Пока мы не исчезнем
Шрифт:
Вид в микроволновом диапазоне был более информативным. Червоточина, даже будучи открытой с помощью вращающегося заряженного поля отрицательной энергии, испускала постоянный поток пар виртуальных частиц по краю, каждая из которых испускала небольшую микроволновую вспышку при самоуничтожении.
Мы разместили две станции, генерирующие отрицательную энергию, на противоположных сторонах червоточины. Поскольку мы не хотели, чтобы кто-то, проходящий через червоточину, случайно врезался в одну из станций, мы решили, что в качестве стандартной политики
— Дрон готов, — сказал Гарфилд, прерывая мои мысли. — Все сенсорное оборудование в норме. Каналы СКУТ на обоих концах настроены на сигнал дрона.
— Ну, тогда давай сделаем это. Так и сделай.
Гарфилд закатил глаза, затем нажал большую красную кнопку. Дрон устремился к устью червоточины по вектору прямо к центру галактики. Он попал в середину цели без каких-либо признаков чего-либо необычного. С точки зрения наблюдательного дрона, он просто продолжал двигаться прямо прочь. Однако с нашего угла обзора, сбоку, он исчез.
— Сигнал СКУТ получен на другом конце, — сказал Гарфилд. — Он успешно прошел и все еще работает. Время транзита… большое жирное ноль. — Он сделал паузу. — О-о.
— Джибус, как бы я хотел, чтобы мы перестали использовать это восклицание, — сказал я. — Ненавижу «о-о».
— Да. — Гарфилд ткнул в несколько иконок. — В корпусе дрона есть трещины от напряжения. Новые, если тебе интересно. Не думаю, что путешествие такое уж рутинное, как нам хотелось бы.
— Хорошо. Давай отлаживать.
Мы снова были в пабе «Мут», с Древними. На этот раз без Говарда и Бриджет, и без Хью. Я пришлю ему резюме позже.
— У меня… — начал я.
— Хорошие и плохие новости, — закончил за меня Боб. — Какой сюрприз.
Я откинулся назад и посмотрел на него. — Знаешь, когда даже мы, Бобы, устаем от своих же приколов, возможно, пора начинать беспокоиться.
Боб улыбнулся мне в ответ. — Не ошибаешься.
— Так или иначе… — сказал Уилл.
— О, э-э, да. — Я сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. — Хорошие новости: мы отправили несколько дронов разных размеров через червоточину и получили работающие дроны на другом конце.
— Это звучит как хорошие новости, все в порядке, — сказал Боб.
— Ага. Плохие новости: они были немного помяты. Похоже, путешествие на мгновение сжимает дрон. Сильно.
— Разве нельзя просто сделать устье больше? — спросил Уилл.
— Он не протискивается через узкое отверстие, Уилл. Хотя это первое, что приходит на ум. Но сопротивления нет. Сжатие происходит со всех сторон внутрь и не приводит к какому-либо чистому замедлению. Это просто эффект транзита.
— Это смертельно? Или потенциально разрушительно? Я имею в виду… — Уилл сделал паузу. — Ты уже сказал, что были повреждения, но могут ли они быть потенциально разрушительными?
Я вздохнул. — Не знаю, Уилл. Мы будем продолжать увеличивать размеры как червоточин, так и наших испытуемых. Я дам тебе знать. Но прямо сейчас похоже, что мы почти готовы к установке систем транзита через червоточины, как
— Хорошо, потому что до прибытия первой конечной точки червоточины в ее систему назначения осталось меньше года. Мы можем немного задержаться, но в течение трех лет все поставки червоточин будут на месте, ЧервьСеть будет готова к активации, а затем — либо пан, либо пропал.
— Это еще не все, — вмешался Боб, — хотя это и не такая уж критическая проблема. Говард взял на себя организацию таких же поставок червоточин на большинство населенных планет ОФЗ. Как только мы сможем предоставить работающую систему, Эннискортская Астрономическая Транзитная Биржа Материи готова открыться для бизнеса.
Я потер переносицу и вздохнул. — Ты, должно быть, шутишь. «ЕШЬ МЕНЯ»? — Я посмотрел на Боба. — Чувство юмора — это данность, но ты знал, что в тебе есть эта коммерческая жилка?
— Ну, я же создал программу «ИнтерГатор».
— И продал ее за кучу денег, — со смехом добавил Гарфилд.
— Кто-нибудь сказал Говарду, что я хотел пока это держать в секрете? — спросил Уилл.
— Да, и он не против, — ответил Боб. — Во всяком случае, пока. Хотя у него уже готова целая маркетинговая кампания.
— И все члены Бобнета автоматически являются акционерами всего, что Говард затевает, так что мы все прокатимся на этой волне, — с усмешкой сказал Гарфилд.
— А на что нам деньги? — пожаловался Уилл.
— Платить юристам, — ответил Боб. — Лично я думаю, что когда мы доберемся до тепловой смерти вселенной, там нас будет ждать кучка юристов.
Я кивнул. — Не ошибаешься.
Глава пятьдесят девятая: Разборка
Я быстро пролетел над деревьями и жестко приземлился на пляже перед своими убийцами. Настоящий дракон, вероятно, вывихнул бы или сломал обе лодыжки. Мой интерфейс дранни лишь слегка упрекнул меня в нарушении гарантии, что я проигнорировал.
Я пытался изобразить «приземление супергероя» и, думаю, мне это удалось, так как члены моего бывшего военного эскорта подпрыгнули, а затем выглядели очень встревоженными.
— Ну, и кто же выполнил грязную работу? — небрежно спросил я, разглядывая их лица. Здесь не было игроков в покер — трое из них не смогли подавить быстрые движения глаз, все направленные на четвертого. Джерард, так его окрестил мой интерфейс перевода.
Я тонко улыбнулся в его сторону. — Что ж, Джерард, я знаю, что ты просто выполнял приказ, так что я не собираюсь отрывать тебе голову и использовать ее для игры в футбол. — Я сделал себе пометку посмотреть, как интерфейс переводит «футбол». — Но расплата будет, как только все волнение уляжется. — Затем я сменил тему. — А пока, как у нас дела с подготовкой?