Пышка и Герцог
Шрифт:
Эту игру я любила и с удовольствием поучаствовала бы в ней, но не хотелось вновь привлекать к себе внимание. И так приходилось держать на лице маску ледяного высокомерия, чтобы лишний раз ко мне не подходили. Впрочем, находились те, кого было ничем не пронять.
Один из самых непробиваемых лордов как раз вышел из-за кустов мне навстречу. Я перехватила молоток покрепче и сжала зубы.
— Дорогая леди Вудс, вот и вы! — по-крокодильи улыбнулся лорд.
— Да, — я отвечала односложно, чтобы разговор увял на корню.
— А герцог Сварский тоже появился. — Многозначительный
— Угм.
— Вы рады? Я так рад. Знаете, мы с герцогом давние друзья. Только ему все время некогда встретиться. Может, вы напомните ему о старом товарище? — заискивающим голосом продолжил лорд.
—Угм, — я взяла молоток наперевес.
— О, благодарю вас леди Вудс! — воскликнул лорд и попытался поцеловать мою руку, крепко вцепившуюся в молоток.
Я нервно улыбнулась и легонько отпихнула навязчивого лорда от себя, чтобы поскорее уйти. Но на моем пути встала преграда — герцог Сварский собственной персоной. Ну, как говорится, на ловца и зверь бежит. Я переложила молоток в левую руку и присела в глубоком реверансе, как перед королевской особой. А правой рукой подтолкнула зазевавшегося лорда к Сварскому.
Герцогу пришлось вступить в беседу, я же тихонько ретировалась. Нашла глазами сестру и, как могла быстро, пошла к ней. Невысокие каблучки утопали в траве. Как бы хотелось сейчас разуться и пройтись голыми ступнями по зеленой мякотке, но нельзя.
При виде меня Ивенна требовательно протянула руку и буркнула:
— Одну тебя ждем. Идет, не торопится.
Я не стала отвечать, что это ей приспичило играть именно своим молотком. Вложила его сестре в руку и отошла. С появлением герцога частота косых взглядов, брошенных на меня, увеличилась в разы. Я чувствовала себя будто заяц под прицелом охотников — неприятное ощущение. Я поежилась.
Слава Богине, вскоре появился принц, и все внимание переключилось на него.
— Ваше Высочество, разрешите я возьму шляпу для жеребьевки, — пропела нежным голосом Маргарет Акфорт.
Принц благосклонно улыбнулся и передал шляпу. Тут же молодые леди и лорды окружили Маргарет и Вериона и стали вытягивать циферки с номером команды, в которую они попали. Лишь некоторые принцевы невесты остались в стороне, дожидаясь спада ажиотажа. В их числе были София и леди Сельвина.
Гомон стоял такой, что я невольно отошла подальше. Кольцо зрителей, наоборот, сжалось, всем было интересно, что происходит. Надеюсь, обойдется без травм и вырванных перьев.
— Как дети малые, — неожиданно раздался над ухом знакомый баритон.
Сердце екнуло, сделало паузу и часто застучало. Между лопатками промаршировала толпа мурашек. Я сжала зубы, чтобы не допустить ни одного едкого комментария, рвущегося наружу.
— Леди Маргарет чрезвычайно хваткая и по-женски мудрая девушка. Жаль наукам она уделяла не столько времени, сколько изучению моды, — продолжал делиться со мной наблюдениями герцог.
Я молчала и в мыслях суетливо искала предлог уйти. Но не могла не отметить, что герцогу удалось меня удивить. Обычно, изучение женщинами наук не приветствовалось. Хотя, может быть, для будущая королева не рядовая придворная дама.
— Кажется, вас зовут, — я заметила, как принц машет
Я почувствовала перемещение воздуха за спиной — герцог пошел к принцу. Не знаю почему, но мне показалось, что он сердит. Наверное, из-за напряженности мощной спины, обтянутой темно-зеленым камзолом.
Еще некоторое время мне удалось провести в благословенном покое. Жеребьевка подошла к концу, и команды сформировались. Ивенна попала в одну команду с принцем, и даже отсюда я видела, как ее глаза лучатся радостью и самодовольством.
В этот момент кто-то резко дернул меня за руку, утягивая назад. Я чуть не упала и по инерции влетела в небольшой проход между кустами. С трудом удержав равновесие, потирая поцарапанную ветками руку, с удивлением огляделась.
Это был небольшой закуток садового лабиринта. Напротив меня стояла смутно знакомая леди. Даже не будучи мужчиной, я невольно залюбовалась ее внешностью. Высокие скулы, выразительные серые глаза, нежные лепестки губ, и все это в обрамлении легких каштановых волн искусно уложенных волос. Платье обнимало точеную фигурку, подчеркивая прелести.
Но тут черты лица красавицы исказились гримасой злобы. Я отшатнулась, ошарашенная разительной переменой.
— Послушай, ты! — скаля зубы, зашипела незнакомка. — Оставь герцога Сварского в покое! Не досаждай ему своей навязчивостью! Он и так слишком устает от молоденьких дурочек, а еще приходится развлекать их престарелых компаньонок. А чтобы мои слова были более доходчивыми…
Она нервно оглянулась по сторонам и вытащила что-то из складок юбки. Все произошло настолько быстро, что я не успела среагировать. Лишь почувствовала сладковатый запах, и сознание накрыла черная пелена небытия.
Глава 20
Глава 20
Чедвик
Загадочное поведение леди Эмилии Вудс подстегивало мой интерес. Обычно женщины радовались вниманию с моей стороны, но не она. И если в начале я видел ее яркие эмоции, то теперь леди будто спрятала свои колючки. Странным образом, меня это разозлило.
Пока я помогал принцу с жеребьевкой, дамы, оттеснив кавалеров, окружили нас плотным кольцом. В какой-то момент я почувствовал, как кто-то из них погладил мои ягодицы. Поморщился и постарался отойти в другое место. Надеюсь, принца не оглаживают в толпе.
От игры в шары я отказался, сославшись на необходимость отлучиться. Принц бросил на меня такой мученический взгляд, что я ему даже посочувствовал.
Взглядом уже привычно нашел леди Эмилию. Она стояла в стороне ото всех, и неучастие в общей забаве ее никоим образом не волновало. Внезапно позади нее мелькнул знакомый силуэт баронессы Нельм. Пухлые губки Эмилии удивленно округлились, она пошатнулась и исчезла за кустами.
Я мысленно выругался и поспешил туда. Вспыльчивый нрав любовницы я знал, как никто. В запале она могла натворить глупостей. Конечно, леди Эмилия даст отпор любому, вот только Лиззи, в отличие от нее, не погнушается и подлыми приемами. Да еще наговорит обо мне гадостей, этого почему-то очень не хотелось.