Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

She went out without saying а Она вышла, не сказав ни слова, word.

Но:

She went out of the room.

She opened the door and ran out Она открыла дверь и выбежала in great excitement. в большом волнении.

Но:

She ran out of the house.. 436

§ 86. Наречие out употребляется также в сочетании с рядом глаголов, утрачивая свое основное значение и выражая с ними единое понятие:

to be out

не быть дома, не быть на месте своей работы

to find out

выяснять,

узнавать

to make out

понимать

to point out

указывать

Comrade Petrov is out.

to set out

отправляться to work out разрабатывать

I’ll try to find out his ad­dress.

I can’t make out the mean­ing of his words.

We pointed out in our letter that the time of delivery of the goods had expired.

They set out early in the morning.

They worked out a new plan.

Товарища Петрова нет дома (нет в конторе).

Я постараюсь узнать его адрес.

Я не могу понять смысл его слов.

Мы указали в нашем письме, что срок по­ставки товара истек.

Они отправились в путь рано утром.

Они разработали новый план

§ 87. Сочетания с предлогом out of:

out of danger вне опасности

out of date устарелый

out of doors на улице

out of necessity по необходимости

out of pity (envy) из жалости (зависти)

out of order не в порядке

out of use вышедший из употребления out of work без работы

§ 88. Сопоставление предлогов out of и front

Как out of, так и from указывают направление действия (на вопрос откуда?). Предлог out of указывает направление изнутри, из чего-либо, в то время как предлог from указывает напра­вление от чего-либо:

Не came out of the house. Он вышел из дома.

Не came from Leningrad. Он приехал из Ленинграда.

Outside

§ 89. Предлог outside употребляется со значением вне, за пре­делы (на вопрос куда ?), вне, за пределами (на вопрос где ?) и про­тивоположен по значению предлогу inside:

Не was standing outside the door.

He went outside the house to meet his friend.

Он стоял за дверью.

Он вышел из дома, чтобы встретить своего приятеля.

§ 90. Outside является также наречием со значением наружу, снаружи (противоположно по значению наречию inside):

Put these flowers outside.

He is waiting for us outside.

Поставьте эти цветы наружу. Он ждет нас на улице (сна­ружи).

Over

§ 91. Основные случаи употребления предлога over:

1. Со значением над (противоположен

по значению предлогу under):

Ап aeroplane flew over the town. Над городом летел самолет.

A lamp was hanging over the Над столом висела лампа,

table.

2. Со значением свыше, сверх (противоположен предлогу under):

There were over a hundred На собрании было свыше ста people at the meeting. человек.

The engine weighs over a ton. Мотор весит свыше тонны.

3. Со значением на протяжении, за (с обозначением времени):

The output of this factory has Выпуск продукции этого завода greatly increased over the past сильно увеличился за послед- two years. ние два года.

4. Со значением через (с глаголами движения).

Глаголы движения, за которыми следует предлог over (или на­речие over — см. ниже), обычно соответствуют в русском языке глаголам с приставкой пере-, обозначающей направленность движе­ния через какое-нибудь пространство или поверх какого-нибудь предмета:

Chkalov was the first pilot to fly over the North Pole.

Чкалов был первым летчиком, который перелетел через Се­верный полюс.

Мальчик перелез через стену сада.

наречием и употребляется с глаго- предлог over, направленность дви-

over переходить, to throw over

The boy climbed over the wall of the garden.

§ 92. Over является также лами движения, выражая, как и жения через какое-нибудь пространство или поверх какого-нибудь предмета: to climb over перелезать, to jump over перепрыгивать, to fly over перелетать, to go перебрасывать и др.:

Though the barrier was high, he

jumped over without diffi­culty.

Throw the ball over, please.

Хотя барьер был высокий, он перепрыгнул без труда.

Перебросьте мяч, пожалуйста.

§ 93. Наречие over употребляется также в сочетании с рядом других глаголов, утрачивая свое основное значение и выражая с ними единое понятие:

to go over

переходить (на чью-л. сторону)

to run over

переехать (кого-л.)

They went over to the side of the revolution­aries.

He was run over by a car.

Они перешли на сто­рону революционеров.

Его переехал автомо­биль.

to talk over обсуждать to think over обдумывать

We must talk the matter over.

1’11 think it over.

Мы должны обсудить этот вопрос.

Я обдумаю это.

§ 94. Сочетания с over:

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2