Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
Он взял ее за руку.
by accident случайно, нечаянно
by chance случайно
by day (night) днем (ночью)
by the day (the week) поденно (понедельно)
by heart наизусть
by land (sea, air) сухим (морским, воздушным) путем
by (electric) light при (электрическом) свете
by means of посредством
by all means во
by no means ни в коем случае
by mistake по ошибке
by retail (wholesale) в розницу (оптом)
by train (tram, bus, ship) поездом (трамваем, автобусом, пароходом)
by the way (by the by) между прочим
by the weight (the litre, the kilogram) на вес (литры, килограммы) step by step шаг за шагом
6 metres by 8 metres 6 метров на 8 метров
Down
§ 51. Основные случаи употребления предлога down:
1. Со значением вниз по, с после глаголов движения (противопо ложен по значению предлогу up):
Не went down the stairs. Он спустился вниз по лестнице
The steamer sailed down the Пароход плыл вниз по реке, river.
Не ran down the hill. Он сбежал с горы.
2. Со значением по, вдоль (по):
They went down the corridor. He ran down the road.
§ 52. Down является также
I looked down and saw him.
He will be down in a few moments.
Глаголы, употребляющиеся®' сто соответствуют в русском 422
Они пошли по коридору.
Он побежал вдоль улицы.
наречием со значением вниз, внизу:
Я посмотрел вниз и увидел его. Он будет внизу (спустится) через несколько минут.
в сочетании с наречием down, ча- языке глаголам с приставкой с-,
обозначающей движение сверху вниз: to come (go, get, walk) down сходить, спускаться, to run down сбегать, to jump down спрыгивать, to throw down сбрасывать и др.:
The boy jumped down off the Мальчик спрыгнул co стены, wall.
Let’s go down to the river. Давайте спустимся к реке.
Наречие down употребляется также в сочетании с некоторыми другими глаголами, как, например:
to lie down ложиться to sit down садиться to write down записывать
He lay down under a tree.
Sit down, please.
Write down my address.
Он лег под деревом.
Садитесь, пожалуйста.
Запишите мой адрес.
§ 53.
up and down взад и вперед down to вплоть до
upside down вверх дном
to bring down the price снизить цену
During
§ 54. Предлог during употребляется со значением в течение, во время (стр. 450):
During the last three months he has made great progress in German.
During my stay in Leningrad I visited many museums.
В течение последних трех месяцев он сделал большие успехи в немецком языке.
Во время своего пребывания в Ленинграде я побывал во многих музеях.
Except
§ 55. Предлог except употребляется со значением кроме (в смысле за исключением)'.
Everybody is ready except you.
He goes there every day except Sunday.
Все готовы, кроме вас (за исключением вас).
Он ходит туда каждый день, кроме воскресенья (за исключением воскресенья).
Примечание. Наряду с except часто употребляется but:
There was nothing but pencils in the box (== There was nothing in the box except pencils).
Does anybody but he (him) know about it? (= Does anybody know about it except him?)
Everybody but you agreed with me (= Everybody agreed with me except you).
В коробке не было ничего, кроме карандашей.
Кто-нибудь знает об этом, кроме него?
Все согласились со мной, кроме вас.
§ 56. Сопоставление предлогов except и besides
Русскому предлогу кроме соответствует как предлог except, так и предлог besides. Если предлог кроме употреблен со значением за исключением, то употребляется except. Если же кроме означает сверх, в дополнение, то употребляется besides:
Он не знает ни одного иностранного языка, кроме немецкого (за исключением немецкого). Он знает два иностранных языка, кроме немецкого (в дополнение к немецкому).
Не does not know any foreign languages except German.
He knows two foreign languages besides German.
For
§ 57. Основные случаи употребления предлога for:
1. Со значением для:
This letter is for you.
It is a great pleasure (disappointment) for me.