Полицейское управление (сборник)
Шрифт:
Зажав в руке салфетки, проститутка наклонилась к его коленям. Через четверть часа она все еще продолжала, но салфетки оставались чистыми. Прервав работу, она подняла голову.
— Ты пил, дорогой?
— Нет. — Он чувствовал себя мерзопакостно.
— Послушай, я уже выбилась из сил. Продолжение обойдется тебе еще в десятку. Не могу же я потратить на тебя всю ночь.
— Я сегодня не в форме. — Он оттолкнул ее голову, выпятил брюхо и застегнул «молнию».
— Конечно, я понимаю. — Она сунула салфетки обратно в сумку.
Он высадил
— Я не могу сделать это даже с черной проституткой! — заорал он.
Светофор на Двадцать седьмой и Бридж-Плаза переключился на красный. Расфуфыренные проститутки стояли в ленивых позах на всех углах, зазывая автомобилистов. По Двадцать седьмой сновали трансвеститы. В тени притаились сутенеры, зорко следя за подопечными.
— Я такой же, как они, ничуть не лучше! — плакал Пэт, тряся руль.
Загорелся зеленый свет.
И вдруг Пэту стало нечем дышать. Руки онемели, он почувствовал дурноту. Рванул ворот рубашки. Он уже доехал до середины Бридж-Плаза, когда резкая боль пронзила левую сторону груди и плечо. Схватившись руками за грудь, он пытался сделать вдох.
Испуганные водители вцепились в рули, пытаясь объехать машину О'Шонесси, которую развернуло поперек мостовой. Удар о бордюр. Машина пересекла тротуар и врезалась в витрину кафетерия. Боль прошла. Стало темно и тихо.
Мэлоун и Замбрано доедали макароны, когда Джино подошел и сказал, что Мэлоуна просят к телефону. Звонил Бо Дэвис.
— Пэт в реанимации в «Элмхерст дженерал».
— О'Шонесси, Патрик! — крикнул Мэлоун женщине за окошком регистратуры.
— Вниз, в коридор, и направо, — высунувшись, она показала рукой.
Расталкивая людей, каждого из которых привело сюда несчастье, он промчался по коридору и распахнул обитые толстой резиной двери, ведущие прямо в кардиологическое отделение. Чернокожий санитар с буграми мышц, выпирающими из-под коротких рукавов майки, преградил путь.
— Сюда нельзя, господа.
Мэлоун сунул ему под нос жетон.
— Одного из моих сотрудников привезли сюда. О'Шонесси.
— Им сейчас занимаются. — Санитар показал на дверь с маленьким окошком посередине.
Оба полицейских подошли и заглянули в оконце. Палата была разделена на отдельные кабины белыми занавесками. О'Шонесси лежал на топчане, слишком длинные ноги свисали. От него к пластиковым емкостям тянулись трубки. Цветные провода, опутывавшие грудь и руки, были подсоединены к мерцающим экранам приборов. Врачи и медсестры, склонившиеся над больным, боролись за его жизнь.
Мэлоун попытался успокоиться и начал разглядывать большую ступню О'Шонесси, в надежде, что она шевельнется. Но она оставалась неподвижной.
— Несмотря на всю его браваду, он был одинок, — сказал Мэлоун, отходя от окошка.
— Он слишком уж переживал последнее время.
Их кто-то окликнул:
— Эй,
В помещение вошел полицейский. Он был без головного убора, совсем молодой, лет двадцати с небольшим, с черными курчавыми волосами, большими карими глазами навыкате и крупными, как у лошади, зубами. Три верхние пуговицы на форменной рубашке расстегнуты, на шее блестит золотая цепь, в ухе — золотой шарик сережки.
Замбрано предъявил ему жетон. Полицейский схватил его за руку и поднес ее к глазам, разглядывая бляху.
— Вот это да! Никогда не видел так близко уполномоченного комиссара полиции. Большая честь для меня!
Отвернувшись, Мэлоун спрятал улыбку. Освободив руку, Замбрано изумленно покачал головой.
— Его значок и удостоверение в Сто четырнадцатом, — сообщил полицейский. — Мы сделали для него все, что могли.
— Спасибо, — ответил Мэлоун.
— В машине мы нашли игральную карту с телефонным номером. Его жена сказала дежурному офицеру, что ей наплевать на то, что с ним произошло.
— Они разводятся, — сказал Мэлоун.
— Еще один созрел, — рассудил полицейский. — Я-то побывал дважды в этой шкуре.
Замбрано, взглянув на часы, поторопил Мэлоуна:
— Надо идти. У нас встреча на Лонг-Айлендской автостраде. Мэлоун вернулся к окошку. Сестра склонилась над топчаном, поправляя трубки. Ее форменное платье задралось, обнажая длинные ноги и красивые бедра. Зад был тяжеловат. Пэт оценил бы ее на восьмерку.
Они неслись по Лонг-Айлендской автостраде на восток. В полицейской машине без опознавательных знаков. Молодые деревца выстроились вдоль дороги, трава блестела от росы. Полная луна медленно плыла по звездному небу.
Светящийся зеленый знак впереди гласил: «Дуглас-парквей». Через пять минут они миновали еще один указатель: «Округ Нассау». Окрестности изменились. Массивные строения Куинса исчезли, погасли огни большого города. Опустилась зловещая темная ночь. Они проехали перекресток Шелтер-Рок-роуд. За квадратным щитом рекламы на перекрестке прятался черный автомобиль. Джозеф Станислав и Эдвин Брэмсон ускользнули от преследовавших их людей Харригана, сделав запрещенный разворот посреди моста Куинсборо. Сейчас, сидя в черном лимузине, они разглядывали каждый проезжающий мимо автомобиль с помощью прибора ночного видения. Машину и Мэлоуна они видели у комплекса ОСН и сейчас узнали бы.
Мэлоун огляделся.
— Совсем ни к чему было вам тащиться со мной.
— Обожаю играть в полицейских. Моя служба подходит к концу, хочется немного встряхнуться перед выходом в отставку.
— Когда подаете бумаги?
— Осталось еще три года.
— У вас масса друзей на Службе. Они вас не оставят.
Замбрано громко расхохотался и наклонился к Мэлоуну:
— Пока ты работаешь, то для всех желанный гость, как только уйдешь, никому не будешь нужен. Помни это.
Мэлоун недоверчиво ответил: