Послания Ивана Грозного
Шрифт:
условии разрушения Себежа (КПМЛ, т. II, стр. 186). - «Разговором» на
дипломатическом языке того времени назывались неофициальные переговоры [ср. этот
термин в переговорах с английским послом Баусом в 1584 г. (Сб. РИО, т. 38,.. стр.
133)].).
А коли были прежние государи на том государстве хрестьянские
побожные, почен от Казимера и до нынешнего Жигимонта Августа, и они
о кроворозлитии хрестьянском жалели и послов своих к нам посылывали,
и наши
говаривали, а их королевские послы рада с нашими послы розговорные
речи говаривали и многие приговоры делывали, чтоб как на обе стороны
любо было, а хрестьянская бы кровь невинная напрасно не проливалася, а
меж бы государей мир и покой был,- тово искали прежние паны рада. И
съезжаютца много и побранятца с послы, да опять помирятца, да делают
долго, а не одным часом обернут. А ныне видим и слышим, что в твоей
земле хрестьянство умаляетца, ино потому: твои панове рада, не жалеючи
о кроворозлитьн хрестьянском, делают скоро. И ты б, Стефан король,
попаметовал на то и разсудил - хрестьянским ли то обычаем так делаетца?
Как еси присылал к нам своих великих послов, воеводу Мазовецкого
Станислава Крыжского с товарыщи (присылал к нам своих великих послов,
воеводу Мазовецкого Станислава Крыжского с товарыщи. - Напоминанием о
переговорах с Крыйским царь начинает в этом послании обычное в русских
дипломатических грамотах изложение истории переговоров, предшествовавших
данным (стр. 215 - 222). Стефан Баторий, незнакомый с этой дипломатической манерой,
был удивлен размерами грамоты Грозного, иронически сказав о ней: «Должно быть,
начинает с Адама». Воевода Виленскпй (Радзивилл) объяснил ему, что царь «пишет
все, что только делалось с начала войны» (см.: Дневник последнего похода Стефана
Батория, стр. 39).
– Польские послы Ст. Крыйский ч другие отправились к Ивану IV еще
во время его похода на Ливонию в 1577 г., но царь отказался принять их во время
похода (см. комментарий к посланию Я. Ходкевичу, прим. 7), а узнав о походе Грозного,
Баторий сам приказал послам задержаться с приездом в Москву; в результате
переговоры в Москве начались только в январе 1578 г. (текст переговоров см.: ЦГАДА,
Польского двора кн. Л» 10, л. 315 об. и ел.; также в отдельной рукописи в Рукописном
отделе Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Q. IV. 33). Наиболее
спорным был во время переговоров вопрос о «Лифлянской земле». В конце концов
польские послы сами предложили: «государь вага как хочет, так в грамоте своей и
пишет, а нам отписати в своем листу про Лифлянскую
дотычется, и о том вперед договор послом чинитн, а либо не писать ничего о
Лифлянской земле» (Q. IV. 33, лл. 86 об.
– 87). В соответствии с этим предложением
присяга производилась над двумя несовпадающими текстами договора: в русском
тексте Ливония была записана как вотчина царя, в польском. тексте вопрос этот
оставался открытым [известие польского историка Гейденштейна (ук. соч., стр. 16) о
215
том, что царь по своей инициативе «отложивши в сторону» грамоту польских послов,
поклялся на своем экземпляре, является, таким образом, тенденциозно неверным]. ), и
они на чом с нашими бояры договорилися, да и грамоту, твое слово,
написали, какову хотели по своей воле, и на той грамоте крест целовали и
печати свои к той грамоте привесили на том, что было тебе написати
грамота своя такова, какову твои послы написали у нас на Москве, и печать
свою к той грамоте привесити ( Испр. (ср. Кн. Пос. Метр. Литовск., т. 11,
стр. 38); ЛД привесили. ), и перед нашими послы на той грамоте к нам
крест целовати ( Испр.; ЛД целовали. ) и по той перемирной грамоте тебе к
нам до тех урочных лет и правити и послов наших с тою своею грамотою
не издержав к нам отпустити.
И мы по приговору послов твоих з бояры с нашими послали к тебе
послов своих, дворецкого Тверского и наместника Муромского Михаила
Долматовича Карпова да казначея своего и наместника Тулского Петра
Ивановича Головина, да дьяка Тарасья-Курбата Григорьева сына Грамотина
доделывати тово дела, что послы твои зделали, и у тебя перемирную
грамоту взяти и на той грамоте тебя х крестному целованыо привести. И
нашего большого посла Михаила Долматовича Карпова не стало неведомо
( Так Л; Д недомо. ) какими обычен, а товарыщи его, казначей наш и
наместник Тульской, Петр Иванович Головин, да дьяк наш Тарасей-Курбат
Григорьев сын Грамотина, как к тебе пришли, и ты то ни во што поставя,
через присягу послов своих, по их приговору делати не похотел и, наших
послов обесчестя, посадил еси их за сторожи, як вязней, в великой нуже. А
что наши послы тебе посольства не правили, и они, видя твою гордость,
что еси против нашего имяни не встал и о нашем имени сам не вопросил,
не смели без нашего ведома тебе тое гордости стер-пети. А вперед уже как
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
