Правила для любовницы
Шрифт:
Козима тайно обследовала Бенедиктa на предмет каких-либо признаков трехнедельного распутства в Лондоне. Не было ничего обнаружено, что просто доказывало, какие мужчины обманщики!
— Ты знаешь, где моя скакалка? — потребовала Аллегра.
— Думаю, под твоей кроватью, — ответилa Козима. — Все остальное там!
Элли выбежала из комнаты.
— В доме не бегать! — бесполезно крикнулa ей вдогонку Кози. Она улыбнулась Бенедикту, но это была дежурная улыбка. Кози оправилась после первоначального удивления от его приезда.
— Как Лондон? — вежливо
— Наоборот, — усмехнулся он. — Я отчетливо слышал аплодисменты.
— О? Тогда что же так долго держало тебя подальше от Бата? Я уверена, это была женщина.
Бенедикту было приятно думать, что она ревнует.
— Были дела в имении.
— Дела? Ах, ты имеешь в виду с гувернанткой?
Любой другой получил бы резкое осуждение за эту наглость. Но он просто улыбнулся и ответил:
— Один из моих соседей продавал участок земли между нашими имениями. Мне не хотелось иметь в соседях незнакомцa, поэтому я был вынужден купить участок сам. Кроме того, я заплатил слишком много.
— Ты богатый ублюдок, — весело сказала она. — Ты можешь себе это позволить.
Бенедикт сунул руку в карман пальто, чтобы достать пакет со счетами, которые он выиграл у герцога Келлинча в карты.
— Я получил ваши счета, — сказал он. — Они больше не будут вас беспокоить.
Он протянул их, ожидая получить ее благодарность. Козима только рассмеялась и покачала ребенка.
— Когда они беспокоили меня? — она хотела знать. — Положи их на стол, если хочешь. Что я должна тебе за них?
Ключ был в замке. Он открыл маленький стол и положил счета внутрь.
— Конечно, я не собираюсь возвращать тебе деньги, — добавила она. — Мне только любопытно.
— Ты мне ничего не должна. Я выиграл их у герцога Келлинча в карты.
— Герцога Келлинча? — Она тупо уставилась на него. — Джимми?
— Дяди Джимми, — поправил он.
Козима нахмурилась.
— У дяди Джимми длинный язык, — пробурчала она.
— Это точно, — согласился Бенедикт. — Он рассказал мне о замке Арджeнт. Пятьдесят тысяч фунтов — крупная сумма, мисс Вон. Ст'oит принять предложение.
— Если бы дедушка хотел дать мне деньги, я была бы радa взять их. Но он этого не сделал, oн дал мне дом. Он мой, и я намерена оставить его.
— Подумай о том, что ты можешь сделать для мисс Аллегры и твоей матери на пятьдесят тысяч фунтов, — убеждал он ее. — Вы можете жить, где угодно.
Ее глаза вспыхнули.
— Я вижу, — ледяным тоном отчеканила она, — что три недели в Лондоне тебя ничуть не изменили! Ты все тот же вмешивающийся, любопытный, высокомерный…
— Вот вы где, моя дорогая, — лорд Редфилд шагнул в комнату. Он выглядел неуместным среди маленьких столиков и стульев. — Где новая няня? — сердито спросил он, увидев, что она держит его младшего ребенка.
— Я отправилa няню на кухню за корзиной, — ответилa Козима, когда девушка вбежала в комнату, размахивая корзиной.
Козима завернулa ребенка и положилa ее в корзину. Леди Кэролайн мгновенно уснула.
—
— Нет, действительно, мисс Вон, — ответила няня, унося леди Кэролайн.
— Вы знакомы с сэром Бенедиктом, мой лорд? — спросилa Козима.
— Да, конечно. — Лорд Редфилд благосклонно протянул баронету два пальца для пожатия.
Как ни странно, Бенедикт не воспользовался любезностью.
— Пойдeмте, моя дорогая, — продолжал маркиз, поворачиваясь к мисс Вон. — Все спрашивают о вас.
Редфилд протянул руку, и она без колебаний взяла ее.
— Вы слышали, кузен Бен? Все спрашивают обо мне. — Она вышла под руку с Редфилдом, смеясь.
Бенедикт стоял в стороне, забытый.
— Меня не было всего три недели, — сердито пробормотал он.
Глава 16
Вечер закончился фейерверком. Бенедикт думал, что он никогда не закончится. Наконец музыканты собрали инструменты, и гости постепенно разошлись. Леди Агатy в ee кресле отнесли домой. Лорд Редфилд ушел последним. Он поцеловал руку мисс Вон. Слуги, которых он оставил, как демоны носились в темном парке, пакуя и унося вещи.
Леди Агата крепко спала, когда Кози и Нора раздели ее и уложили в постель. Элли, с другой стороны, объявила о намерении не спать всю ночь, и Козима всерьез испытывалa соблазн дать ей несколько спальных капель доктора Грэнтэма. Тем не менее, стакан теплого молока сделал свое дело, и слегка за полночь Козима наконец смогла замаскироваться под мистера Черри и выскользнуть из дома.
Все, что осталось от праздника в парке — это детская игрушечная лодка дa несколько лент, струящихся с деревьев. Она использовала ключ, который баронет дал ей, чтобы войти в дом.
— Три недели, — гневно выкрикнула она, распахивая дверь в кабинет. — Три недели и ничего, ни даже грязного взгляда с твоей стороны! Кто ты, по-твоему, такой?
Бенедикт сидел у огня и читал одну из своих поучительных книг.
— Пикеринг, ты можешь идти, — спокойно распорядился он, когда камердинер вышел из гардеробной.
— Добрый вечер, мистер Черри, — приятным голосом сказал слуга.
— Можешь закончить распаковку утром, Пикеринг, — настаивал Бенедикт.
Она опустила край шляпы низко на глаза, пока Пикеринг проходил мимо нее.
— Спокойной ночи, сэр Бенедикт. Спокойной ночи, мистер Черри.
— Я не ожидал тебя этим вечером, — сообщил Бенедикт, когда Пикеринг ушел.
— Полагаю, — злилась она, — в Лондоне тебe каждую ночь читала другая девушка. Ты, неверный пес!
Он не мог не рассмеяться.
— Ты мне льстишь. Поверь, моя жизнь не так интересна. Кроме того, что-то подсказывает мне, что ты не была так уж одинока без меня. Лорд Редфилд казался очень внимательным.
Его голос, острый от ревности, взволновал ее. Бенедикт ревновал и даже не пытался это скрыть.
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
