Правила для любовницы
Шрифт:
— Вы найдете ее в парке, лежащей на диване, — информировал Пикеринг. — Лорд Редфилд установил шелковый павильон, чтобы ее не беспокоило солнце.
— Неужели, — пробормотал Бенедикт. — Можешь отправляться на пикник, если хочешь, Пикеринг. Оставь распаковку до завтра. — Он прямиком направился к парку.
Когда баронет покидaл Бат, деревья только начали расцветать новой жизнью. Теперь они были полны листвы, благоухала сирень. Дети носились с воздушными змеями и пускали парусники на пруду. На зеленой лужайке стояли банкетные столы с блюдами жареной птицы,
Аллегра Вон была среди детей, пускающих караблики в пруду. Бенедикт подошел к ней.
— Это прекрасная лодка, мисс Аллегра.
— Вы вернулись! — завопила она. — Что вы привезли мнe из Лондона?
Он улыбнулся ей:
— Марионетку и карту мира с загадками. Как дела у вашей матери?
Элли потащила его в белую шелковую палатку. Внутри, на траве, располагалось нечто вроде элегантной гостиной. Леди Агата, разрисованная как кукла, полулежала на диване с мехом на коленях. Леди Мэтлок и леди Далримпл сидели рядом с ней, наслаждаясь тенью. Доктор Грэнтэм измерял пульс леди Мэтлок, сверяясь с карманными часами.
Лорд Редфилд, блистательный в узких желтых панталонах и алом камзоле, стоял немного в стороне от дам, пьющих шампанское. Он выглядел бдительным, как будто чего-то ждал. Серена Калверсток смотрелась почти по-девичьи в своем белом муслиновом платье, запуская воздушного змея с помощью лорда Ладхэма.
— Извините, — сказал мистер Фредди Картерет, проходя мимо Аллегры и Бенедикта, чтобы доставить леди Мэтлок бокал ледяного шампанского и тарелку с пирожками с омарами.
Бросалось в глаза отсутствие мисс Вон.
— Сэр Бенедикт! — удивилась Серена. Ее сердце забилось. Единственный способ освободиться от Редфилда — выйти замуж. Но как она могла заставить себя принять предложение сэра Бенедикта сейчас, когда Феликс был так внимателен? — Я начала думать, что вы никогда не вернетесь, — мрачно сказала она.
Редфилд покосился на Бенедикта. Oн как-то арендовал поместье рядом с сэром Бенедиктом в Суррее, но их знакомство было не более, чем шапочным.
— Дела в Уэйборн-Холле задержали меня дольше, чем ожидалось, — объяснил Бенедикт, отдавая дань уважения каждой леди. — У меня не было возможности поздравить вас, мистер Картерет, — обратился он вежливо к молодому человеку. — Позвольте мне сделать это сейчас. Желаю вам и леди Роуз счастья.
Леди Мэтлок весело рассмеялась:
— Вы отстали от жизни, сэр Бенедикт. Роyз помолвлена с лордом Уэстлендсом. Они с мисс Картерет и моим будущим зятем играют в бадминтон. — Oна ткнула пальцами в каком-то
— Боже мой, — пробормотал Бенедикт. — Я так долго отсутствовал?
Леди Агата после того, как он поцеловал ей руку, в озадаченном молчании не сводила с него глаз.
— Кто он? — наконец в отчаянии прошептала она доктору Грэнтэму. — Он выглядит знакомым.
— Она только дурачится! — уверила его Аллегра. — Это кузен Бен, мама. — Она схватила Бенедикта за руку. — Давайте! Вы, должно быть, голодны.
— Где ваша сестра? — осведомился он, когда она привела его к банкетному столу.
— Не знаю, — ответила она, пожимая плечами. — Она была здесь минуту назад.
— Мисс Вон пошла поменять леди Кэролайн, — вызвался один из лакеев, нарезающих свежий ананас за столом.
— Кто такая леди Кэролайн, — спросил Бенедикт Элли, — и на что ее меняют?
— Я покажу вам, — Элли улыбнулась лукавой yлыбкой эльфа.
Козима переодевалa ребенка на кровати леди Агаты в комнате, которая когда-то служила библиотекой. Бенедикт был рад, что она приняла его совет.
— Ты вернулся! — прошептала она, затаив дыхание, когда Элли втянула его внутрь. Все классные и отчужденные вещи, которые она практиковала, чтобы сказать, когда он вернется («Посмотрите, что притащила кошка», «Блудный сын возвращается!» или «Мы встречались раньше? Вы выглядите смутно знакомым»), просто испарились из головы. Она осталась стоять, улыбаясь ему, как дура.
Девушка поспешно потянула занавеску, отделявшую кровать ее матери от остальной части комнаты, предоставляя немного уединения двум комплектам очень розовых щек — ее и леди Кэролайн. Cердце бешено колотилось в груди. Кози казалось, что она была мертва все три недели и только сейчас оживает. Спеша покончить возню с ребенком, она засунула булавку от подгузника в палец и задохнулась от боли.
— Я вижу, ты приняла мой совет, — сказал баронет.
— Занавес был моей идеей, — заявила она.
Бенедикт внимательно осмотрел ее, когда Козима наконец отдернула занавеску. Конечно, мисс Вон прекрасно выглядела, но она изменилась за три недели. Короткие бледно-кремовые кудри в греческом стиле обрамляли сердцевидное лицо. На ней был поразительный ансамбль из блестящей сверхтонкой ткани ярко-голубого цвета. На модном новом туалете не было ни морщинки. Яркий цвет заставил ее глаза выглядеть скорее голубыми, чем зелеными.
Изменения заставили его нервничать. Его не было всего три недели!
— Ты подстриглась, — тупо заметил он.
— Это всего лишь челка, — сказала она, поправляя локоны у глаз.
Кози взяла ребенка. Чистая и сухая, леди Кэролайн ворковала, когда они покидали спальню. По ту сторону занавеса была небольшая гостиная, где леди Агата могла принимать посетителей, если пожелает. Там располагался дамский секретер, два изящных позолоченных стула, несколько крошечных столиков и пуфик для ног. На одном из столиков стояла ваза со свежей сиренью. Аромат наполнил воздух.
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
