Полукровка
Шрифт:
Но он будет вести себя прилично — пока.
Сорча выполнила свое обещание устроить для них новую жизнь, отказавшись от части своих обязанностей по дому и конюшням ради новых возможностей и испытаний, но вот уже несколько недель она, ее мать и сестры из кожи вон лезли, чтобы провести эту церемонию и последующий за ней пир — он знал, что лучше не портить все, перекидывая ее через плечо, чтобы поступить с ней по-своему в лесу.
Сегодня многие пришли отпраздновать и поздравить их — лорд Дарроу, Эйслинн и их свита, многие друзья-рыцари сэра Кьярана, конюхи и работники с конюшен, большая семья из большого клана Брэдей и друзья из Гранаха. И это только лишь люди.
Фальк
Несколько полукровок теперь называли Дарроуленд своим домом, в том числе кузнец, который работал на Дарроу в замке Дундуран. Остальные занялись сельским хозяйством в ближайших деревнях. Все они навещали его и Сорчу, и, узнав, что есть еще такие, как он, Орек успокоил боль внутри, о существовании которой и не подозревал, пока она не начала утихать. Он считал всех мужчин друзьями, и теперь они смотрели на него с довольными, полными надежды лицами. Возможно, они тоже найдут человеческих женщин такими же свирепыми и красивыми, как он.
Именно это и имела в виду стая мантикор. Они прибыли в начале лета, вызвав некоторое беспокойство у Дарроу и Кьярана, но пришли только с просьбой остаться в этом регионе на некоторое время и поохотиться. Основываясь на историях, рассказываемых в тавернах Гранаха и Дундурана, они были не просто охотились, но и искали пару, поскольку их часто заставали флиртующими с пастушками и трактирщицами.
Орек подозревал, что те же мысли проносились в головах двух драконов, которые прибыли в своих двуногих формах летом, а также таинственного мужчины-фейри, который прибыл весной. Все просили разрешения поселиться в Дарроуленде, что и было одобрено.
За прошедший год, с прибытием такого большого количества разных людей, Орек и Сорча начали помогать Эйслинн налаживать связи и взаимоотношения с теми, кто находится за пределами человеческих королевств. Опыт Сорчи, а также стремление ее отца и лорда Дарроу положить конец работорговле доказали, что люди сами были в большей безопасности, когда предлагали мир нелюдям.
Он и его пара путешествовали большую часть лета, посещая другие орочьи кланы, которые, по мнению Орека, могли быть готовы выслушать условия лорда Дарроу. Многие были согласны, а некоторые отправили делегации на север. Они посетили южные деревни, такие как Биррин, чтобы начать налаживать отношения с осторожными горожанами. Они отправились на ферму Кары и Анхуса, чтобы доставить обещанную повозку, радуясь снова видеть своих друзей. Они отправились на север, к скалистым берегам, где море встречалось с горизонтом, и Сорча нашла добрую русалку, с которой можно было поболтать. Они даже провели несколько дней в столице с лордом Дарроу, пока он объяснял королю свою миссию. Сорча была взволнована и почти обезумела от встречи с королем — Орек подумал, что мужчина слишком уверен в собственном интеллекте. Но он согласился с планами Дарроу, и это было все, что имело значение.
Это была их последняя поездка, поскольку у Орека было еще много дел, которые ему нужно было сделать, прежде чем он женится на своей прекрасной паре.
В глазах сородичей-орков они уже были парой, их связь теперь настолько неотъемлема, что Сорча сказала, что уверена, что чувствует нечто из того, что он описал, ту связь между ними, которая звенит любовью и преданностью.
Но когда они начали новую жизнь для себя, Орек захотел быть связанным с ней и по-человечески. И для такого гордого мужчины, которым
Комната-башня в доме ее родителей предлагала гораздо больше уединения и пространства, но они согласились, что им все же нужен дом, что принадлежал бы только им. Тот, который они могли бы построить, заполнить и расширить.
Итак, когда растаял снег, Орек начал строить свой дом. Весной дело шло урывками, а летом и вовсе прекратилось. Но к настоящему моменту, поздней осенью, у него наконец-то появился дом, достойный его пары.
Ее отец и братья, особенно Коннор, вложили всю свою любовь и преданность Сорче в каждый брус и половицу. Это слегка сводило Сорчу с ума — тот факт, что Орек и все мужчины из рода Брэдей знали, каким станет дом, в то время как она дала обещание не подглядывать и могла видеть только его внешний вид. Ни уговоры, ни угрозы не помогли ей выведать хотя бы намек, что, вероятно, злило ее ещё сильнее.
Когда Сорча с лучезарной улыбкой подошла к нему, напряжение от беспокойства о том, все ли в доме правильно и безупречно, сменилось возбуждающим предвкушением. Скоро он покажет ей дом, который принадлежит им.
Ему не терпелось наполнить его — ею, их жизнями, юнлингами.
Орек протянул руки к своей паре. После того, как передала Эйслинн цветы, Сорча вложила свои руки в его.
— Ты такой красивый, — прошептала она ему.
Румянец пополз вверх по его шее. Все, что он сделал, это нашел прекрасную кожаную тунику, которая хорошо сидела на нем, начистил сапоги и зачесал назад волосы. Именно Фальк надел ему на шею традиционный орский торквес3 — ошеломляющий подарок от вождя орков.
— Ты слишком красива, чтобы выразить это словами, — прошептал он в ответ, заливая ее румянцем.
Наблюдая за ними, лорд Дарроу, поблескивая глазами, наконец откашлялся.
— Готовы? — когда Сорча кивнула, он подмигнул ей и начал. — Для меня большая честь связать вас двоих сегодня, завтра и навсегда.
Собравшаяся толпа притихла при его словах, придвинувшись ближе к долине, чтобы стать свидетелями их обета.
Возможно, когда-то Орека раздражало такое количество людей, окружающих его со всех сторон, но сегодня он был более чем счастлив, что все увидели его прекрасную пару и то, как они предъявят права друг на друга. Окруженный семьей и друзьями, он давал клятвы женщине, которая владела его телом и душой… это было больше, чем Орек мог когда-либо мечтать.
— Ты, Сорча Брэдей, пришла сегодня по собственной воле?
— Так и есть, — сказала она, подмигнув Ореку.
— И ты собираешься взять этого мужчину в мужья, посвятить себя ему, связать себя с ним и отдать ему весь остаток своих дней?
— Да.
Сердце Орека забилось со всей силой и окончательностью стрелы, попавшей в цель.
Судьба, эта женщина!
— И ты, Орек из клана Каменной Кожи, пришел сегодня по собственной воле?
— Да.
— И ты собираешься взять эту женщину в жены, посвятить себя ей, связать себя с ней и отдать ей весь остаток своих дней?
— Попробуйте остановить меня.
Толпа зашумела и засмеялась, и Сорча улыбнулась ему, снова покраснев.
Вытащив из кармана красную ленту, Дарроу намотал ее на их сцепленные руки, связав их вместе, прежде чем завязать концы узлом.
— Связанные вместе, переплетенные вместе, соединенные вместе.
Провозглашение проникло в Орека подобно первым весенним дождям, пропитывая и очищая. Он втянул глубоко в себя слова, которые объявили всему миру, что они связаны во всех отношениях.