Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ПРОДЮСЕР-САН, том 1: я оказался в корпорации, где меня ненавидят
Шрифт:

— Пришли поиздеваться надо мной, да, Хошино-сан? — просипела из-под стола Томоко.

— Именно, — сказал я. — Не сумел отказать себе в удовольствии сказать «я же говорил». Так вот, я же говорил, Томоко-сан, что в Сакура-груп к вам вряд отнесутся столь же дружелюбно, как в Shining star. Как приятно осознавать, что не ошибся.

Я понимал, что крайне рискую, позволяя вести себя настолько издевательски с человеком, чья мечта разбилась на мелкие осколки полчаса назад. И тем не менее, я сознательно рисковал, перетягивая нерв беседы настолько сильно, что в любое мгновение могло защемить. Видит Аматэрасу, — я вздохнул, вспомнив рыдающего где-то прогнившего

монаха, — я пытался по-хорошему.

Томоко встрепенулась, едва не сбила стол спиной и принялась отчаянно долбить по полу кулаками, сотрясаясь в рыданиях. Из обрывков фраз я составил следующую картину: она заявилась в Сакура-груп и попросила устроить ей прослушивание, чтобы из неё сделали настоящую айдору. Её тут же отвели на собрание к трём продюсерам, среди которых был особенно мерзкий с бородавкой на шее — я безошибочно узнал Джеймса, и когда она предложила спеть, он в ответ предложил ей раздеться. Я, конечно же, мысленно его осудил, но не мог не согласиться, что гравюрная айдору из Томоко получилась бы что надо.

— Он даже не стал меня слушать, — завывала Томоко. — Я приготовилась петь, а он что? «Детка, с твоими дойками в певицы не пускают. Зато если хочешь сниматься в порнухе, мы тебе обеспечим тестирование сегодня вечером». Verdammter Dreckschweinhund. Почему весь мир настроен против меня? Что я сделала такого плохого всем этим людям?

Томоко вцепилась обеими руками в мою ногу и принялась гладить меня по лодыжке. Её руки были тёплые, мягкие и отчего-то очень липкие. Я выдернул ногу и отодвинулся от стола:

— Хоть мы более и не работаем вместе, но я всё равно считаю, что подобные инсинуации с вашей стороны недопустим, Томоко-сан.

— То есть как это не работаем? — взвизгнула распластавшаяся по полу принцесса. — Но вы же мой продюссер…

— Был до вчерашнего дня, — ответил я. — Вчера вы ушли из Shining star. Да, вы объявили об этом устно и никаких бумаг не заполняли, но ваше желание…

Я остановилася, подбирая правильные слова.

— Ваше объявление о том, что вы уходите, я расцениваю как уход. Хуже того: так думает вся команда, включая Намию. Вы больше не моя подопечная, Томоко-сан. Я не отвечаю за вас. Я не продвигаю вас. Я не работаю над концепциями ваших выступлений, не готовлю номера и не слежу за тем, чтобы сценические образы вам подходили. Owari da, как говорится.

— Но вы же профессионал! — взвизгнула Томоко.

Я объяснил плачущей принцессе, что профессионализм — профессионализмом, а утраченное доверие более не вернуть, и что я не могу работать с человеком, который не просто отказывается слушать и внимать моему профессионализму, но при первых же трудностях сбегает к конкуренту.

— Но как же… моя мечта… — сквозь слёзы выдавила Томоко. — Я ведь просто хотела петь… на сцене, и приносить людям… радость…

— Там же, где и моя, — ответил я. — Разбилась вдребезги. Я ведь говорил вам, Томоко-сан, что неуспех вашего проекта означает, что меня уволят и никогда больше не возьмут работают в медиа-индустрию? Если не говорил, то говорю теперь. Я честно пытался. Я придумал концепцию, которая может сработать в вашем случае, но… Вы сбежали. И вы решили, что неясная перспектива стать звездой видео для взрослых вам ценнее, чем честная работа в нашей маленькой конторе. Не обвиняю вас, Томоко-сан. Но грущу над вашей мечткой — и над моей.

Я поднялся и пошёл к выходу.

— До свидания, — бросил я, повернувшись к двери. — Я запомню это время.

— Не уходите, пожалуйста! — взмолилась Томоко,

выползая из-под стола.

От неё пахло табаком, который забивал приятный цитрусовый аромат духов. Чёрный макияж под глазами стёк по щекам, и яркая красная помада превратилась в бесформенное красное пятно. Томоко шаталась и еле передвигала ноги, но из последних сил бросилась ко мне на шею:

— Вы… не можете уйти, — прошептала она. — Нет. Прошу. Меня все бросают. Хотя бы вы не бросайте. Пожалуйста.

— Очень сожалею, — холодно сказал я, усаживая девушку на ближайший стул, что оказалось весьма непросто.

— Дайте мне последний шанс! — еле слышно сказала Томоко. — Я на всё готова, лишь бы… лишь бы петь на сцене.

Я принялся объяснять ей расклад. Что будет, если я прощу её и позволю вернуться в команду? Это будет сигналом для всех остальных айдору, что они могут сбежать куда-нибудь в Сакура-груп, и если их там не примут — они легко и просто вернутся на своё старое место, как будто ничего и не происходило. Морияма убежит и вольётся в состав «Созвездия мечты», Аянэ начнёт рекламировать всех конкурентов подряд, а если не выйдет — мы дадим им второй шанс. Но это неправильно, объяснил я. Ни один игрок в команде не может быть важнее команды. Поэтому, подытожил я, разговор о том, чтобы вернуться в Shining star на роль айдору для Томоко закрыта.

— Хотите работать с нами, — закончил я, — тогда пишите заявление, Томоко-сан. Мол, прошу принять меня в Shining star, я неплохо пою и мечтаю выступать. Мы с Намией-сан его рассмотрим, если у нас будут позиции. Обещать ничего не буду. Адрес офиса вы знаете.

Я вышел из ресторана, пока Томоко не успела броситься ко мне на шею ещё раз. Рыдания, которые доносились мне вслед, я не слушал.

В офис я вернулся один (Гурудзи где-то запропастился и перестал отвечать на телефонные звонки). Едва я перешёл порог, меня окружили девочки из Мориямы:

— Ну где, ну где, ну где Томоко-семпай? — принялись наперебой расспрашивать они.

Я коротко рассказал им, что произошло, и объявил, что Томоко уволена. По холлу пронёсся разочарованный вздох.

— Если я правильно рассчитал, то она непременно вернётся, — подытожил я. — Она вредная и упрямая, хоть и скандалистка. Такие люди не сдаются при первых же сложностях.

Я понятия не имел, что именно я правильно рассчитал.

— О, а у опуща-то, оказывается, между ног есть две символические висюльки, — лопнула жвачку Ю-тян и выползла из-за стойки с ножом в руках. — Только чёрта с два она сюда пройдёт. Я не пущу в офис посторонних.

Мне пришлось пригрозить Ю-тян, что я зарежу её во сне; как ни странно, глупая угроза произвела на неё впечатление и гяру скрылась за стойкой, откуда спустя мгновение раздались звуки яростно листаемых рилсов в Смол-токе.

Томоко появилась вечером, слегка навеселе, но в благодушном настроении; я отметил про себя, что в офис она приехала без своего водителя — то ли на метро, то ли на такси.

Я пригласил её в офис и разыграл роль добродушного хозяина, который впервые видит человека, но при этом обязан выказать ей максимальное уважение. Я вёл себя так, будто вижу её в первый раз, и к чести Томоко, она быстро меня раскусила и принялась подыгрывать. Своей актёрской игрой я гордился: я расспросил Томоко о том, чего она хочет, в какой роли себя видит в нашей компании и на протяжении разговора ни разу не обмолвился о том, что мы с ней, якобы знакомы. Морияма, которые сгрудились в дальнем углу офиса, завороженно наблюдали за представлением.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI