Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Просто скандал
Шрифт:

Лицо Свейла было черным от ярости.

– Джульет, это правда?

– Нет, я считаю, что к нему следует обращаться Невежa! – сердито ответила она.

– Я возмущен!
– протестовал Хорас, но Свейл испепелил его взглядом.

– Ты была помолвлены с этой помпезной задницей три дня? Три дня, Джульет? Мне не нужно напоминать тебе о некоторых событиях, которые произошли за последние два дня!

– Как ты смеешь!
– взвилась Джульет, становясь ярко-розовой.

– Джульет, я ужасно зoл, - прошипел он.
– Либо ты скажешь этому наглому щенку, что помолвленa со

мной, либо я спущу псов войны!

Хорас выпрямился во весь рост.

– Поскольку вы упорствуете, оскорбляя мою нареченную странными и нежелательными требованиями, честь заставит меня бросить вызов!

– Как вы думаете, я удовлетворил бы ваши претензии на звание и благородство, снисходительно застрелив вас?
– Свейл излучал презрение.
– Вы - та самая слизь, которую я соскребаю с сапог, сэр. Я - маркиз Свейл, а вы просто ничтожество.

– Я - рыцарь Ордена Подвязки, - яростно выкрикнул Хорас.
– Я имею звание капитана во флоте его величества.

– Чушь!

– На мой взгляд, вас очень дурно использовали оба эти сомнительные персонажи, - обратилась Джульет к Серене, отворачиваясь.
– Вам лучше пойти со мной в дом и надеть сухую одежду, моя дорогая.

Хорас был сбит с толку.

– Сомнительные? Что я сделал? Джульет? Джульет!
– кричал он ей вслед.
– А как насчет принца-регента? Как насчет табакерки? Как насчет милой маленькой скаковой лошади?

– Дайте мне это!
– Свейл выхватил маленький зеленый портсигар и забросил его изо всех сил. Он искрясь, пронесся по небу, сверкая на солнце зеленым и золотым, а затем скрылся, исчезнув под поверхностью озера, как могучий меч Экскалибур.

Хорас закричал так, словно Экскалибур пронзил его тело. В следующий момент он нырнул в озеро за подарком регента.

– Помпезная задница, - пробормотал Свейл, спеша к Серене. Одним легким движением он подхватил ее на руки.
– Вам лучше без него, вы же знаете. Идешь, Джули?

Джули саркастично вскинула руки.

– Я возьму обувь и шляпу ее светлости!
– Подняв их, она увидела, как Хорас сломал поверхность воды, а затем снова нырнул вниз, словно пытался спасти тонущего ребенка.

– Если хочешь его, Джули, - усмехнулся Свейл, разворачиваясь с Сереной в руках, - иди и вылови его!

Глава 20

– Я действительно могу идти, мой лорд, - пробормотала Серена в смущении, когда Свейл понес ее по дорожке.

– Чепуха, - ответил он.
– Вы легкая как перышко. Не то что некоторые люди, а, Джули?

Джульет тащилась за ними, закатывая глаза.

– Вы спасли мне жизнь, мой лорд, - услышала она слова Серены.

– Вам очень повезло, что я там оказался, - согласился Свейл.
– Я искал Джули и думал, что вы это она. Не то, чтобы вы имели хоть малейшее сходство с Джули, но на расстоянии любые две женщины имеют определенное - э - весьма очаровательное сходство. Вблизи, конечно, нельзя вас принять за Джули. Я видел, как вы сняли свою шляпу и туфли, и спросил себя: «Какого черта Джули собирается делать?» Думал, ты ловишь лягушек, - это последнее замечание он бросил через плечо Джульет.
– и собирался

посоветовать не заниматься ерундой. Потом вы вошли в воду, - продолжал он, обращаясь к Серене.
– Должно быть, там было глубже, чем вы думали, старушка. Вы камнем пошли ко дну. К счастью, я успел добраться до вас вовремя.

– Да, мне очень повезло, мой лорд, - прошептала Серена.
– Я так благодарна вам. Когда я думаю, что могла умереть сейчас, когда моя сестра в таком хрупком состоянии… Мисс Уэйборн!
– Слепо она протянула руки к Джульет. - Пожалуйста, не пугайте мою сестру сообщениями о несчастном случае со мной.

– Конечно, нет!
– сказала Джульет.

– Они будут так волноваться за меня в Сильверкомбе. Видите ли, я ушла, не сказав никому, куда иду. Я не хотела идти так далеко…

– Я немедленно отправлю сообщение, - Джульет ускорила шаг.
– И как только вы обсохнете, Бенедикт отправит вас домой в своей карете. Вашей сестре совсем не нужно тревожиться.

– Спасибо, мисс Уэйборн. Мой лорд, думаю, вы должны опустить меня сейчас. Я не хочу, чтобы слуги сэра Бенедикта видели меня такой. Уверяю вас, я могу ходить.

Джульет натянула туфли леди ей на ноги, и Свейл неохотно опустил ее. Он бы обнял даму за талию, но Джульет взяла эту обязанность на себя, вместо этого протянув ему шляпу Серены.

– Вы очень добры, мисс Уэйборн, - промолвила Серена.

Когда они вошли в сад возле террасы, из дома вышли слуги, чтобы помочь. Джульет сообщили, что сэр Бенедикт просил, чтобы она зашла к нему в кабинет, как только вернется с прогулки. Не тa встреча, которую она ожидала с удовольствием.

Свейл ответил за нее.

– Пожалуйста, сообщите сэру Бенедикту, что с леди Сереной произошел небольшой несчастный случай в озере. Мисс Уэйборн и я придем к нему, как только ее светлость удобно разместят.
– Он искоса взглянул на Джульет.
– «Азенкур»?

Она кивнула, и он распорядился подготовить «Азенкур» для Серены.

Джульет побежала в свою комнату и принесла лучшую ночную рубашку и халат для Серены, чтобы та надела, пока ее одежда высохнет. Бенедикт нашел сестру в холле.

– Не сейчас, Бенедикт! Серена нуждается в моем внимании.

– Да что случилось?
– он потребовал.
– Она ранена? Должен ли я послать за врачом?

– Она дошла сюда своими силами, - ответила Джульет.
– Ей грозит простуда, лучше, если она поскорее окажется в теплe и сухой одежде. Она упала в озеро и чуть не утонула.

– Господи, - выдохнул Бенедикт, глубоко огорченный.
– Я должен знать точное место, где она упала! Мне казалось, вода возле берега недостаточно глубока, чтобы быть опасной.

– Лорд Свейл спас ее, - быстро сказала Джульет.
– Ты не должен винить себя, Бенедикт! Я считаю, что она не пострадала серьезно. Я должнa идти к ней сейчас.

– Конечно, - не возражал Бенедикт.
– Я бы не стал тебя задерживать. Но когда будет удобно, приди ко мне в кабинет. Я должен поговорить с тобой по очень важному вопросу.

Джульет кивнула.

– Отправишь сообщение в Силверком и, не пугая леди Редфилд, сообщишь, что леди Серена находится под нашей опекой?

– Конечно.

Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути