Послания Ивана Грозного
Шрифт:
межи себя так, как бы дело доброе непорушне утвержалося на добро
хрестьянское, а межи нас бы приязнь множилася. Ведь же то пущаешь на
баченье а уважение наше, а ты для добра хрестьянсково тым малым делом
болших дел порушити не хочешь. А которые люди твои невинные
купецкие задержаны суть в земли нашей, и тых абы нам со всеми
маетностями их теперь доброволне выпустити казали, чим тебе знак
приходное твоей ку доброму с тобою иожитью окажем.
своим послал еси до нас дворянина своего Хриштофа Дершка и нам бы,
ничем его не задерживая, к тебе отпустити, иж бы он на рок, который еси
213
послом нашим значил, до тебя быти не омешкал (Что прислал еси к нам
гонца...юк бы он...до тебя быти не омешкал. - По дипломатической традиции того
времени Грозный начинает свою грамоту с точного изложения привезенной ему
Криштофом Дзержком грамоты Батория (текст этой грамоты см.: КПМЛ, т. II, № 67,
стр. 139). Грамота Батория приведена полностью и только первые лица (в применении к
королю) переменены на вторые, а вторые (в применении к царю) - на первые (напр.:
«ты бы, ничым его не задерживаючи, к нам отпустил, иж бы он на рок, который есмо
послом твоим назначили, до нас быти не омешкал» - «нам бы, ничем его не задерживая,
к тебе отпустпти, иж бы он на рок, который еси послом нашим назначил, до тебя быти
не омешкал»). Баторий упоминает в этой своей грамоте переговоры с русскими
послами Пушкиным и другими, которые он вел в Вильие с мая 1581 г. Русские послы
предлагали во время этих переговоров уступить королю всю Ливонию (в том числе ряд
городов, еще находящихся в русских руках), за исключением только четырех городов -
Новгородка Ливонского (Нейгаузсна), Сыренска (Нейшлоса), Адежа (Неймюля) и
Ругодива (Нарвы), находившихся у самой русско-ливонской границы (Сыренск
находится при истечении р. Наровы из Чудского озера, Адеж - также недалеко от
Нарвы; Новгородок Ливонский - около Печоры). Что касается городов, завоеванных
Баторием ц Белоруссии и в западной Руси, то послы соглашались отказаться от
Полоцка (завоеваиного Иваном IV в 1563 г. и отвоеванного Баторием в 1579 г.),
Озерища и Усвята, но настаивали на возвращении Великих Лук, Холма, Велижа и
Заволочья [ср. КПМЛ, т. II, стр. 136; изложение этих предложений у Гейденштейна
(Записки о Московской войне, СПб., 1889, стр. 173) не точно]. Баторий, категорически
отвергая какие-либо уступки в ливонском вопросе, соглашался вернуть несколько
западнорусских городов под условием, чтобы Грозный уничтожил русскую крепость
Себеж (еще не захваченную его войсками).
грозил сперва прервать переговоры, но затем разрешил Пушкину послать гонца
Дзержка за инструкциями к царю (КПМЛ, т. II, 139).).
А послы наши, дворянин наш и наместник Муромской Остафей
Михайлович Пушкин с товарыщи, писали к нам, что, паны твои рада им от
тебя говорили, что тебе с нами инако не мириватися, развив чтоб нам тебе
поступитися всее Лифлянские земли до одново волока; а Велиж и Усвят и
Озерища го готово у тебя, да город Себеж разорити, да четыреста тысяч
золотых червонных за наклад твой дати тебе, что ты наряжаяся ходил
нашие земли воевати, а Луки Великие (Так Л; Д Лукие.) и Заволочье и
Ржева пустая и Холм за хрептом в молчаньи покинули. И мы таково
превозношенья не слыхали нигде и тому удивляемся: то ныне миритися
хочешь, а такое безмерье паны твои говорят, а коли будет розмирица и
тогды чему мера будет? Панове рада говорили нашим послом, что они
приехали и торговати Лифлянскою землею. А ино наши послы торгуют
Лифлянскою землею, ино то лихо, а то добро, что Панове твои нами и
нашими государьствы играют да делают гордяся, как чему сстатися нельзя?
А то не торговля - розговор (А то не торговля - розговор.
– Грозный излагает
содержание грамоты О. Пушкина и других послов, привезенной ему К. Дзержком
вместе с грамотой Батория. Текст этой грамоты, сохранившийся в Литовской Метрике
(и изданной в КПМЛ, т. И, № 66), короче текста, сохранившегося в русских «Польских
делах» (ЦГАДА, Польского двора кн. № 13, л. 7 - 21), и не содержит ряда мест,
процитированных Грозным ; (напр, замечание панов, что послы «пришли торговать
Ливонской землей», - л. 9 об.), - видимо, несмотря на цензуру панов, Пушкину удалось
отправить к дарю более пространную грамоту, чем та, которая сохранилась в литовском
214
архиве. Не совсем понятно, что означает выражение «Луки Великие и Заволочье и
Ржева пустая и Холм за хрептом [за спиной] в молчаньи [беспрекословно?] покинули»,-
русские войска к этому времени, действительно, «покинули» перечисленные крепости,
ио из них лишь Холм достался полякам без серьезного сопротивления (ср.:
Гейдентлтейн, ук. соч., стр. 146, 160, 170). Может быть речь идет о готовности поляков
«покинуть» эти четыре пункта, - из ответа Батория на комментируемое послание мы
узнаем, что он соглашался уступнть-Великие Луки, Холм, Заволочье и Ржев при
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
