Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— Бегу! — известил убийца, поднимая голову и выпрямляясь для прыжка. Затем, как только взревели двигатели самолета, самозванец взлетел вверх по лестнице, нацелив правую ногу Борну в пах и пытаясь выбить из его руки оружие.

Джейсон был наготове. Он ударил стволом пистолета по лодыжке вытянутой ноги убийцы, а потом врезал им же коммандос в висок. Киллер свалился внутрь самолета, по его лицу текла кровь. Борн, пнув ногой неподвижное тело, оттащил его от входа, закрыл дверь и защелкнул замки. Самолет между тем начал выруливать, забирая влево, чтобы удалиться как можно дальше от эпицентра пожара.

Джейсон

снял с плеча рюкзак, извлек из него еще один кусок нейлоновой веревки и прикрутил запястья самозванца к двум расположенным в разных рядах сиденьям. Перебрав в голове все возможные варианты, он пришел к выводу, что теперь коммандос никоим образом не смог бы освободиться. И все же на всякий случай Борн перерезал пополам веревку на лодыжках убийцы, раздвинул ему ноги и привязал их к сиденьям по обе стороны прохода.

Затем прошел в кабину. Самолет уже вышел на взлетную полосу, и двигатели внезапно резко сбросили обороты: машина направлялась к аэровокзалу, у которого стояли небольшой группой чиновники, наблюдавшие за разрастающимся пламенем пожара, бушевавшего всего в четверти мили к северу от них.

— Кай ба! [192] — приказал Борн, уткнув ствол пистолета в затылок пилота. Штурман резко повернулся на сиденье. Джейсон, обратившись к нему на чистейшем мандаринском наречии, указал рукой на приборы: — Смотри только на них и приготовься к взлету! А свои карты отдай мне!

— Нас не выпустят отсюда! — крикнул пилот. — Мы должны взять с собой пять больших шишек!

— Куда они направляются?

— В Баодин. [193]

— Это на севере, — сказал Борн.

192

Взлетай! (кит.)

193

Баодин — город в Северном Китае, в провинции Хэбэй.

— На северо-западе, — уточнил штурман.

— Пусть будет так. Мы же полетим на юг.

— Но нам не дадут сделать этого! — завопил пилот.

— Самое главное для тебя сейчас — это спасти самолет. Ты же ничего не знаешь о том, что происходит снаружи. Может, это диверсия, антиправительственное выступление, а то и восстание. Делай то, что говорю, или я вас обоих прикончу. Поверь, это мне — раз плюнуть!

Пилот, быстро повернув голову, взглянул на Джейсона:

— Вы европеец! Говорите по-китайски, но вы европеец. Что вы здесь делаете?

— В данный момент командую этим самолетом. Полосы для взлета нам хватит. Так давай же, поднимай машину и бери курс на юг. Карты же вручи мне.

Воспоминания возвращались. Где-то там, вдали, слышались приглушенные расстоянием и временем звуки, возникали и пропадали какие-то картины…

— «Змея», «Змея»! Отвечайте! Сообщите свои координаты!

Они направлялись в Тамкуан. Дельта не собирался прерывать молчания. Он и так знал, где они. Командование в Сайгоне могло катиться ко всем чертям: он не был намерен оповещать наблюдательные посты Северного Вьетнама о том, куда они

летят.

— В любом случае, «Змея», не хотите ли вы отвечать или не можете, оставайтесь на высоте не более шестисот футов! Это мой дружеский вам совет, олухи царя небесного! Цените мой поступок: здесь, внизу, друзей у вас совсем немного. И помните: на высоте свыше шестисот пятидесяти футов вас непременно засекут радары противника.

«Я и сам это знаю, Сайгон. Знает это и мой пилот, хотя ему и не по душе подобная ситуация. И своего молчания я все равно не прерву».

— «Змея», мы совсем потеряли вас! Может хоть один тупица из вашей команды разобраться в аэронавигационной карте?

«Я сам отлично разбираюсь в таких вещах, Сайгон. Уж не думаете ли вы, что я поднялся бы в воздух со своим отрядом, положившись исключительно на кого-то из вас? Черт побери, там внизу мой брат! Я для вас не имею особого значения, но он-то ведь нужен вам!..»

— Вы с ума сошли, европеец! — закричал летчик. — Клянусь духами, это тяжелый самолет, а мы чуть не касаемся верхушек деревьев!

— Веселее, приятель! — ответил Джейсон, изучая карту. — Набери высоту и иди заданным курсом. Это все, что от тебя требуется.

— Но это же безрассудно! — поддержал пилота штурман. — Случись хоть один нисходящий поток на той высоте, на которой мы находимся сейчас, и мы врежемся в лес. И тогда пиши пропало!

— Прогноз погоды по вашей рации не предвещает никаких сюрпризов.

— Это на большой высоте! — заорал пилот. — Вы не понимаете, насколько рискованно то, что вы затеяли! Это наверху все спокойно, но не внизу!

— Какова последняя сводка из Хинаня? — спросил Джейсон, хотя сам отлично это знал.

— Тамошние власти намеревались отправить нашу машину в Баодин, — произнес штурман. — Вот уже три часа, как они ищут самолет, который можно было бы послать туда. Они сейчас обшаривают горы Хиншуи… Великие духи, зачем я рассказываю вам об этом! Вы же сами слышали все сводки! И говорите по-китайски лучше, чем мои родители, а они ведь были образованными людьми!

— Два очка в пользу военно-воздушных сил Китая! О’кей, через две с половиной минуты поверни на сто шестьдесят градусов и поднимайся на высоту тысяча футов. Мы пойдем над водой.

— Мы окажемся в воздушном пространстве Японии! Нас запросто собьют!

— А ты выкинь белый флаг… Или, лучше, я воспользуюсь радио. Придумаю, что сказать братьям-японцам. Кто знает, может быть, они еще пожелают проводить нас до самого Коулуна.

— До Коулуна?! — воскликнул штурман. — Да нас еще раньше подстрелят!

— Вполне возможно, — согласился Борн. — Но я тут буду ни при чем. Понимаете, я собирался добраться туда без вас. Вы никак не вписываетесь в мой план. И вообще, для моей игры вы не нужны.

— Вы ведете себя как последний глупец! — рассерженно проговорил пилот.

— Не ломай зря голову! И когда я тебе скажу, поворачивай на сто шестьдесят градусов.

Джейсон, наблюдая за скоростью полета, отмечал контрольные точки на карте и высчитывал расстояние, которое им предстояло еще пролететь. Внизу, через иллюминатор, он увидел, как исчез китайский берег. Посмотрел на часы: с момента взлета прошло девяносто секунд.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII