Полукровка
Шрифт:
Он не давал ей пощады, держа ее за задницу, чтобы она отвечала на каждый толчок. Ее груди подпрыгивали, когда он ласкал ее, касаясь сосков своей горячей кожей.
Она цеплялась за него при каждом движении, ее тело умоляло его не уходить, и приветствовало его возвращение каждым движением. Она плакала по нему, их скользкая смазка стекала по бедрам Сорчи, и влажные звуки, которые они издавали, эхом отражались от камней кухни.
Не в силах больше этого выносить, Сорча обхватила его бедра ногами так крепко, как только могла, и надавила. Он зарычал ей
В глазах Сорчи взорвалось больше звезд, чем в ночном небе. Она распалась на части с жалобным криком, тело застыло в экстазе.
Ее пара крепко держал ее и себя неподвижно, пока она кончала, доя его член, пока он тоже не смог больше этого выносить. Спотыкаясь в ритме, он поставил локти на стол, вцепился в ее волосы и начал двигаться.
Она услышала влажный шлепок их одежды об пол и содрогнулась от очередного оргазма, когда ее пара разлетелся на части над ней. Оскалив клыки, напрягая сухожилия на горле, Орек зарычал, наполняя ее собой, горячий поток его семени опалил ее изнутри.
Она была полна. Так сыта. Но она никогда не насытится им.
Прошло немало времени, прежде чем его бедра полностью замерли, небольшие толчки и подергивания удовольствия отозвались эхом после их занятий любовью.
Когда Орек оторвался от ее груди, на его лице была довольная улыбка, а глаза снова стали мягкими.
— Добро пожаловать домой, любовь моя, — пробормотала она.
— Моя пара, — промурлыкал он. — Не хватает человеческих слов, чтобы сказать, как сильно я тебя люблю.
— Ты показываешь это мне. Каждый день, всем, чем ты являешься.
Он целовал ее долго и глубоко, его язык танцевал с ее языком точно так же, как они танцевали у костра.
Когда он отстранился, Сорча заметила на его губах опасную игривую усмешку.
— Ты готова, сердце мое?
— Готова к чему?
— Ко всему.
Поставив ее на дрожащие ноги, Орек выдернул ленту из их рук, затем осторожно снял с них оставшуюся одежду. Он завязал ее волосы сзади лентой, прежде чем отнести ее, обнаженную, в гостиную, где уложил на плюшевый коврик перед пылающим камином.
И именно здесь, а затем на диване, затем на лестнице и, наконец, в их постели, много раз в их постели, он показал ей, доказал ей, как доказывал каждый день и будет доказывать каждый день, что значит быть его парой.
Конец
Глоссарий людей, мест, средневековых вещей и орочьих слов
Сорча Брэдей — тренер лошадей, подруга Эйслинн, старшая из многих братьев и сестер.
Орек Каменная Кожа — охотник-полуорк, живущий в Дарроуленде.
Даррах — домашний енот Орека, любит морковь, имя означает маленький желудь.
Кьяран Бирн — отец Сорчи, муж Эйфи, знаменитый рыцарь.
Эйфи
Коннор Брэдей— второй ребенок Брэдей, брат Сорчи.
Найл Брэдей — третий ребенок Брэдей, брат Сорчи.
Мэйв Брэдей — четвертый ребенок Брэдей, сестра Сорчи.
Калум Брэдей — пятый ребенок Брэдей, брат Сорчи.
Блэр Брэдей — шестой ребенок Брэдей, сестра Сорчи.
Кили Брэдей — седьмой и младший ребенок Брэдей, сестра Сорчи.
Брэдей Софи — тетя Сорчи, сестра Эйфи, целительница и акушерка.
Эйслинн Дарроу — наследница Дарроуленда, дочь Меррика Дарроу, сестра Джеррода.
Меррик Дарроу — Лорд Дарроуленда, отец Эйслинн и Джеррода.
Джеррод Дарроу — брат Эйслинн, опальный бывший наследник Дарроулендов, сын Меррика Дарроу.
Каледон — самое северное королевство людей, отделившееся от Эйреана сотни лет назад.
Дундуран — столица Дарроуленда, может означать как город, так и сам замок.
Эйреан — центральное королевство людей, все еще восстанавливающееся после жестоких войн за престолонаследие.
Гранах — большая деревня недалеко от Дундурана, недалеко от поместья Брэдей.
Пиррос — южное королевство людей, завоевавшее другие земли, страны и племена на юге.
Сеньор — исторически высший лорд / авторитет по отношению к другим; в книге высший дворянин ниже королевской семьи, правит всеми владениями и контролирует их.
Лорд/леди — в книге почетное наименование любого благородного человека любого ранга, обычно прилагаемое к имени человека.
Сенешаль — исторически надсмотрщик за поместьем или высокопоставленный чиновник; в книге прямой помощник лорда / леди.
Примечание автора
Всем привет! Большое вам всем спасибо за прочтение этой книги. Полукровка терпеливо ждал своей очереди в моем списке на написание. Впервые я задумала его во время написания «Пристанища», но заставила себя отложить его, чтобы закончить книгу. Это была морковка, которой я размахивала перед собой, чтобы закончить дилогию «Сломанные крылья», и, боже, это была хорошая мотивация!
Эта книга — все, что я люблю в уютных романах с монстрами. В ней есть сюжет, но в основном — чувства. Она милая, страстная, в ней есть друзья-животные. Это как уютное одеяло, мягкий кардиган и теплое шоколадное печенье. Просто все, что хочется иногда по вечерам.
Я, конечно, хотела, чтобы Орек был большой убийственной булочкой с корицей и золотым сердцем. Он был типичным любимчиком, золотистым ретривером и просто восхитительным. Я хочу такого себе. И Сорча. О, Сорча. Я определенно хотела написать ее как классическую старшую дочь, ту, которая берет всю ответственность на свои плечи, к лучшему это или к худшему. Многие из нас знают таких женщин. Многие из нас такие женщины. Я надеюсь, что сделала это правильно!