оба убиты (в похвалу иль в укор).Молвят язычники: «Жестокий удар нанес он нам!»Отвечает Роланд: «Не терплю я ваших: В вас и гордыня, и вина».
СХХХV
Там есть африканец, пришедший из Африки:То Малкидан, сын короля Малкуда.Все оружие его из кованого золотаИ ярче всех сверкает на солнце.Сидит он на коне, что зовут Сальт-Пердю, —Нет животного, чтоб его осилило в беге.Он пришпорил его острыми шпорамиИ ударил по щиту Ансенса —И отбил с него позолоту и лазурь;Разорвал ему полы кольчугиИ вонзает ему в тело острие и древко.Умер граф – век его миновал.Сказали французы: «Барон, какое несчастье!»
СХХХVI
По полю битвы носится архиепископ Турпин;Не бывало священника, чтобы пел обеднюИ выказывал такую удаль и телесную ловкость.Молвит язычнику: «Будь ты проклят Богом!Ты убил того, о ком сердце мое скорбит».Затем он, припустив доброго коня,Наносит (Мулкидану) удар по толедскому щитуИ мертвым сбивает на зеленую траву.Говорят французы: «Лихо разит наш архиепископ!»
CXXXVII
С другой стороны – Грандоний, язычник,Сын Капуэля, короля Каппадокии.Он сидит на коне, что Марморием зовется:Птица на лету не быстрее его.Пустил поводья, пришпорил коняИ всею силою обрушился на Жерена;Он
рассек щит его и нанес ему жестокий удар:
Разрубил его панцирьИ вонзил ему в тело весь свой синий значок —Свалился мертвым на вершине скалы.Еще он убил его товарища Жервье,И Беранжье, и Гюи из Сент-Антуана;Затем напал на Остория, богатого герцога,Что владеет на Роне (областью) Валенцией.Он сразил и его – язычники в радости великой,А французы говорят: «Много наших гибнет!»
СХХХVIII
Граф Роланд держит окровавленный меч,Повсюду вздымая и являя его.Но услыхал он жалобы французов.Так велико его горе, что сердце разрывается;Молвит язычнику: «Бог попутал тебя,Что убил ты того, за кого поплатишься дорого».Он пришпорил коня и понесся.Кто кого победит? Но они сошлись.
СХХХIХ
Грандоний был умен и отважен,И доблестный воин в бою.На пути своем он повстречал Роланда:Никогда не видал он его, но признал тотчасПо гордому челу, по красивому стану,По осанке его и по взгляду.Он видит кровавую сталь Дюрандаля, —Невольно робеет.Он хочет бежать – увы! ни к чему.Граф разит его столь жестоко:Разрубает шлем до наносницы [65] ,Рассекает нос, рот, зубы,Рассекает тело, и чешуйчатый панцирь,И серебряную луку золотого седла,И глубоко (разрубает) спину коня —Убивает наповал того и другого.Выходцы из Испании испускают крики горя.Молвят французы: «Лихо разит наш витязь!»

65

Наносница – часть шлема, пластинка, защищающая нос.

CXL.
Чудовищна битва и жарка.Французы разят могуче и яростно:Рубят руки, бока, спины,Одежду до живого тела.Боже! сколько рассеченных голов,Сколько разрубленных панцирей, рваных броней!Пo зеленой траве струится чистая кровь.Молвят язычники: «Нам не вытерпеть!О великая страна, да проклянет тебя Магомет,Твой народ из всех самый отважный!»Не было (сарацина), что не кричал бы: «Марсилий!Скачи, король! Мы нуждаемся в помощи».
CXLI
Чудовищна, неимоверна битва.Французы разят копьями из черненой стали.Там можно было увидеть великое человеческое страдание.Столько людей раненых, окровавленных, мертвых.Один лежит на другом: то навзничь, то ниц.Столько добрых коней, несущихся по полюИ волокущих за собой висящие поводья.Сарацины не могут более держаться;Волею-неволею покидают поле,Французы живо преследуют по пятам,До самого Марсилия гонят их, избивая.
CXLII
Роланд дерется, как мощный рыцарь;Своим не дает он ни отдыху, ни сроку.И французы быстро несутся на конях —По пятам язычников, бегущих рысью, галопом.Они по пояс в алой крови.Их стальные клинки покривлены, иззубрены,У них нет уже оружия для защиты своей.Когда вспоминают они о своих рогах и трубах,Каждый чувствует себя бодрее.Язычники кричат: «На горе пришли мы в ущелье:Великий потерпим мы урон!»Покидают поле, кажут нам тыл —Французы жестоко разят их мечами,Ряд мертвых тянется до Марсилия.
Поделиться:
Популярные книги

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия