Просто скандал
Шрифт:
– Да, конечно, я участвовал, - угрюмо подтвердил Свейл.
– Весь мир знает это.
Герцог собрал кончики пальцев в горсть.
– Кто был твоим противником?
– Я бы предпочел не говорить, - ответил Свейл с легким налетом высокомерия.
– Ты не состязался с женщиной?
– потребовал его отец.
– Женщиной по имени мисс Джульет Уэйборн?
Свейл передернул плечами, изрядно удивленный, что упомянутое существо имеет христианское имя.
– Я вряд ли назвал бы ee женщиной. Скорее изверг в человеческом обличьe.
–
– Проклятой бессердечной женщиной, если вы спросите меня, - взъярился Свейл, крапивница вернулась на его лицо.
– Проклятый, грязный трюк - вот как я это называю!
– Широко распространено мнение, - сухо продолжал герцог, - что ты нанял двух человек, чтобы сломать сопернику руку.
– Я не верю, что у него сломана рука. Я слышал, что его уложил в постель обыкновенный легкий грипп. Именно так я и сказал в своей записке.
Сердитый взгляд герцога еще больше посуровел.
– Какой записке?
– Записке, которую я послал с обезьяной, той, что чертовая женщина швырнула в меня.
– Ты, дьявол тебя забери, дурак!
– рявкнул любящий отец, немного крапивы проглянуло сквозь пудру и румяна, тщательно нанесенные камердинером.
– Вы не ожидаете, что я оставлю себе его чудовищные деньги, - вскричал Свейл в шоке.
– По строгим правилам я был победителем. Но, на самом деле, в конце концов… я послал записку Уэйборну, желая ему скорейшего выздоровления от гриппа. Естественно, как только он выздоровеет, я намерен застрелить его. Наверняка, он доволен шуткой, которую разыграл с сообщницей-сестрой, но я не занимаюсь такими грязными вещами.
– Я говoрил с мистером Нортоном, хирургом, - сообщил герцог ледяным голосом, - и он подтвердил, что рука мистера Уэйборна сломана. Вдобавок ему разбили голову.
– И полагаю, вы поверили, что я нанял хулиганов, которые ранили его, - с горечью заключил Свейл.
– Мой собственный отец! Почему, черт возьми, я бы так поступил? Я с нетерпением ждал гонки с Кэри Уэйборном. У меня был такой же хороший шанс, как и у любого человека в Англии, победить его.
– Ты!
– глумился нежный родитель.
– Ты не cмог победить младшую сестру Кэри Уэйборна! Ожидаешь, я поверю, что ты лелеял надежды на победу над джентльменом?
– Сложно, но возможно, - ощетинился Свейл.
– Шлюха Уэйборн дьявольски хитроумно провела меня. Она чертовски ловко остановилась посреди чертовой дороги. Чтобы не протаранить ее, я должен был свернуть. Дьявольски изворотливо! Вот когда мне следовало догадаться, что я состязаюсь с проклятой, влезшей не в свое дело, чертовой женщиной!
– Ты клянешься, что не имеешь никакого отношения к нападению на мистера Уэйборна?
Свейл был разгневан.
– Я клянусь?
– Да, сэр, - настаивал его отец.
– Ты клянешься?
– Вы спрашиваете меня!
– Свейл сделал паузу, чтобы обуздать свой темперамент.
– Позвольте мне быть ясным, сэр. Вы
– Это то, что я прошу, - холодно повторил герцог.
– Ну, а я не клянусь, - вызывающе сказал Свейл.
– Верьте во что хотите, сэр, и будьте прокляты.
– Очень хорошо, - произнес герцог с большим облегчением.
– Я верю тебе.
– Я, черт возьми, надеюсь на это, - прорычал его сын.
– Мой собственный отец просит меня поклясться, как обычного преступника. Мне это чертовски нравится! Радует, как ничто иное. Я предпочел бы быть сыном уличного торговца, чем такого отца, который сомневается во мне.
Герцог поднял свою тонкую руку.
– Я ни на секунду не сомневался в тебе, Джеффри. Я просто пытаюсь подготовить тебя к суровой реальности жизни. Отныне, куда бы ты ни пошел, тебя будут расспрашивать. Твой свирепый характер хорошо известен. В целом, думаю, было бы лучше, если бы ты ненадолго покинул Лондон.
– Почему я должен покинуть Лондон?
– прорычал Свейл.
– Пусть Уэйборны уeдут. Они бросили клеветнические обвинения. Я имею в виду, что они нагло лгали!
– Но почему они лгут?
– спросил его светлость.
Свейл возмутился.
– Вы сказали, что поверили мне!
– По словам мистерa Калверстокa, oн отчетливо слышал, как злодеи сказали: «Комплименты лорда Свейла» или что-то в этом роде. Я не думаю, что мистер Калверсток лжет. Его дедушка был четвертый граф Ладхэм!
– Комплименты лорда Свейла! Как будто я способен на это!
– Твое имя должно быть очищено, Джеффри. В конце концов, это родовое имя Амблеров. Кто-то напал на мистера Уэйборна и приложил немало усилий, чтобы вовлечь нас в это бесчестное дело.
Свейл нахмурился от сосредоточенности.
– Положитесь на меня, я обо всем позабочусь! Я узнаю, кто это сделал, и, клянусь Богом, заставлю его заплатить!
Герцог тонко улыбнулся. В вопросах мужества и грубой силы его наследник, несомненно, был одним из лучших. Но чтобы разгадать дело Уэйборна, его милость был уверен, потребуются хитрость и интеллект. С этой целью он уже поручил расследование доверенному лицу и полицейским на Боу-стрит.
– Очень хорошо, Джеффри, - неискренне согласился он.
– Я оставляю это тебе. Тем временем в глазах общества ты находишься под подозрением. Что ты предполагаешь с этим делать?
Свейл фыркнул.
– Делать? Я ничего не буду делать. Зачем мне что-то делать? Меня ложно обвинили. Когда факты станут известны, весь Лондон будет просить у меня прощения. Но я не прощу их! С какой стати?
Герцог был менее оптимистичен.
– Будем разумны, Джеффри. Тебе придется жить под подозрением, пока виновник не будет найден, и на это могут уйти годы. Не исключено, что ты никогда не сможешь полностью очистить свое имя.
– Максимум две недели, - протестовал Свейл.
– Говорю вам, сэр, я займусь этим делом.