Последний аккорд
Шрифт:
Братья Пэк сразу же ушли в магазин, а Джонни задержался, видя, что Голд намеренно медлит.
— Ты идёшь?
— Иди, — слабо улыбнулся Голд. — Я сейчас подойду. Мне нужно позвонить.
Симмонс неохотно его оставил, и он, набирая в лёгкие побольше воздуха, неосознанно побрёл по улице и свернул в маленький переулок, где находилась та самая, вечно открытая дверь в подвал. Облокотившись на давно облупившиеся перила, он достал из кармана одноразовый мобильник и бумажку с номером и снова не позвонил. Он подумал, что однажды ему всё равно придётся это сделать, однако сейчас ему и так хватало проблем. Внутренне посмеявшись над самим собой, Голд пнул пустую банку
— Что же ты прячешь, адвокат? — насмешливо протянул коп. — Что же тут такое, раз ты даже решил сбежать из больницы?
— Капитан Маккарти, — в тон ему ответил Голд. — Поздравляю. Вы поймали меня: я чёртов извращенец. Когда настоящие полицейские раскрывают настоящие преступления, бравый капитан борется за сохранение морального облика отдельных граждан!
— Хватит водить меня за нос! Теперь тебе не спрятаться. Я — свидетель твоих преступлений.
— Умоляю вас, капитан! Каких преступлений? Вы ничего не видели, — ухмыльнулся Румпель. — Я не сделал ничего, запрещённого законом. Даже моё бегство из больницы сложно вменить мне в вину. О, или вы хотите устроить мне допрос с пристрастием, пока никого нет? Вы половину своих дел раскрывали именно так, верно?
Маккарти бросился к нему и остановился в паре метров. Лицо его покраснело от злости, кулаки сжались, подтверждая истинность предположений Голда. Коп уже давно был не в ладах с самим собой. Злить его сейчас было самой большой глупостью на свете, но Голд не мог остановиться.
— В чём-то ты прав: не так уж я и чист. От меня дурно пахнет, — продолжил он. — Ты же старый бешеный пес, напавший на самого подозрительного типа на Манхэттене и попавший в петлю. Ты ошибся, и никто тебе этого не спустит. Знаешь, что ждёт тебя? Отставка.
Это слово подействовало на Маккарти, как красная тряпка на быка, и он напал на Голда, бил в основном в живот и в бок, как трус. Голд пытался сопротивляться, пытался вырваться, но после каждого нового удара это становилось всё сложнее. От очередного удара он согнулся пополам и упал.
— Вставай! — рявкнул Маккарти. — Мы не закончили.
Голд не мог встать. Он мог только слегка подняться, подобрав под себя руки и ноги, и отползти куда-нибудь, где его на какое-то время оставили бы в покое. Но такого места не было, и он не видел смысла даже в попытках, экономил силы на случай, если ему придётся уворачиваться от новых ударов. Что же до самого Маккарти, то он, глядя на выдуманного врага, превратившегося после его праведного гнева лишь в раненого беспомощного и безоружного человека, начал осознавать, что пал на самое дно и выхода с этого дна нет. Впрочем, один всё же был: смерть Голда решала всё, и он готов был решиться. Это Голд увидел в его глазах, когда Маккарти поставил его на ноги и прижал к стене, и это бы случилось, если бы не вмешался Джонни и не оттащил капитана в сторону.
— Ты меня утомил, — прорычал Джонни, со всей силы толкая Маккарти в грудь.
Когда тот попытался ответить, съездил по лицу, после чего схватил его и приложил о стену. Маккарти упал на дорогу, откатился в сторону и тяжело поднялся на ноги. Такого сопротивления он не ожидал, и сейчас ему нужно было сделать выбор между бегством и новым вызовом. Бегство было разумнее. Джонни мрачно наблюдал за тем, как тот садится в свою машину и уезжает.
— Он не простит тебе этого, Джонни, — проскрипел Голд, выпрямляясь. — Тебе придётся
— Плевать, — буркнул Джонни. — Ты живой?
— Жить буду. Пойдём внутрь.
Борясь с болью, Голд медленно зашагал ко входу в магазин, протиснулся через тёмный торговый зал к подсобке, спустился вниз и оказался в ярко освещённой привычной и даже уютной лаборатории Пэков.
— У вас кровь, — заметил Коди.
Голд поднёс руку к лицу, но Маккарти не бил его по лицу. Он посмотрел вниз и увидел, что на белой футболке и правда выступило небольшое пятно.
— Шов, наверное, разошёлся, — пожал плечами Голд. — Ерунда. У вас есть пластырь?
— Лучше, — сказала Эдди. — Я могу зашить рану, но посоветовал бы вернуться в больницу.
— Я не могу сейчас вернуться. Так что я в твоих руках.
Эдди управился быстро и ловко, а после дал Голду необходимые лекарства. Выяснять, откуда они у него и зачем, не хотелось. На этом закончилось его сотрудничество с братьями Пэк, и пусть он не был уверен, что не обратится к ним в ближайшее время, формально он счёл их работу выполненной и отпустил их. К сожалению, чуть позже ночью он отпустил и Джона Симмонса.
Они попрощались в квартирке в страшной многоэтажке на Голд-стрит, которую Джон нелегально снимал у какого-то мутного типа.
— Оплачено до среды, — сказал Джон и отдал ему ключи. — Будешь уходить — брось ключи в почтовый ящик. Я оставлю тебе три тысячи наличными. Не забудь потом мне их вернуть!
— Не забуду. Я никогда этого не забуду.
— Уверен, что справишься без меня?
— Я уверен, что ты должен уехать, — просто сказал Голд и протянул Симмонсу руку. — Приятно иметь с вами дело, мистер Симмонс.
— Взаимно, мистер Голд, — ответил на рукопожатие Джонни. — Будете в Бостоне…
— Конечно.
Симмонс кивнул, улыбнулся и ушёл, оставив Голда совсем одного.
Впрочем, он недолго был один. Через час после того, как ушёл Джон, он позвонил по номеру с бумажки и был не сильно удивлён, услышав знакомый женский голос.
— Уже не ожидала вас услышать, — довольно прошелестела мисс Митти.
— А я не ожидал услышать именно вас, — ответил Голд. — Мы можем встретиться?
========== Воды Вифезды ==========
Встреча с неожиданной союзницей была назначена на воскресенье, так что у него был целый день, чтобы прийти в себя. И ему нужен был этот день.
Субботним утром он будто бы восстал из мёртвых. Обезболивающие, которыми его великодушно снабдил Эдди, немного помогали, но ощущение, что его пропустили через шредер, а потом склеили, так никуда и не ушло. Не радовала его и необходимость выходить из дома. Помимо наличных Джон оставил новую зубную щетку, пачку сосисок, пластырь, половину бутылки виски и пару хороших романов в потрёпанных обложках, и всё это богатство Румпель нашёл полезным. Однако ему нужна была чистая одежда, нормальная еда и что-нибудь, чтобы привести в порядок костюм после неприятной стычки с Маккарти. Поэтому, собравшись с силами, он заставил себя высунуть нос из убежища и пуститься на раздражающие, но удивительные поиски. За шесть сотен долларов Голд разжился брюками, курткой, бельём, парой рубашек и сумкой: он уже и забыл, что одежда может так дёшево стоить и иметь при этом вполне приемлемый вид. Обедать он решил в небольшом уютном кафе на Миртл-авеню, и там ему так понравилось, что вечером, закончив с переговорами по телефону, чисткой костюма и обработкой ран, закинувшись викодином, он ужинал там же, а после, пребывая в добром расположении духа, отправился бродить по окрестностям.