Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пророк, огонь и роза. Ищущие
Шрифт:

Половину оставшейся дороги его несли на носилках, а потом ему пришлось встать на ноги, однако он не слишком пожалел об этом: Онхонто обхватил его за пояс, помогая идти, и лёгкость его движений как будто передалась на какое-то время и Хайнэ.

Дорога заканчивалась возле лестницы в тысячу ступеней, которая вела к главному павильону, и Хайнэ на мгновение оторопел, увидев собравшихся у её подножия людей — их было не меньше нескольких сотен.

Заметив Онхонто, они стали выстраиваться в ряды: женщины по правую сторону аллеи, ведущей к лестнице, мужчины — напротив них,

по левую. Онхонто, по-прежнему держа Хайнэ под руку, направился в толпу. Люди расступались перед ним, почтительно кланяясь; наконец, он занял своё место в центре шеренги.

Какое-то время вокруг царило молчание, а потом где-то вдалеке раздался удар гонга, возвещавший о появлении принцессы.

Она прошла по аллее в сопровождении нескольких придворных дам и жриц и, пройдя между рядами подданных, встала точно напротив Онхонто.

Девушки-служанки обошли всех собравшихся, вручая каждому по свежесрезанному цветку. Хайнэ отказался, достав из рукава свою хризантему, и сжал её в обеих руках, испытывая одновременно смущение и гордость за свой «особенный» цветок.

Взгляды всех дам были прикованы к нему; точнее, конечно, не к нему, а к Онхонто, но часть из них в итоге попадала и на Хайнэ, стоявшего рядом, и он, робея, смотрел себе под ноги.

«Что же будет, когда все увидят его без маски? — думал он с какой-то странной радостью. — Они поклонятся ему, как божеству, и так и должно быть…»

После того, как девушки раздали цветы, мужчины и женщины снова замерли, не шевелясь.

— Чего мы ждём? — тихонько спросил Хайнэ, когда ожидание совсем уж затянулось, и в его ногах стала разливаться знакомая свинцовая тяжесть, грозившая обернуться резкой болью.

Однако ответил ему не Онхонто, как он надеялся, а некто слева.

— Восхода солнца.

Хайнэ изумлённо обернулся, услышав знакомый голос, и господин Астанико — а это был именно он — улыбнулся ему своей характерной полуулыбкой.

В этот момент первые лучи солнца, поднявшегося над главным павильоном, заскользили по широкой аллее, и Онхонто, отпустив локоть Хайнэ, низко поклонился — а вслед за ним и остальные мужчины.

После этого церемониальный поклон совершила женская половина во главе с принцессой, и Хайнэ, решившись, наконец, поднять голову, столкнулся взглядом с сестрой, стоявшей прямо напротив него по другую сторону аллеи.

Какое-то время они стояли, молча глядя друг на друга, и лёгкий ветер развевал длинные чёрные волосы обоих.

«Вот мы и оба во дворце, — думал Хайнэ с какой-то грустью. — Как мечтали когда-то».

Он попытался высмотреть в толпе Марик, но её не было, а потом вдруг вспомнил слова Онхонто про обмен цветами.

— А что теперь? — едва слышно спросил он у Астанико, мысленно прокляв себя за то, что не потрудился ничего узнать про предстоявшую церемонию. — Я должен что-то делать?

— О, не беспокойтесь, — беспечно ответил ему тот. — Сейчас к вам подойдёт какая-нибудь дама, которая выберет вас, и отдаст вам свой цветок. Вы, соответственно, вручите цветок ей.

— А если… не подойдёт? — решился спросить Хайнэ, уверенный в том, что ни одна дама не выберет калеку даже

для того, чтобы вручить ему цветок во время церемонии утреннего приветствия.

Может быть, так могла бы поступить Марик, но ему снова не посчастливилось с ней встретиться…

— Тогда вручите свой цветок принцессе. Впрочем, ваши опасения, судя по всему, беспочвенны. Глядите-ка, — и Главный Астролог кивнул куда-то вправо.

Однако ещё до того, как Хайнэ успел повернуть голову, он почувствовал, как чужие руки коснулись его ладони.

— Пусть Сияющая Богиня Аларес одарит вас своими дарами, и никогда её гнев не коснётся вас.

Это был голос его сестры.

«Пусть любовь Милосердного всегда освещает ваш путь», — до боли захотелось сказать Хайнэ, и в этом момент он, пожалуй, впервые почувствовал, что за огромная пропасть разделяет его с сестрой, помимо расстояния и прошедших с момента разлуки семи с половиной лет.

Она была служительницей Богини, он не признавал ни одного другого Бога, помимо Милосердного.

— Какая жалость, госпожа. Я успел было понадеяться, что вы направляетесь ко мне, однако вы, как оказалось, решили поприветствовать своего брата, — внезапно засмеялся Астанико. — Какое трогательное проявление нежной сестринской любви… особенно для госпожи, которая давала клятву забыть о своём имени и обо всей семье.

Иннин окинула его ледяным взглядом и промолчала.

— Могу я попросить вас, Хайнэ, как своего друга, об одном одолжении? — продолжил Главный Астролог. — Подарите мне тот цветок, что вручила вам ваша прекрасная сестра.

Хайнэ растерялся, не зная, как поступить, однако Астанико, не дожидаясь его ответа, ловко вытащил у него из рук пурпурную астру и с наслаждением вдохнул её аромат.

— Ну вот, хотя бы так, но ваш подарок всё-таки оказался у меня, — усмехнулся он, глядя Иннин в глаза.

Та смотрела на Хайнэ.

— Давно ли ты дружишь с человеком, который проявил себя врагом твоего брата, а, Хайнэ? — вдруг спросила она. — Тебе не кажется, что это предательство по отношению к Хатори?

Хайнэ будто ледяной воды в лицо плеснули.

Эта ситуация и муки, связанные с нею, становились уже невыносимыми.

— Не кажется, — наконец, с трудом выдавил он.

Иннин развернулась и ушла.

— Вы не прислушаетесь к словам своей сестры, господин Санья? — спросил Астанико бесцветным тоном, глядя куда-то в сторону. — Возможно, она в чём-то и права.

Хайнэ прикрыл глаза.

«Он был единственным, кто остался со мной, когда все остальные бросились к Сорэ Санье…» — вспомнил он.

А ещё подумал о том, как все три дня перечитывал учение Милосердного, пытаясь понять, что имел в виду Манью, когда говорил, что он не имеет права считать себя последователем Энсаро.

Ответа на свой вопрос Хайнэ так и не нашёл, однако строки «Лучше видеть в человеке светлое, чем дурное; лучше хорошо подумать о том, кто не так уж хорош, чем плохо — о том, кто этого не заслуживает, потому что видя в человеке доброту, вы тем самым уже делаете его добрее» запали ему в душу даже больше, чем раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Восход Эндимиона

Симмонс Дэн
4. Гиперион
Фантастика:
космическая фантастика
9.00
рейтинг книги
Восход Эндимиона

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2