Повелитель тлена
Шрифт:
Вдруг полицейского не окажется на месте? Вдруг он будет занят? Вдруг не сможет меня принять?
Слишком много «вдруг». Страх и сомнения истерзали мне душу. Может, довериться Бастиану Мару — ошибка? И, признавшись ему, я сделаю только хуже. Оливеру. Саре. Себе.
Но если не ему, тогда кому? Сама я ничем помочь подруге не могу. Рассказать обо всём Эшерли? Но, кажется, Грэйва ничего, кроме работы, не интересовало. Да и что он предпримет?
Нет, уж если кому и доверить поиски лучшей подруги, так только человеку сведущему.
Здание, в котором располагалась штаб-квартира полиции, находилось в конце бесконечно длинной улицы. Обласканное последними лучами солнца, оно величественно возвышалось над другими строениям. Четырёхэтажное, из красного кирпича, с двумя округлыми башенками, примыкавшими к фасаду, и белоснежной лепниной, обрамлявшей многочисленные окна.
От одной лишь мысли переступить порог полицейского управления у меня мурашки бежали по коже. Но ничего не поделаешь, не буду же караулить высшего на улице. Времени на засаду, увы, не осталось. Да и не факт, что господин дознаватель сейчас находится на рабочем месте. Если это так, я только зря здесь проторчу и привлеку к себе лишнее внимание.
Расплатившись с кэбменом, вышла из экипажа. Сердце гулко стучало в груди, и чем ближе я подходила к дверям, тем отчаяннее оно колотилось.
Внезапно створки разлетелись в стороны, заставив меня нервно вздрогнуть. Я увидела Бастиана Мара, сбегавшего по ступеням лестницы. Облегчение, что не придётся входить в это логово правосудия, смешалось с радостью и чем-то ещё… Понять, с чем именно, не успела: дознаватель тоже меня заметил, и лицо его, усталое и задумчивое, на миг просветлело.
— Мисс Фелтон, должно быть, я брежу. Вы — прекрасный мираж, созданный моим утомлённым воображением.
Голос у высшего — мягкий, бархатистый, который хотелось слушать снова и снова. Он согревал не хуже чашки ароматного чая, и я, всю дорогу дрожавшая и ругавшая себя за то, что выскочила на улицу без шали, вдруг почувствовала, как холод отступает.
Отступил и страх. А следом за ним ушли и сомнения.
— Я вполне осязаема, — отвечать улыбкой на искреннюю улыбку мага было одно удовольствие. — Можете это проверить. — И как того требовали правила этикета, протянула высшему для поцелуя руку.
Мимолётное прикосновение губ к перчатке, взгляд исподлобья, от которого по телу разливается тепло, а щёки окрашивает румянец. Может, я подхватила простуду, и у меня внезапно поднялась температура? Мгновения приветствия исчезают в водовороте прошлого, Бастиан выпускает мою руку, отступает на шаг.
А мне в голову лезет бредовая мысль: как бы всё сложилось, покинь я вчера приём не с Грэйвом, а с ним? Удалась бы моя авантюра? Или всё закончилось бы, как с герцогом. Сомнительно, что ревнитель закона в таком случае захотел бы продолжить наше знакомство. Ну а если… Тогда грядущий вечер я бы провела не с Эшерли…
Господи, Ива, о чём только думаешь?! На нервной
— Мисс Фелтон, вы хотели со мной о чём-то поговорить? — карие глаза мага в сумерках казались почти чёрными.
Не рискуя заглядывать в этот тёмный омут — не хватало, чтобы ещё какая блажь полезла в мою дурную голову, — я предложила:
— Давайте пройдёмся. Обещаю, сэр, много времени я у вас не отниму.
— Всё моё время в вашем распоряжении, — как и подобает истинному джентльмену, вежливо ответил высший, и мы не спеша двинулись вдоль по улице, навстречу редким прохожим.
— Есть новости о Саре?
— Пока никаких, — покачал головой Мар. А потом, видимо, ощутив то, что сейчас испытывала я, поспешил заверить: — Но мы продолжаем искать. Наберитесь терпения, мисс Фелтон. И уповайте на лучшее. Пришлые так просто не исчезают, — на последней фразе уверенности в его голосе заметно поубавилось.
Можно было спросить, что станет с Сарой, когда её найдут, но я страшилась ответа полицейского. К тому же сейчас важнее было её разыскать. А об остальном побеспокоимся после. Когда она будет в безопасности.
— Сегодня утром… я была с вами не до конца откровенна, сэр.
Украдкой посмотрела на высшего. Бастиан никак не отреагировал на моё заявление: не стал хмуриться и совсем не выглядел раздражённым.
Просто спокойно кивнул и попросил:
— Расскажите всё, что знаете.
И я рассказала. Надеялась лишь утаить участие Оливера в нашей задумке. Однако маг не успокоился, пока не получил ответ на каждый свой вопрос. Утром докопаться до истины ему помешал Эшерли. Сейчас же, не имея препятствия в лице Грэйва, высший фрагмент за фрагментом складывал картину минувшей ночи.
Ожидала от него упрёков, заявлений вроде: «Вы сами виноваты в случившемся!», сопровождаемых угрозами: «Я сегодня же доложу обо всём мадам Луари!». Но даже после моего признания дознаватель не потерял душевного равновесия. И отчитывать меня, упрекать в чём-то, как ни странно, не стал.
Только уточнил зачем-то:
— Даже зная, что вы пытались его отравить, Грэйв всё равно не захотел с вами расстаться?
Понуро кивнула:
— Да, теперь я с ним.
— Мисс Фелтон, герцог утверждает, что всю ночь провёл вместе с вами? Так ли это? — пытливо посмотрел на меня Мар.
Не уверена, что конкретно высший имел в виду: со мной в одной постели или возле неё. Точно не первое, потому как предаваться любовным утехам с «трупом» — сомнительное развлечение. Второе тоже мало вероятно. Сложно или, вернее, невозможно представить его светлость в роли сиделки. Скорее, оказав первую помощь, высший оставил меня одну, рассудив так: выживет — хорошо, не выживет — завтра подыщу ей замену.
— Из-за действия артефакта я плохо соображала и едва ли помню, что случилось со мной прошлой ночью.