Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:
– О!– Касл резко выдохнул. – В какое время?
– Ну... около пяти минут второго.
– Хорошо. Теперь опишите свои действия подробно.
Остин неловко передернул плечами:
– Я снял револьвер «Уэбли Скотт» с колышков на панели...
– Оружие всегда висит на «стене»?
– Почти всегда. Мы считаем его частью декораций.
– Продолжайте.
– Я переломил раму – она сочлененная, а не жесткая,– и потянул экстрактор.
– Освобождая барабан?
– Да. Я следовал обычной процедуре: повесил револьвер на
–Да?
– Я вынул стреляную гильзу, достал и просмотрел пять оставшихся холостых патронов и добавил еще один из коробки, которую Викс вручил мне, затем проверил работу револьвера и вновь заполнил барабан. После этого повесил револьвер на колышки.
– И вернули коробку с патронами Виксу?
–Да.
– Гмм. – Касл почесал подбородок. – Действительно ли вы уверены, что эти шесть патронов были холостыми?
Остин не сомневался:
– Я не мог спутать боевой патрон с холостым. Они сильно отличаются внешне. – Помреж сделал паузу, а затем резко сказал. – Викс подтвердит мои слова. Когда я вешал револьвер на колышки, оружие было заряжено безопасными холостыми патронами.
– Да. – Старший инспектор поудобнее уселся в кресле. – Итак, вы с Виксом стояли в вестибюле. Та часть отделена от главной сцены двойными дверями. Они были открыты?
– Нет. Закрыты для начала первого акта.
– Таким образом,– спокойно заметил Касл,– в то критическое время, когда заряжали револьвер, вы с реквизитором были одни?
– Мне не нравятся ваши намеки!– вспыхнул Остин.
– Я ни одного не сделал. – Старший инспектор выглядел опасно спокойным. – Но хочу напомнить вам, мистер Остин, что было совершено убийство. И ваша собственная небрежность облегчила задачу убийцы.
Остин покраснел, а затем побледнел:
–Я...я не понимаю...
– Прежде чем стрелять на сцене из револьвера, нужно получить лицензию в полиции.
– У нас есть лицензия,– возразил помреж.
– Но не думаю,– мягко сказал Касл,– что именно на этот револьвер. Поскольку регистрационный номер револьвера спилен, его вполне можно считать незаконным оружием.
Остин выглядел недовольным:
– Оружие предоставил реквизитор.
Касл почесал щеку:
– Еще одно. Ствол следовало заварить. Даже если бы вы запихнули в него ком бумаги, это сильно затруднило бы задачу убийцы.
Остин погладил ожог на руке:
– Наверное, вы правы. Но ни у кого из нас и в мыслях не было... – Он замолчал, а затем категорически заявил: – На репетициях мы использовали оружие из реквизита. Но автор пожаловался, что оно напоминает игрушечное. Режиссер согласился: у него страсть к реализму. Он решил использовать настоящее оружие с незаваренным стволом. Хотел, чтобы ничто не мешало создать реалистичный выстрел.
Касл иронически хмыкнул:
– Он хотел, чтобы зрители
Остин замер, а затем громко выдохнул:
– О Господи!
– Что такое?– поинтересовался Касл.
Помреж медленно и неохотно произнес:
–Ваши слова... они поразили меня. Именно их произнес Майкл Трент в своей уборной перед шоу.
– О?– Касл сделал пометку в блокноте. – Повторите их, пожалуйста.
Остин неохотно пробормотал:
– Майкл сказал мне: «Обещаю, что сегодня зрители увидят убедительное убийство».
– Как и произошло. – Касл уронил карандаш на поверхность стола. Шум его падения показался очень громким.
Помреж нервно произнес:
– Совпадение.
– Но странное,– заметил старший инспектор. – Возможно, вам следует объяснить.
Остин кратко пересказал, что смог вспомнить о своем разговоре с Майклом Трентом. Касл молча слушал. Когда помреж закончил, старший инспектор сухо констатировал:
– Интересно. Но вы не ответили на мой первоначальный вопрос.
Губы Остина сжались.
– Мы с реквизитором были одни,– процедил он.
Лоуренс вежливо кашлянул:
– Двойные двери были закрыты. Но вестибюль с пультовой стороны не заслонен, не так ли?
– Нет,– нахмурился Остин. – Его видно из кулис. Любой проходящий там мог нас видеть. Но не думаю, что кто-то видел.
– Ничего не поделаешь,– пожал плечами Касл. – Придется поверить вам на слово.
Внезапно Остин с нажимом произнес:
– Почему я мог хотеть навредить Лесли? Черт побери, я любил ее!
Брови Касла взлетели вверх.
Остин отвел взгляд, сердясь на себя и чувствуя себя глупцом.
– А она любила вас?– спросил Касл.
– Нет. – Остин резко засмеялся. – Она знала, как использовать мужчин. Но не любила никого, кроме себя... и Майкла Трента.
Касл вспомнил фотографию на стене уборной мертвой женщины:
– Трент? Я...
Дверь актерского фойе с шумом распахнулась. Остин нервно вздрогнул, Касл прикусил язык, а стенографист провел на странице блокнота зубчатую линию.
Только Лоуренс остался спокойным. Он пристально и с явным восхищением глядел на изящную фигурку девушки, стоящей на пороге.
– Где,– спросила она,– старший инспектор Касл?
Стив закипел:
– Послушайте, юная леди, я...
Ему не дали закончить. Зубы девушки даже щелкнули от переполнявшего ее гнева:
– А! Значит, это вы!..
Она приблизилась к Каслу, как красивая разъяренная тигрица к добыче.
Лоуренс с интересом рассматривал ее. У нее были миндалевидные глаза, изогнутые брови, широкие скулы и крошечный, но волевой подбородок. Прическа состояла из красиво спадающих локонов. И фигура – великолепна.
Она сделала паузу, упираясь руками в красивые бедра, и выпалила в лицо Каслу:
– Вы – очень гадкий человек!
Лоуренс усмехнулся:
– Все, Стив, я от вас отрекаюсь!