Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правители тьмы
Шрифт:

Где-то неподалеку упал ункерлантец и высоким, пронзительным голосом звал свою мать. Его крики продолжались и продолжались, затем резко оборвались. Кто-то, предположил Спинелло, прекратил его агонию. Он надеялся, что кто-то сделает то же самое для него, если возникнет необходимость. Более того, он надеялся, что этого никогда не произойдет. Он намеревался умереть в постели, предпочтительно в компании.

Несмотря на яйца, падающие среди ее людей и бегемотов, Боевая группа Спинелло пробивалась вперед. Спинелло заметил, что земля под его ногами поднимается более резко, чем раньше. "Мы добираемся туда, куда нам нужно", -

крикнул он, указывая вперед. "Если мы сможем подняться туда с силой, если мы сможем отбросить ункерлантцев назад, как только мы это сделаем, ничто из того, через что мы прошли, не будет иметь значения. Мы выдерем парням Свеммеля новую задницу, а затем пойдем дальше и выиграем эту войну. Мезенцио и победа!"

"Мезенцио и победа!" - кричали солдаты. Они были ветеранами. Они знали, что он говорил им правду. Пока они могут продолжать идти вперед, они, наконец, пробьются с боем через последнюю линию обороны ункерлантеров. Тогда это было бы сражение на открытой местности, а солдаты Свеммеля никогда не могли сравниться с ними в этом. Уничтожьте выступ Дуррванген, уничтожьте здесь армии ункерлантцев, и кто может сказать, что может произойти после этого?

Ункерлантцы могли бы прийти к такому же выводу. Если бы они пришли, им это понравилось меньше, чем Спинелло. На наступающих альгарвейцев упало еще больше яиц, вынудив пехотинцев спуститься на землю и отделив их от бегемотов, что усложнило жизнь всем людям Мезенцио. Альгарвейские яйцекладущие и альгарвейские драконы отправились на охоту за вражескими яйцекладущими.

Но у альгарвейских драконов не все было по-своему, не здесь. Драконы, раскрашенные в каменно-серый цвет, налетели на боевую группу Спинелло. Драконы Ункерлантера боролись за небо к западу отсюда с тех пор, как началась эта битва. Некоторые из них пытались поджечь бегемотов. Другие сбросили еще больше яиц на альгарвейских пехотинцев.

Спинелло бежал к кратеру, одно яйцо взорвалось в земле, когда рядом взорвалось другое. Внезапно он уже не бежал, а летел по воздуху. Он приземлился в колючий кустарник, который оцарапал его, но, вероятно, спас от худших повреждений, которые он получил бы, врезавшись в землю.

Только когда он освободился, попытался идти дальше и перенес вес на правую ногу, он понял, что его ранил кусок металлической яичной скорлупы. Он рухнул кучей. В отличие от Турпино, его нога больше не поддерживала его. Из раны над коленом лилась кровь. Из раны тоже полилась боль, теперь, когда он знал, что она у него есть.

"Носилки!" он заорал, надеясь, что кто-нибудь из них услышит его. "Носилки!" Он достал из сумки на поясе бинт и перевязал рану, как мог. Он также проглотил маленькую баночку макового сока. Это заставило боль отступить, но не смог ее заглушить. Теперь боевая группа "Терпино", подумал он.

"Вот мы и пришли, приятель", - сказал альгарвейец. Он и его товарищ подняли Спинелло и положили его на свои носилки. "Мы вытащим тебя отсюда - это или умри, пытаясь". Это была не шутка, даже если это звучало как таковая.

"Я хотел посмотреть бой на возвышенности", - проворчал Спинелло. Но он не стал бы, не сейчас.

Тринадцать

Маршал Ратхар оставался в Дуррвангене, чтобы руководить двумя сражениями на каждом фланге выступа из своего штаба столько, сколько мог выдержать, - и, действительно, чуть дольше этого. Пока обе битвы шли яростно, он не видел

особого смысла непосредственно наблюдать за одной или другой. Он мог ошибиться в выборе того, кто окажется важнее, и ему некого было бы винить, кроме самого себя. Королю Свеммелю тоже некого было бы винить, кроме него.

Однако теперь альгарвейцам явно не прорваться на востоке. Они бросили все, что у них было, на Браунау. Они несколько раз врывались в деревню. Они никогда не проходили мимо этого, и они не удерживали это в данный момент. Ратхар имел хорошее представление о резервах, которые рыжеволосые оставили на той стороне выступа, и о своих собственных силах там. Браунау и вся эта сторона выступа выстоят.

Однако здесь, на западе… Здесь, на западной стороне выступа, ункерлантцы серьезно ранили людей Мезенцио. Они убили множество вражеских чудовищ, и это стоило альгарвейцам уймы времени, пробиваясь через одну сильно защищенную линию за другой.

Но на этом фланге, в отличие от другого, альгарвейцам не пришлось останавливаться. Они все еще наступали, они заняли высокие позиции, в которых он надеялся им отказать, и они все еще могли прорваться и наперегонки срезать выступ в стиле, который они демонстрировали последние два лета.

"Мы просто должны остановить их, вот и все", - сказал он генералу Ватрану.

"О, да, так же просто, как вскипятить воду для чая", - сказал Ватран и сделал глоток из стоящей перед ним кружки. Его лицо покрылось такой гримасой морщин, что она могла бы почти принадлежать стареющей горгулье. "Разве я не желаю! Разве мы все не желаем!"

"Мы должны это сделать", - повторил Ратхар. Он встал из-за складного стола, за которым сидел с Ватраном, и прошелся взад-вперед под сливовыми деревьями, которые защищали его новую полевую штаб-квартиру от любопытных глаз драконьих летунов. Плато здесь спускалось к земле, которую альгарвейцы уже завоевали. Овраги, некоторые из них сухие, по дну большей части текут ручьи, разрезают плоскую местность. Большая часть территории была отведена под поля и луга, но сады, подобные этому, и небольшие лесные массивы разнообразили пейзаж. Ратхар стиснул зубы. "Мы должны это сделать, и мы, проклятые, хорошо сделаем. Он повысил голос: "Кристалломант!"

"Да, лорд-маршал?" Молодой маг прибежал, держа свой кристалл наготове.

"Соедините меня с генералом Гурмуном, ответственным за резервные силы бегемотов", - сказал Ратхар.

"Есть, сэр". Кристалломант пробормотал нужное ему заклинание. Из кристалла вырвался свет. В нем появилось лицо: лицо другого кристалломанта. Человек Ратхара заговорил с другим парнем, который поспешил прочь. Менее чем через минуту в стеклянной сфере появилось суровое лицо генерала Гурмуна. Кристалломант Ратхара кивнул. "Продолжайте, лорд-маршал".

Без предисловий Ратхар сказал: "Генерал, я хочу, чтобы все ваши бегемоты двинулись ко мне и наступающим альгарвейцам через час. Ты можешь это сделать?"

Если Гурмун скажет "нет", Ратхар намеревался уволить его на месте. Гурмун впервые получил командование армией в войне против зувейзинов, когда его тогдашний начальник оказался слишком пьян, чтобы атаковать, когда этого хотел Ратхар. Пьянство не было пороком Гурмуна. За прошедшие три с половиной года он не проявлял много пороков, но сейчас был самый неподходящий момент для того, чтобы один из них дал о себе знать.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7