Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний аккорд
Шрифт:

— Белль!

— Как нога?

— Лучше, — он понял, что нога больше не болит, но встать и проверить ему было немного страшно. — Белль, мне пора. Я и так опаздываю. Позвоню тебе позже, хорошо?

— Хорошо, — недовольно согласилась Белль. — Просто не пропадай, Румпель. Я беспокоюсь о тебе.

— Я…

— Постараешься, знаю. До связи.

— До связи, — тихо сказал Голд и прервал вызов.

С опаской он встал с кровати, понял, что нога и правда больше не болит, сделал два шага и только тогда успокоился и принялся поспешно одеваться. Он должен был появиться

на встрече менее чем через час. Перед самым выходом ему снова позвонили, и он подумал, что это Белль, но это была Коль. Он взял трубку, но не смог выдавить ни звука, и Коль — тоже. Так продолжалось несколько минут, а после она просто отключилась.

Ив встретила его внизу с двумя стаканами кофе в руках.

— Мы опаздываем.

— Успеваем, — возразил Голд. — Успела позавтракать?

— Не завтракаю, когда важная работа предстоит, — покачала головой Ив. — Кофе? Я только потом вспомнила, что вы чай предпочитаете.

— Кофе — идеально, — улыбнулся он и забрал свой стакан. — Спасибо! Дело пустяковое, но они могут попытаться искусственно его затянуть. Наша задача заставить их как можно скорее подписать документы. И придётся повозиться. Думаю, что придётся на ходу вносить множество правок.

— Ясно.

— И тогда мы, возможно, уже завтра сможем вернуться домой.

На такси они доехали до головного офиса той самой трейдинговой компании, расположенной в одном из небоскребов почти в самом центре Чикаго. Стеклянный лифт доставил их на сорок пятый этаж, а там их ждали клиенты: мистер Фрост и мистер Гордон. С ними они вошли в небольшой зал, где уже находились представители компании, юристы другой стороны и Билли Холл собственной персоной. Увидев его, Голд понял, что сделка будет закрыта сегодня. Они с Билли притворились, что не знакомы друг с другом, и Ив никак не показала, что знает Билли.

Как он и сказал Ив ранее, бизнесмены пытались тянуть время, и договоры пополнились значительным количеством уточнений, но в итоге к двум часам они пришли к соглашению. Представители компании подписали документы без колебаний. Мистер Гордон также не испытывал сомнений, а вот Фрост нерешительно замер, почесал затылок и повернулся к Голду.

— Вы бы подписали, мистер Голд?

Риски были минимальны, и он сам был доволен проделанной работой.

— Да, мистер Фрост, — ответил Голд и ещё раз всё объяснил клиенту.

Но Фрост не особо ему доверял и потому обратился к Ив.

— А вы, мисс Лоусон?

— Да, мистер Фрост, — кивнула Ив. — Это простое соглашение. Подписывайте.

Фрост поёрзал на стуле, явно имея личные причины для таких опасений, ещё раз взглянул на Ив, на её ангельское личико, и согласился. Может быть, успех Ив и заключался в этом её ангельском личике, в мягком тонком голосе и в удивительно искренних больших тёмных глазах, остававшихся такими даже тогда, когда она говорила неправду.

Офис они покинули в хорошем настроении, едва заметно кивнув напоследок Билли Холлу.

— Мистер Холл всё устроил? — поинтересовалась Ив, когда они вместе зашагали вниз по улице.

— Да, он.

— Причина?

— До конца не уверен.

— В такие моменты я понимаю,

что совсем вас не понимаю. Но это, пожалуй, и не нужно.

— Именно! — улыбнулся Голд. — Думаю, самое время пообедать.

— Я знаю одно приличное местечко неподалеку.

За обедом выяснилось, что ни Ив, ни Голд не собираются покидать Чикаго раньше тринадцатого ноября, из-за ряда личных дел. Ив заговорила о Клайве и о том, что она должна непременно его навестить.

— Вы ему очень нравитесь, мистер Голд, — зачем-то сказала она.

— Да, — согласился Голд. — Но я никогда не знал почему. Когда ты пойдёшь к нему?

— Хотела после обеда.

— Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию?

— Только за. Клайв вам обрадуется.

Так и вышло, когда они пришли к нему домой. В настоящую нормальную квартиру, а не в подвал, в котором Клайв Монро постоянно ютился раньше, и который, как Голд подозревал, его и убил.

Радости Клайва не было предела, но она казалось неуместной в плохо проветриваемой, пропахшей лекарствами комнате. И так думал не только Голд, но и другой неожиданный посетитель.

— Руперт! — удивился Ричард Брэдфорд, когда Голд пересёк порог. — Вот так неожиданность!

— Да… — протянул Голд и пожал Ричарду руку. — Здравствуй.

— Я так рад вам, мистер Голд! — слабо улыбался Клайв. — И Ив… Знаешь, дорогая, если бы я мечтал о дочери, то о такой, как ты.

— О, ты очень добр! — ответила Ив и обняла немощного шестидесятилетнего старика.

Иначе, чем стариком, Клайва теперь назвать было невозможно, хотя всего полгода назад любой на вскидку дал бы ему лет сорок, не более. Сейчас же он осунулся, истощал, весь сморщился, лицо его было измученным, глаза потускнели. Вместо прежнего размеренного дыхания были только хрипы. Голд мрачно подумал, что долго Клайву Монро не протянуть, да и сам Клайв тоже так думал, о чём почти восторженно сообщил ему и Ив, и вызвал негодование у Ричарда Брэдфорда.

— Твой «оптимизм» убьёт тебя раньше рака, — недовольно заметил Ричард. — Так что брось так говорить, Клайв. Шанс есть, пока ты жив, пока ты борешься с болезнью. Сейчас очень многие выздоравливают.

— Ты очень добр, Рик.

Рик… Вот так запросто.

— Нет. Просто говорю тебе правду.

Ричард сам не верил своим словам, и Клайв знал это, но ради «Рика» притворялся.

Голду было невыносимо душно находиться здесь, очень хотелось уйти, но он нашёл в себе силы остаться, просидел возле Клайва чуть больше часа и ушёл вместе с Ричардом.

На улице уже стемнело, моросил дождик, заметный лишь при ярком свете фонарей. Брэдфорд молча брёл по улице, приглаживая усы и явно испытывая непреодолимое желание закурить.

— Не ожидал, что увижу тебя здесь, — сказал Голд.

— Сам от себя не ожидал, — откровенно ответил Брэдфорд. — Не думал, что соберусь. Всё откладывал, откладывал, пока не понял, что в грязном окружении нужно ценить каждую добрую душу. А добрее этого пройдохи я никого не встречал.

— Возможно.

— Да и умнее не видел, если задуматься. Клайв — чудак, а чудаки нужны обществу, как эритроциты — крови.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10