Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я тоже.

Помолчал и повторил:

– Я тоже получил "предупреждение".

– И-и-и... что?

– Сначала скажи, какое впечатление оно произвело на тебя?

– Я решил, что это провокация.

Уайт облегченно закивал.

– Вот и я так подумал. Но решил на всякий случай переслать в ФБР.

– И я тоже, сэр! Я сделал то же самое.

Уайт остановил его.

– Погоди. Когда я связался с ними, мне сначала сказали, что у них уже есть подобное послание, отправленное из твоего офиса, а потом...

– Что же потом, сэр?

– Выяснилось, что тексты

отличаются. Вернее, они совершенно противоположны по смыслу.

Говоря это, редактор положил перед ним копию полученного им письма.

Мэтт начал читать, стараясь не выдать охватившей его дрожи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Готовится нападение на виртуалов по всей стране.

Не налеты, как прежде, а тотальное, хорошо спланированное нападение.

Начать собираются с нашего города.

Надо немедленно принять меры, чтобы не допустить пролития невинной крови, которое может ввергнуть всю страну в пучину гражданской войны.

Мэтт хотел спросить редактора, что еще ему сказали в ФБР, но язык прилип к гортани.

Уайт похлопал его по плечу.

– Вот и я также онемел, когда прочел его в первый раз. Потом я еще перечитал его несколько раз и с каждым разом все больше убеждался, что это провокация. Когда же выяснилось, что от тебя пришло полностью противоположное послание, я спросил себя: а почему? Почему оба мы получили по письму разного содержания и почему именно в таком раскладе?
– Редактор выжидательно остановился.

Мэтт помотал головой. Он отказывался соображать. Перед глазами у него стремительно проносились кадры из знаменитого блокбастера о гражданской войне, который он видел еще ребенком.

Редактор хлопнул ладонью по столу.

– Потому, Мэтт, что они рассчитывали на тебя.

Мэтт вздрогнул.

– Да. Другого объяснения быть не может. Они рассчитали, что я не поверю в э-э-э угрозу, выраженную в письме, но что ты поверишь и распространишь сенсацию не так так этак.

У Мэтта зазвенело в ушах. Опустив глаза, он напряженно искал, чем возразить.

Редактор понял, что творится в его душе.

– Ты не о том думаешь, Мэтт. Сейчас главное не то, почему о тебе сложилось такое мнение, а правда ли все это?

– Что именно, сэр?

– Не понял?

Мэтт внезапно успокоился.

– Не имеет значения, исходят ли оба письма из одного источника или одно содержит реальную угрозу, а другое написано с целью дискредитировать первое. Мы сделали то, что должны были сделать. Больше этого мы не можем и не должны делать.

– А если...

– Что?

– Если ФБР ничего не предпримет, а угроза сбудется?

– Мы сделали все возможное. В любом случае ответственность ляжет на них.

– Ответственность? Ты полагаешь, все дело в ответственности? А люди? Люди, которые могут погибнуть? Из-за того, что мы переложили ответственность.

– Вы переслали письмо в Вашингтон Пост?

– Да.

– Подождем, напечатают ли они.

Редактор с грустью кивнул и снял очки. Беспомощно похлопал близорукими мутноватыми глазами.

Мэтт встал.

– Я пойду, сэр.

Редактор не стал его удерживать.

Мэтт

не пошел в "Семь Виртуозов", хотя именно это и следовало сделать, если он хотел разузнать что-нибудь в связи со злополучными "предупреждениями". Но уж если его сочли негодяем, то... он умывает руки. Пусть разбираются без него. Мэтт круто развернулся и чуть не налетел на миниатюрную светловолосую девушку. Бормоча извинения, Мэтт рассеянно взглянул на нее и ошалело остановился. Схватив ее за руки и наклонившись к самому лицу, он зашептал.

– Я знаю, кто вы. Вы - Тина Гаспар. Я писал о вашем отце. Вы хотели мне что-то передать? Вы что-то знаете об этих "предупреждениях"? Хоть что-нибудь?

Тина изо всех сил замотала головой.

Мэтт отпустил ее, разочарованно махнул рукой и, бормоча что-то себе под нос, побрел прочь.

Придя в себя, Тина с удивлением посмотрела вслед странному типу и заторопилась дальше. Она спешила на свидание с Карелом.

С мелодичным звоном открылась дверца бара, что означало завершение приема посетителей. Гор мрачно оглядел ряды бутылок. Можно, конечно, напиться. Можно позвать Мэй. Она не будет артачиться. Она давно на него запала. Но... было что-то угнетающее в том, что ему не надо было никуда идти. Работники "Надежды" жили в здании фирмы. Это входило в условия контракта и какое-то время казалось чертовски удобным. Однако Гор очень скоро осознал, что длительное пребывание в виртосфере порождает неясный страх перед реальным миром, подсознательное желание избегать внешних контактов. Зависимость развивается очень бысро. Человеку становится не по себе, как только он покидает стены "Надежды". Но стоит ему вернуться под их защитную сень, и его обволакивает ощущение безопасности и комфорта.

Гору было наплевать на дальний умысел хозяев "Надежды", если таковой имелся. Он решил, что неуязвим для их хитроумных уловок и может получить свободу в любой момент, когда только захочет. Спасибо покойнице Марго, со своими способностями он легко найдет для себя место. Пока же его устраивала работа в фирме. Если бы не это нелепое распоряжение насчет бара...

Однако только ли это его раздражает? Да и раздражение ли это? То, что он чувствует сейчас, напоминает скорее смутное беспокойство. Предчувствие. Гор сосредоточился на своих ощущениях, и его охватил ужас: смерть-хаос-мрак. И все это надвигается, надвигается неотвратимо...

Чувствительность виртосенсов, увеличивающаяся с практикой, давно вошла в поговорку. Часто их страхи оказывались пустыми, будучи вызваны паразитными излучениями, наложением секторов и прочими неисправностями системы. Виртосенсы, как правило, справлялись со своим профессиональным недугом, каждый по-своему, избегая откровенных излияний. Вообще, в их среде не принято было обсуждать перипетии их своеобычной практики и особенности полутюремного быта. Гор, не делясь ни с кем своими наблюдениями, пришел к выводу, что и клиенты фирмы, и ее сотрудники - безнадежно больные люди, неспособные к самостоятельной жизни в реальном мире. Себя Гор причислял к исключениям. Он-то уж, несомненно, обладал иммунитетом. Он уйдет, как только решит. А пока...

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Выбор варианта

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Выбор варианта

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4