Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— Я должен немедленно связаться с Хевилендом, — он в данный момент в госпитале. Нельзя допустить, чтобы этот так нужный нам человек ускользнул вдруг от нас!

— Он, насколько мне показалось, был крайне взволнован, — промолвила переводчица.

— Последнее сообщение, — проговорил Мак-Эллистер, набирая номер. — Жизненно важная информация, полученная от умирающего. Это разрешено.

— Я никого из вас не понимаю. — Женщина встала из-за стола, как только государственный советник, обойдя ее, опустился в кресло. — Я могу выполнять ваши

распоряжения, но что за ними скрывается — это мне невдомек.

— О Господи, я не в своем уме! Вам придется выйти. То, о чем я буду говорить, крайне секретно… Мы весьма высоко ценим ваши услуги и, заверяю вас, воздадим вам должное, — во всяком случае в виде денежного вознаграждения, — но сейчас вы должны оставить меня одного.

— С удовольствием, сэр, — ответила переводчица. — Вы можете забыть о благодарности как таковой, но только не о премии. От чего, от чего, а он денег не откажусь: недаром же я прослушала лекции по экономике в Аризонском университете! — С этими словами женщина вышла из кабинета.

— Свяжитесь немедленно с полицией по сигналу «тревога»! — буквально закричал Мак-Эллистер в трубку. — Посла, пожалуйста! Срочно! Нет, никаких имен называть не нужно, спасибо. И сделайте так, чтобы мы могли поговорить с ним по телефону один на один, без свидетелей.

Государственный советник массировал свой правый висок, зарываясь в шевелюру все глубже и глубже, пока Хевиленд не подошел к телефону.

— Да, Эдвард?

— Он позвонил! Наша уловка удалась! Мы знаем, где он. В гостинице в Ю-Ма-Ти.

— Окружите здание, но больше ничего не предпринимайте! Конклин уже почти нас разгадал. Узнай он только, что мы используем его лишь в роли приманки, так сразу же выйдет из игры. А если у нас не будет жены Уэбба, то не будет и наемного убийцы. Ради Бога, не испортите ничего, Эдвард! Все должно быть проведено предельно четко… и очень-очень аккуратно!.. Не исключено, что за всем этим воспоследует одно из звеньев стратегии «за гранью возможного».

— Господин посол, я не привык пользоваться подобной фразеологией.

Наступила пауза. Когда Хевиленд вновь заговорил, его голос звучал холодно и отчужденно:

— Еще бы, Эдвард! Конклин был прав, говоря, что вы слишком много капризничаете. Вы могли бы отказаться от участия в операции в самом начале, еще в Сангре-де-Кристо в Колорадо. Вам никто не запретил бы выйти из игры, но вы не сделали этого, не пожелали поступить так. В каком-то отношении вы похожи на меня, но, само собой, у вас нет целого ряда достоинств, которые свойственны мне. Мы с вами просчитываем и перепроверяем всевозможные комбинации, существуя на те средства, что дают нам наши манипуляции. И поскольку верим во что-то, раздуваемся от гордости при каждом удачном ходе в шахматах, где фигурами служат люди и где любой шаг может иметь для кого-то роковые последствия. Все это становится для нас своего рода наркотиком. К тому же песнопение сирен взывает упорно к нашему «я». Благодаря довольно высокому интеллекту мы обладаем

хоть и небольшой, но все же властью. Признайте сей факт, Эдвард, как уже сделал это я. И если вам станет от этого легче, то повторю: кто-то должен ведь выполнять ту работенку, которой занимаемся мы.

— Мне неинтересны лекции не на тему, — произнес Мак-Эллистер.

— В таком случае я не буду больше докучать подобными беседами. Делайте так, как я сказал вам. Блокируйте все выходы из гостиницы и сообщите каждому задействованному в этой акции, что нельзя предпринимать никаких открытых действий. Если Борн направится куда-то, надо будет следовать за ним неотступно, не обнаруживая себя при этом ни при каких обстоятельствах: его жена должна быть у нас, прежде чем мы вступим с ним в контакт.

Моррис Панов взял трубку:

— Да?

— Что-то случилось, — заговорил Конклин торопливо и негромко. — Хевиленд вышел из комнаты, потому что ему кто-то позвонил по какому-то неотложному делу. У вас там все в порядке?

— Да. Мы сидим здесь, тихо и мирно беседуя.

— Я очень беспокоюсь, как бы люди Хевиленда не вышли на вас.

— О Господи! Но как они смогли бы сделать это?

— Очень просто: проверив каждую гостиницу в колонии в поисках хромого белого человека.

— Ты же заплатил клерку в гостинице за его молчание, сославшись на то, что у тебя тут сугубо конфиденциальная встреча. Объяснение вполне нормальное.

— Они тоже могут заплатить, сказав при этом, что выполняют секретное правительственное задание и что каждый, кто поможет им, будет щедро вознагражден, того же, кто откажет им в содействии, ждет суровая кара. Ну и как ты думаешь, на чьей стороне будет в таком случае перевес?

— Я полагаю, что ты преувеличиваешь опасность, — высказал свое мнение психиатр.

— Мне плевать, что ты полагаешь, доктор. Главное — чтобы вы убрались оттуда. Прямо сейчас. Бросьте вещи Мари, если они у нее есть, и уходите как можно быстрее.

— Но куда?

— Туда, где побольше народу и где я смог бы вас найти.

— В какой-нибудь ресторан?

— С тех пор, как я покинул эти места, прошло немало лет, а они тут меняют названия этих заведений чуть ли не каждые двадцать минут. Отели исключаются: в них вас могут легко накрыть.

— Если все, что ты говоришь, Алекс, правда, то ты отнимаешь у нас слишком много времени.

— Я размышляю… Хорошо. Доберитесь на такси до начала Натан-роуд в Солсбери… Запомнил? Натан-роуд в Солсбери. Там вы увидите отель «Пенинсула», но в него не входите. Проспект, ведущий на север, называется Золотой Милей. Прогуливайтесь туда и обратно по правой восточной стороне этой улицы, но далее первых четырех кварталов не заходите. Я разыщу вас, как только смогу.

— Итак, Натан-роуд в Солсбери, первые четыре квартала, если идти на север по правой стороне, — повторил Панов. — Алекс, а ты уверен, что прав в своих предположениях?

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII