Песнь Пророка
Шрифт:
– Главное, чтобы никаких больше подземных существ, - предупредила Бетани.
– Только кролики, жареные кролики!
– Они не водятся на такой глубине, - вздохнула Кордула, гладя себя по животу.
– После этих встрясок мне всегда хочется есть.
– И мне, - согласилась магесса.
– Дамы, у нас провизия в ограниченных масштабах, - напомнил Варрик, мученически приваливаясь к стене, - а грибов мы по-прежнему не нашли.
– Фу, - поморщился Хоук.
– Эсме, ты тут, наверное, не была, - гном повернулся к храмовнице,
– Да, я так сказала.
– Мы идем уже несколько часов…
– … медленно поднимаясь вверх.
– Такой наклон может подниматься до нужной высоты бесконечно!
– Возможно.
– Кто-нибудь меня утешит или нет?
– насупился Варрик.
– Хоук, расскажи тот анекдот про то, как эльф и гном встретились в борделе!
– Я его рассказывал уже пять раз.
– Каждому, - прошептал Андерс.
– Дамы еще не знают, - тянул свое гном.
– Хотя для них он слишком похабный. Может быть, ты знаешь еще что-нибудь?
– Нет, - пожал плечами Гаррет.
– Но я могу сейчас придумать. Дай мне пятнадцать минут и бутылку своего прекрасного пойла!
– Ага, ишь чего захотел, - Варрик прижал сумку к боку.
– А спину тебе вареньем в два слоя не покрыть?..
Хоук не успел ответить - маг остановился перед ним, прислушиваясь.
– Что случилось?
– забеспокоилась Бетани.
– Плеск воды, - озвучил его реакцию Хоу.
– Наверное, подземное озеро.
– Озера не плещут, - с сомнением протянула магесса.
– Значит, это какой-нибудь ручей.
– Или источник, - добавила Кордула.
– Мамка рассказывала, у нас такие технологии были: ванны наполняются, а вода целебная-целебная!.. Искупался - и на тридцать лет помолодел. Кое-кому не помешало бы.
Варрик откашлялся, прикладывая к уху ладонь.
– Пополнить фляги не помешало бы, - исправил ее гном, возобновляя шаг.
– Блонди, ты первым услышал - молчишь чего?
– Да как-то странно… не знаю, - покачал головой Андерс.
– Вода близко - слышно, - а в воздухе влаги нет.
– Думаешь, здесь есть какая-то вентиляция?
– предположил Натаниэль.
– Не хочу ничего загадывать, - не сбиваясь, отстраненно бросил маг.
Неяркий свет от посохов освещал дорогу не так уж далеко. Оставшиеся силы тратить никто не хотел, поэтому ни Бетани, ни Андерс не спешили озарять весь коридор, по которому они шли. В этом были и минусы: несколько раз Гаррет наступал на что-то мягкое, в чем увязали сапоги, и ничего приятного тут не было. Этим чем-то могли оказаться как разложившиеся тушки зверей, так и более прозаичные отходы жизнедеятельности водящихся здесь существ.
Не прошли они и сотни шагов, как под подошвами захлюпало. Маг опустил посох ниже.
– Это наша хваленая вода?
– хмыкнула Кордула.
– Да уж, тут скорее постареешь на пяток лет!
– Нам придется идти
– вздрогнула Бетани, беспокоящаяся за свои сапоги, с трудом отошедшие от прошлого дождя.
– Тебе, моя прелестная, я разрешаю лететь, - хмыкнул Хоук, радуясь, что наконец смоет с обуви то, во что он удачно вляпывался последние часы.
– Маги это умеют?
– Я никогда не пробовала, - с притворной серьезностью задумалась магесса.
– Наверное, это одна из непостижимых вещей. Вроде молчания Гаррета Хоука.
– Намек понял, - улыбнулся ее брат, откидываясь назад, чтобы палатка ненадолго дала отдохнуть его спине, переваливая свой вес на плечи.
Идти под звуки мокрого шлепанья было все приятнее, чем в зловещей тишине троп, но вскоре это начало раздражать. Коридор петлял, а вода не кончалась, скопившись в углублении, по которому они шли.
От тягомотных мыслей о нескончаемости туннеля всех отвлек Гаррет, с тяжелым плюханьем уходя под воду почти по пояс. Он бы пошел и дальше, если бы Андерс и Натаниэль не подхватили его под локти, оттаскивая назад.
– Вот это я искупался, - переводя дыхание, хрипло воскликнул Хоук.
– Как дома!
– Ну, и куда мы пришли?
– тут же возник Варрик, осматривая место, куда только что собирался провалиться Гаррет.
– Маги, сделайте одолжение!..
Красный свет замерцал ярче, погружаясь в мутную воду. Дорога, по которой они шли, резко прервалась впадиной. Где она кончалась - разглядеть было невозможно, как и то, где находилось дно: утопая в серой мути, свет не проходил глубже, чем на несколько футов.
– Да уж, вовремя меня вынули, - поджал губы Хоук.
– Сейчас бы со своим доспехом кормил рыбок где-нибудь на дне.
– Там нет рыбок, - заметил гном, - и тропы тоже. Что это еще такое?
Натаниэль отошел назад, поворачиваясь к Эсмильде.
– Ты говорила, что они…
– Я помню!
– огрызнулась храмовница.
– Откуда мне знать, почему тут вода? Может быть, был еще один туннель!
– О, прекрасно, - заворчала Кордула.
– Давайте еще несколько миль нарежем - у нас же времени завалом!
– Хармумри.. ри… - снова неуклюже начал Гаррет, - они не водоплавающие вдобавок, нет?
– Нет. Насколько я знаю.
– Замечательно, просто превосходно, - Хоук пощупал свои бедра; они были влажными.
– Может быть, они еще и летать умеют?
Эсмильда покраснела от гнева и хотела ответить, но Бетани, толкнувшая ее локтем, сбила ее с мысли:
– Ребята, - тихо проговорила она, - мы нашли ход.
– Теперь давайте поиграем в нем в фонтанчики, - отозвался Гаррет.
– Да не там, - магесса подняла глаза к потолку. Прямо над ними был широкий туннель, восходящий вертикально вверх. Хотя там было несколько поворотов, мешающих полностью увидеть его длину, было ясно, что он ведет на поверхность, и именно им пользовались хармуари - пока были живы.