Последний аккорд
Шрифт:
— К этому костюму возьми тот чёрно-синий галстук — деловито и придирчиво произнёс Ал.
— Спасибо, дорогая! — язвительно пошутил Румпель в ответ и немного развеселился.
Альберт же и вовсе расхохотался.
— Ты не ждал меня, — успокоившись, сказал он. — Это даже обидно.
— Не обижайся. Я не сильно удивлён. Если что-то случается с нами — ты тут, — ответил Румпель, заканчивая с галстуком. — Пойду приготовлю завтрак.
— Роланд и Коль уже приготовили на всех и уехали.
— Вот
Минут через двадцать Голд накрыл на стол, а Альберт растолкал Криса, и все трое без особого аппетита принялись жевать классические овсяные оладьи Роланда Гуда, и Голд наконец-то сам добрался до своей газеты.
— Одиннадцатый класс! — Альберт изо всех сил пытался подбодрить брата.
— Не двенадцатый.
— Всё равно! Что у тебя сегодня?
— Надеюсь, нечто приятное, — мрачно сказал Крис
— Ну, не хмурься! Тебе не идёт! — Алу единственному этим утром доставало энтузиазма. — Как и папе! Что с тобой?
Голд как раз нашёл примечательную заметку о сгоревшей автостанции Брэдфорда, вспомнил сон и поёжился. Видимо, это отразилось на его лице.
— Со мной? А что со мной?
— Ладно! — Альберт залпом проглотил свой кофе. — Не рассиживаемся!
Голд хотел прийти к Белль в девять, но к этому времени они с Альбертом только проводили Криса до школы, а потом взяли такси до Сейнт Люкс Рузвельт. У палаты Белль и Хелен Голд остановил сына и первый заглянул внутрь. Белль, спокойная и собранная, сидела на своей койке и смотрела на Хелен, которая читала вслух на французском.
— «Раздалась оглушительная барабанная дробь, обезумев от которой флейтист сорвался с цепи и взлетел, как реактивный снаряд, на воздух…» — нараспев читала Хелен.
Белль слегка вздрогнула от слов «взлетел на воздух». Она всегда отличилась живым воображением.
— Привет! — широко улыбнулась она, заметив Голда.
— Привет! А у меня для тебя подарочек! — весело сообщил он и затащил Альберта в палату. — Вот он!
— Какой хороший подарочек! — обрадовалась Белль. — Здравствуй, милый!
— Здравствуй, мама, — Альберт сел на краешек её постели, осторожно обнял и поцеловал в щёку. — Как же ты так?
И пока Белль объясняла сыну, как же она так, Голд поздоровался с Хелен.
— Красивый костыль! — насмешливо добавил он, после того, как все любезности были сказаны.
— И длинный! — Хелен в шутку попыталась ткнуть его костылем.
— Ай! — отпрыгнул Голд и рассмеялся.
— Ладно! Оставлю вас!
Он помог ей подняться, и она упрыгала на своём костыле прочь.
— Она часто так уходит… — грустно сказала Белль. — По причине и без.
— А ей не стоило бы! — Румпель коротко поцеловал жену в губы и устроился на стуле возле неё.
— Сколько тут глупых аппаратов! —
— Плевать, пока они не подключены ко мне! — усмехнулась Белль. — Единственное, что мне нужно, — управление этой глупой кроватью, но я не могу ни на одну кнопку нажать. Но зато почти привыкла. И наркотики мне тут хорошие колят. Шучу, конечно. Один раз только кололи…
— Это ненадолго.
— От трёх до шести месяцев. Да и на правой — операция.
— Есть и другой вариант… — замялся Ал.
— Какой? Сторибрук? — она немного разозлилась. — Нет! Сговорились?!
— Впервые слышу! — открестился Голд, который сам уже подумывал об этом.
— Не поеду я в Сторибрук, — говорила Белль Альберту, но косилась на Румпеля. — Если со мной сложно, то я найму себе помощницу.
— Не нужна тебе помощница, пока есть я, — проворчал Румпель. — Это вариант, конечно, но не против твоей воли.
— А зря! — веско сказал Альберт.
— Нет, не зря! Как потом объяснить, почему мои переломы срослись меньше чем за неделю? — это была легко решаемая проблема, но её удерживало явно не только это. — И вообще с каких пор ты стал поклонником магии?!
— Может, я всегда им был! — воскликнул Ал, а потом поспешно и примирительно сказал: — Не будем!
— Не будем, — согласилась Белль, и они сменили тему.
Через полчаса Голд их оставил и поехал на работу, пообещав, что обязательно заглянет к ней вечером. Когда он пришёл в офис, то первой, с кем он столкнулся помимо, конечно, Джиллин, была Ив.
— Ив! Здравствуй! Я совсем забыл! — он хлопнул себя по лбу. — Давно ждёшь?
— Не беспокойтесь! До нашей встречи ещё тридцать минут, — успокоила его Ив. — Неудивительно, что вы забыли. Коль сказала мне. Как миссис Голд?
— Хорошо. Спасибо, что спросила, — кивнул Голд. — Ну что? Пойдём?
Ив проследовала за ним в его кабинет, где они потом долго говорили о Клайве Монро, о том, как мастерски она развалила его дело с помощью одной маленькой лазейки, а также о том, насколько бесполезным и мелким это казалось на фоне рака лёгких, обнаруженного у Клайва через неделю после. Конечно, у Клайва были хорошие шансы, но самые лучшие всегда у смерти.
По итогам этого собеседования, напоминавшего скорее разговор двух хороших знакомых, Голд вызвал к себе Сюзанн, заручился её поддержкой и официально принял Ив на работу. И сразу же дал ей дело, тот самый коллективный иск, полагаясь на её талант и хватку, и тем самым немного разгружая себя.
Ив ушла к кадровику, а Сюзанн задержалась у выхода, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— Я слышала о Белль… — наконец решилась она. — Мне очень жаль. Как вы, Руперт?
— Хорошо. И Белль хорошо, — закивал он. — Всё хорошо. Откуда вы только узнали?