Проект «Убийца»
Шрифт:
– Я Доктор Ричард Кэмпбелл. Ваш лечащий врач. Вы находитесь в городской больнице, мистер…
– Леон Бёрк.
– Да, мистер Бёрк. Вас сбила машина, что, впрочем, неудивительно. Как меня осведомили, вы сами бросились на дорогу в неположенном месте. Могу вас утешить тем, что серьёзных повреждений нет. Обошлось без внутреннего кровотечения. Рваная рана на боку, вывих лодыжки, несколько гематом. Я вас зашил, подлатал, можете полежать ещё два дня для общего наблюдения, но серьёзных причин вас задерживать не вижу. Считайте, что родились
– Как долго я нахожусь в больнице?
– Почти сутки.
– А Калеб? – Леон встрепенулся, резко поддавшись вперёд, отчего свежий шов полоснул больнее ножа. Гадливое чувство возвращения власти над собственным телом одолело нестерпимой болью, от которой Бёрк схватился за пострадавший бок и болезненно прошипел.
Доктор Кэмпбелл склонил голову с самым участливым и скорбящим видом, понизив голос до сокрушённого шёпота.
– Об этом с вами хотел поговорить детектив. Он дежурит возле вашей палаты полдня, в ожидании, когда вы придёте в себя.
Господи, нет. Меня просто сбила машина. С Калебом всё в порядке, – пытался успокоить себя Леон.
– Он был вашим другом?
– Что значит был? – Леон не отдал себе отчёта в том, что повысил голос.
– Тело Калеба Гаррисона нашли в проулке в нескольких метрах от вашего ДТП. По этому поводу с вами и хотят побеседовать. Прошу, примите мои соболезнования.
Слова столь избитые, выученные давным-давно наизусть, не достигли сердца Леона. Он отвернулся к окну, чтобы спрятать слабость – выступившие слёзы, от которых щипало глаза.
– Нора, пойдём. – Доктор Кэмпбелл вместе с медсестрой покинули палату, напротив которой в позиции выжидающего хищника дежурил детектив Куинн. Терпеливо, скрывая нервозность, он преградил путь Ричарду, искривив губы в полу-усмешке.
– Очнулся?
– Очнулся. Но будьте помягче – убитый, кажется, его близкий друг. – Ричард поспешил обойти детектива, но Куинн отзеркалил его движение.
– Как обстоят дела с Джервисом?
– Всё стабильно, детектив Куинн, я сообщу вам, когда будут новости. Подождите ещё немного.
– Я жду непозволительно долго.
Кэмпбелл страстно прижал руку к сердцу – в жесте беспомощном, говорящем красноречивее любых слов о том, что он делает всё возможное.
Детектив Куинн, раздражённо цокнув языком, вошёл в палату без стука.
Леон не сразу заметил его появления, погруженный в тягостные мысли от одолевшего горя. Он не был сейчас способен на серьёзный разговор. Но полиция не умела ждать – время не было их союзником, и они не имели право на скорбь и ожидание.
– Мистер Бёрк.
Леон медленно отвернулся от окна, в свете которого искал покой. Но встретился с тьмой.
– Я понимаю, что сейчас не лучшее время. Для начала примите мои соболезнования.
Леону казалось, если ему принесут соболезнования в третий раз, он блеванёт от сквозящего лицемерия и заезженного сочувствия.
– Я детектив отдела убийств полиции Чикаго. Чарльз Куинн.
Это
Он вызывал инстинктивное отвращение и недоверие, за которым таилась обычная злость и обида. Если бы этот человек не указал рукой вон из участка, Калеб был бы жив.
– Что вам нужно? – Леон не узнавал собственный голос, в нём появилась непривычная твёрдость и вызов.
– Всё, – Чарльз, щёлкнув кнопкой диктофона, устроился на стуле рядом с потерпевшим, закинул ногу на ногу, расстегнул несколько пуговиц на пиджаке, будто демонстрируя, что разговор им предстоит долгий. – Вы не против, если показания будут записаны на диктофон? Мне нужна информация о событиях вчерашнего дня. На вашей одежде была обнаружена кровь убитого, камера зафиксировала, как вы выбежали из переулка, где было найдено тело.
Уж не пытается ли он обвинить его в убийстве Калеба? От подобного безумия, нахальства и беспредела Леон едва смог подавить в себе желание наброситься на чванливого ублюдка.
– Я давал показания, в тот же день, но вы проигнорировали их.
– Пожалуйста, не нужно сейчас скидывать вину на полицию, иначе я также могу предъявить обвинения вам, – парировал Чарльз.
Леона затошнило от профессиональной бесчувственности. Он схватился за ворот больничной рубашки, отсутствующим взглядом застыв на белом, как потолок, покрывале.
– Не пытаетесь ли вы сейчас обвинить меня в убийстве Калеба?
– Знаете, мог бы. Вы по сути единственный подозреваемый. Место преступления, следы преступления. Однако благодарите свидетелей: соседка вышедшая покурить на балкон видела убийство. Благодаря ей с вас сняты подозрения. По крайней мере, пока что. И очень сомневаюсь, видя ваше физическое состояние, что вы могли нанести те повреждения, характер которых имелся на теле Гаррисона.
И скорее это даже огорчало детектива. Шанс так удобно закрыть дело слился.
– Так вы объяснитесь? Или мне всё-таки достать ордер на арест?
– Я Леон Бёрк. Студент художественного факультета Академии Искусств. В ночь с субботы на воскресенья я стал свидетелем убийства. Серийный убийца, известный в Интернете, как «Потрошитель» потрошил…человека. – Леон запнулся, комок тошноты встал поперёк горла, и Бёрк пытался подавить его, сжимая пальцы на шее – здесь должны быть синяки от руки убийцы. – Он заметил меня, погнался за мной, но я смог спастись. После этого я рассказал обо всём друзьям.