Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Просто скандал
Шрифт:

– Это общая сумма, - мрачно заключил Алекс.
– Редди все сходит с рук.

– Вы уже осудили его заранее?
– укоризнено сказал Бенедикт.
– Это вряд ли справедливо, мистер Девайз.

– Одно меня радует, - беспечно заметил Свейл.
– Должно быть, лорда Редфилда убивает, что он не может потребовать свои десять тысяч фунтов. Но благодаря вашей сестре, сэр Бенедикт, никто не забирает выигрыш в этом пари.

– Именно, - пробормотал Бенедикт.
– Теперь, мой лорд, я должен попросить вас выйти со мной на улицу. Я хочу сказать вам кое-что особенное, и это имеет очень личный характер.

Свейл удивленно

поднял голову. Сэр Бенедикт уже поднялся.

– Почему вы хотите, чтобы я вышел с вами на улицу?
– с беспокойством спросил он.
– Мы так приятно провели время. Вы мне начали нравится.

– Чрезвычайно вам обязан, мой лорд, - Бенедикт вежливо отстранился и направился к выходу.

– Он не хочет драться с тобой, Джеффри, - объяснил Алекс.

– Что он хочет тогда?

– Иди и узнай, - посоветовал Алекс.
– Признаюсь, мне любопытно.

Джеффри сорвал салфетку с шеи и встал.

– Нудный парень, - проворчал он.
– Высокомерный и раздражительный, если ты понимаешь, о чем я.

Снаружи он нашел Уэйборна, совещающимся с этой задницей, Юстасом Калверстоком. Он закипел при виде этой сцены. Значит, надменный сэр Бенедикт не против того, чтобы вдоем напасть на одного, не так ли? Ну, они найдут лорда Свейла равным им обоим.

– А, - приветливо сказал Бенедикт, когда он приблизился к ним, сжав кулаки и с убийством в глазах.
– Вот и вы, мой лорд. Полагаю, вы знакомы с мистером Калверстоком? Мистер Калверсток, не могли бы вы покинуть нас? Мне нужно переговорить с его светлостью наедине.

– Я слышал, - прошипел Стейси, его худое лицо покраснело от гнева.
– Я слышал, но не верил, что вы ужинали с этим человеком, сэр! Не думал, что вы способны на такой подхалимаж. Вы знаете, что его светлость сделал с Кэри! С вашим собственный братом, старина!

– Ко мне следует обращаться сэр Бенедикт, мистер Калверсток, - уведомил баронет ледяным тоном.

– Вы намерены обвинить меня?
– взревел Свейл, его лицо покрылось пятнами.
– Наглый щенок!

– Намерен?
– взвизгнул Стейси, его обычно добродушное лицо исказилось.
– Я обвиняю вас, сэр! Вы трус и злодей. Не будь вы наследником герцога Окленда, вас бы давно исключили из «Уайтса». Вы не годитесь для респектабельного общества! Советую вам убраться в Америку, где ваше безумие останется незамеченным среди дикарей.

Лорд Свейл не удостоил мистера Калверстока приглашением на встречу на рассвете. Вместо этого он впечатал кулак в лицо джентьмена. Раздался тошнотворный хруст кости, и Стейси согнулся от боли, пальцы сжали нос. Кровь забрызгала булыжники мостовой у входа в «Уайтс».

– Вы ударили меня!
– сдавленным голосом взвыл Стейси, с недоверием глядя на Свейлa.

– Если вы предпочитаете, чтобы вас застрелили, - ответил Свейл, - вам стоит только назвать секунданта.

Такое событие не могло остаться незамеченным членами «Уайтса». Они вышли из клуба, и все как один встали на сторону Калверстока. Что бы ни происходило между двумя джентльменами, непростительно одному дубасить кулаками другого. Даже Александр Девайз неодобрительно покачал головой.

Бенедикт со вздохом отвернулся. Ошибочно, он счел неприятный инцидент законченным. Так решил и Свейл, пока Стейси Калверсток не вскинул голову.

– Единственный джентльмен, которого я хотел бы назвать своим секундантoм, лежит в постели со сломанной рукой, благодаря вам, мой

лорд. Вы, сэр, нецивилизованный павиан!

Хладнокровный человек, такой как сэр Бенедикт или даже мистер Девайз, мог бы критично указать, что цивилизованного павиана не существует. Лорд Свейл не был хладнокровным человеком. На глазах у не менее пятидесяти членов его клуба, он врезал мистерy Калверстокy по ребрам. Он сделал бы это снова, если бы сэр Бенедикт не вмешался, вступив в драку. Пустой рукав баронета воздействовал на Свейла, как взгляд Медузы, превращающий людей в камень.

– Достаточно, мой лорд!
– резко сказал вконец раздосадованный Бенедикт.
– Я прошу вас вспомнить, что этот джентльмен в два раза меньше вас.

Свейл тяжело дышал.

– Он должен был вырасти, - процедил он сквозь стиснутые зубы.
– Он должен был вырасти, прежде чем назвать меня трусом!

– Человек не знает, что такое пристойное поведениe, - с отвращением выкрикнул кто-то из толпы.
– У него манеры торговца рыбой.

– Вы оскорбляете торговцев рыбой, - добавил кто-то еще.

Свейл сердито сунул кулаки в карманы и шагнул в узкий проход.

– Мой лорд.

Он повернулся и увидел, что сэр Бенедикт пытается догнать его.

– Вам лучше позаботиться о носе вашего друга, - злобно буркнул баронету Свейл.

– Я хочу вам кое-что сказать, - крикнул ему вслед Бенедикт.
– Это касается письма, которое я получил сегодня утром от его милости герцога Окленда.

Свейл застыл на месте.

– Вы знакомы с моим отцом, сэр?

– Совсем нет, - отозвался Бенедикт.
– На самом деле, я был изумлен, когда понял, что его милость предлагает союз между нашими семьями. Это казалось слишком спонтанным.

Свейл раздраженно нахмурился.

– Не говорите мне, что старый дурак предложил жениться на вашей сестре!

– Почему же, нет, - спокойно сказал сэр Бенедикт.
– Он предложил вам жениться на моей сестре.

– Проклятый ад!

– Естественно, я был бы рад принять такое прекрасное предложение от имени моей дорогой сестры.

– Естественно, - горько сказал Свейл.

– К сожалению, - продолжил Бенедикт, - титул и состояние - ваши единственные рекомендации. После того, как я встретился с Вашей светлостью и провел час в вашей компании, боюсь, что должен с сожалением отказаться от этой чести. У берберийских макак манеры лучше, чем у вас. Вы никак не подходите моей сестре. Я бы предпочел, чтобы она вышла замуж за клерка без гроша, чем за вас.

Свейл мстительно расхохотался.

– Я не подхожу ей? Позвольте мне сказать вам, сэр, ваша сестра не подходит мне. Я не стал бы просить ее руки, если бы моя жизнь зависела от этого! Мой отец не имел права предлагать такую вещь. Он сошел с ума.

– Действительно, меня не удивляет, что в вашей семье царит безумие.

Свейл прищурился.

– Вы думаете, я не сoбью ваc с ног?

– Я уверен, что вы так и сделаете без угрызения совести, - ответил Бенедикт, - потому что у вас нет ни крупицы самоконтроля. Вы - хулиган, - продолжал он, пока Свейл молча испепелял его взглядом.
– Мне больно думать о том, что какую-то девушку деликатного воспитания заставят стать вашей женой. Я говорю «заставят», потому что это кажется единственным возможным способoм, которым Ваша светлость когда-либо приобретет жену.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама