Пышка и Герцог
Шрифт:
Говорить ничего не хотелось. Да и что тут скажешь? Я осуждала герцога за развратность, а сама пала под его чарами. В этот момент я с кристальной ясностью осознала, что Сварский мне нравится. Тошнота подкатила к горлу.
— Вам плохо? — Герцог подхватил меня под спину и усадил обратно на скамейку. — Это все сонный дурман. Баронесса Нельм воздействовала на вас порошком из него. Он обладает еле слышным запахом, вкус же более характерный: приторно-сладковатый с горьким послевкусием.
То есть герцог меня лизнул, чтобы понять, чем меня травили? И поцеловал поэтому? Нет-нет. Не хочу знать. Это была ужасная ошибка,
— То есть ваша любовница хотела, чтобы я уснула в кустах? И, таким образом, выставить меня на посмешище? — наконец хрипло сказала я и поморщилась от боли, прострелившей виски.
— И хотела наградить головной болью, которой вы будете страдать около суток, — сочувственно глядя на меня, проговорил герцог. — Лекарь сможет приглушить симптомы, но полностью снять не получится.
Будто бы услышав его слова, из-за поворота садового лабиринта послышались голоса. К нам спешил лекарь, сопровождаемый охраной принца. Герцог сказал сухощавому старцу с острым взглядом, что по неизвестной причине я упала в обморок. И я была благодарна Сварскому за это. Обвинять баронессу Нельм было бы верхом глупости — скандал мне не нужен.
Целитель бросил диагностическое заклятье, некоторое время последил за его действием и несколько высокомерно произнес:
— С вами все в порядке. Легкое перенапряжение. Я дам общеукрепляющее снадобье, полезное для мозгов.
Он так выразительно скривил губы, что я поняла — лекарь посчитал, будто я притворяюсь. Возмущение несправедливостью заставило кровь прилить к щекам, голова заболела еще сильнее, а на глаза навернулись злые слезы. Я часто заморгала, силясь прогнать их. Не дождется старикашка, чтобы я заплакала.
Герцог Сварский шагнул вперед, чуть загораживая меня, и ледяным голосом, произнес:
— Оставьте себе ваше снадобье. Похоже, оно вам больше нужно.
Сварский повернулся спиной к ошарашенному лекарю и обратился ко мне:
— Леди Эмилия, если вы позволите, я прикажу доставить вас в ваши комнаты. А после приглашу семейного целителя.
— Буду благодарна вам, — тихо ответила я.
С каждой секундой голова болела все сильнее. Мне не то что говорить, думать стало тяжело. Внутри черепа будто кто-то долбил кувалдой по наковальне, и удары становились все сильнее и болезненнее.
Герцог оставил меня с охраной, сам же сопроводил лекаря и вернулся со слугами, несущими добытый где-то паланкин. Погрузив мое полубессознательное тело в это сооружение, меня потащили во дворец.
Глава 22
Глава 22
Чедвик
Выйдя из спальни, я хмуро приказал Юстасу:
— Вели подать завтрак на двоих в мой кабинет.
Настроение было отвратительное, под стать пасмурной погоде за окном. Всю ночь меня мучали сновидения: драки, погони и поцелуи одной соблазнительной дамы. Только во сне она не была столь невинна, как наяву. Видимо, вчерашнее неутоленное желание давало о себе знать. Но, странным образом, мысль о том, чтобы пригласить куртизанку, мне претила.
—
— Я тебя умоляю, Чедвик! А то я не знаю, что никто не любит ранних гостей, — скептически произнес принц.
— Особенно ваша охрана, — я отодвинул рукой штору на окне и посмотрел на мокнущих под дождем соглядатаев службы безопасности.
— Самоотверженно притворяются деревьями? — усмехнулся принц, даже не повернув голову в мою сторону. — Мне их жаль, правда. Я бы спокойно мог обвести их вокруг пальца, но честно подождал возле черного выхода из дворца.
— Вы очень предусмотрительны Ваше Высочество, — я сел в кресло напротив. — Каким бы сильным магом вы ни были, передвигаться одному небезопасно.
Верион скривился, но возражать не стал. Он закинул ногу на ногу и с затаенной печалью проговорил:
— Иногда хочется стать обыкновенным человеком и просто выйти из дворца погулять.
— Понимаю.
Принц помолчал, потом сложил руки домиком и продолжил:
— Вчерашний день показал, что я сам себя загнал в ловушку. Решив наперекор королеве оставить не двадцать девушек, а тридцать, я лишь продлил свои мучения. Поэтому после следующего этапа отбора останется десять невест, — проговорил принц. — Тем более, что я почти определился с выбором.
— Кто это, конечно, не скажете?
— Конечно, нет, — весело ответил Верион. — А то я не знаю, что все вы, предатели, ставки ставите.
— Как можно, Ваше Высочество! — притворно оскорбился я. — Видит Богиня, я не ставил. Но, каюсь, наблюдаю с искренним интересом.
— Закрыть бы мерзкую газетенку, — с ленцой в голосе протянул принц.
— Людям она нужна. Они так чувствуют себя причастными к жизни монархов.
— Ты думаешь, я не знаю? — принц сделал паузу, пока слуги споро накрывали стол, а когда дверь за ними захлопнулась, продолжил: — поэтому эта бумагомарательная богадельня до сих пор работает. И неплохо зарабатывает, судя по отчетам.
— Я тут подумал, что надо бы их конкурентов поддержать, — озвучил я возникшую идею.
— Вот и озадачься. Но сегодня не об этом. Я получил письмо от Седрика, он тоже читает про отбор и грозится приехать. Мол, мы танцуем с красивыми леди во дворце, а он тренируется с гарнизоном на острове. Грустит, скучает по родным пенатам. Представляешь? — принц наколол на вилку небольшой кусочек томата и отправил в рот.
Я намазал кусок булочки маслом. Цветом оно напоминало сливочную кожу Колючки. Такое же нежное и воздушное. Тает во рту, как Эмилия под моими губами. Я почувствовал, что в бриджах становится тесно…
— Чедвик. Чедвик! Ты меня слышишь?
Голос принца вырвал меня из грез. Богиня! Это что же, я сейчас впал в эротические фантазии при разговоре с принцем? Как подросток! Настроение, которое начало было подниматься, вновь опустилось до отметки «дрянное».
— Простите, Ваше Высочество. Задумался, — поспешил проговорить я и отложил столовые приборы.
— Не похоже на тебя, — подозрительно прищурился принц. — Повторю: Седрик мне нужен на границе. Варвары с островов готовы подписать новый торговый договор. Они должны видеть, что в Этерии все неизменно. Именно сейчас это важно. И Седрик прекрасно это понимает, потому и давит.