Ракета в морг
Шрифт:
— И она подвела его?
— Можно устать от чего угодно, лейтенант. Теперь Рон говорит, что всё, что ей нужно в качестве ада — это мир, где все книги написаны Фаулером Фоулксом, а все фильмы сняты о докторе Дерринджере.
Маршалл медленно выпустил из трубки клуб дыма. Столь извращённое использование доктора Дерринджера в качестве смертоносного отправителя бомбы… нет ли здесь схожего негодования? Использовать символ, чтобы разрушить реальность…
— Я сказала больше, чем следовало, — промолвила Дженни Грин. — Пожалуй, больше, чем когда-либо. Но вы видите, как
— Будь я проклят, — проговорил Маршалл, — если знаю.
7
— Эта мисс Грин, — сказал Маршалл, — находит вас милым.
Джо Хендерсон сидел, скрестив ноги, на подушке перед каменным камином.
— Мисс Грин? — Он невинно поднял глаза.
— Кузина-секретарша Хилари.
— О. Я был там сегодня, лейтенант. Я пошёл к… ну, миссис Фоулкс попросила меня выпить с ней чаю, и я… Ваш полицейский чуть было меня не прогнал.
— Так и должно быть.
— Так я подозреваемый?
— Ставьте Джо в начало списка, лейтенант, — засмеялся Остин Картер.
— Почему? — озадачился Маршалл. — Мы только что разобрались со всеми осложнениями, возникшими с Хилари у Литературного общества Маньяны (и спасибо, Картер, за сотрудничество), но Хендерсон, по-моему, единственный, кто полностью очищен.
— О, но видите ли, лейтенант, ведь мы согласились, что запертая комната создана при помощи машины времени? А Джо — наш величайший авторитет в таких устройствах. Смотрите “Временной туннель” в новейших “Удивительных”.
— Подозрительно, — улыбнулся Маршалл. — А мотив?
— Миссис Фоулкс. Видели бы вы Джо после того чаепития.
Джо Хендерсон, не вставая, тем не менее словно зашаркал ногами.
— Но он не был знаком с миссис Фоулкс до нападения.
— Лейтенант! Как вы порой прозаично буквальны! Если всё дело построено на машине времени, почему бы мотиву не появиться после события? Тем самым преступление лишь становится изобретательнее — алиби создаётся тем, что отправляешься в момент времени, когда у тебя нет причины убить.
— Боюсь, Хендерсон, Картер раскрыл вашу жуткую тайну. Лучше сознавайтесь.
— Я не такой умный, — покачал головой Джо Хендерсон.
— Но, серьёзно, лейтенант, — продолжал Остин Картер, — вам следует прочесть “Временной туннель”. Там Джо не придуривался, это прекрасная вещь. Одна из самых блестящих научно-фантастических повестей за последние годы.
— Ты в самом деле так думаешь? — Джо Хендерсон, с его на десять лет большим Картера стажем в профессии, так сиял от удовольствия, как актёр-любитель, только что услышавший доброе слово от Лантов[60].
— Разумеется. Хендерсон всё ещё Старый Мастер, когда сам этого хочет. А эта Сторм Дарроуэй… Боже мой, какая девка! Если бы я встретил такую женщину, тысяча межпланетных цивилизацией рухнула бы, а мне было бы всё равно!
— Героиня “Временного туннеля”? — спросил Маршалл.
— Конечно, нет. Вы не знаете Хендерсона,
— Могу я сыграть в психоаналитика-любителя? Возможно, он тайно убеждён, что женщины злы, поэтому способен убедительно изобразить только злую женщину.
— Мило, — кивнул Картер. — Что ты на это скажешь, Джо?
Джо Хендерсон колебался.
— Не знаю, — наконец, протянул он. — Думаю, это просто подсознательное убеждение, что у женщины паучья кровь.
8
— Да, — сказал клерк в отеле “Элитный”, — любому, кто ошивался поблизости, легко было догадаться, кто такой Луи Шалк. Конечно, его оправдали по делу Аустерлица, но все мы знали, чем он промышляет.
— И вы думаете, — спросил Маршалл, — что Тарбелл это знал?
— Не могу сказать. Он мало разговаривал с людьми. Но вполне мог знать.
Маршалл кивнул. Всё сходилось. Любой знакомый Тарбелла, навестивший его здесь и убивший, мог тут же узнать, где заказать бомбу.
— О… И, лейтенант…
— Да.
— Вы просили меня сказать вам, спрашивал ли кто-то о Тарбелле.
— И?
— Ну, кто-то был. Не то чтобы спрашивали его, но о нём.
— Хороший человек. Кто?
— Одна из тех монахинь, что иногда приезжают сюда по социальной работе. У нас туберкулёзник на четвёртом, и она хотела его забрать. Так что мы разговорились об убийстве, и она стала спрашивать о том человеке, который время от времени навещал Тарбелла, и показала мне фотографию, спросив, похоже ли на него, и будь оно всё проклято, если не похоже.
Глаза Маршалла вылезли из орбит. Его не удивило, что гордое любопытство сестры Урсулы побудило её исследовать “Элитный”, но где, ради всего святого, могла она раздобыть фотографию любого из подозреваемых?
— Вы были так расплывчаты в своём описании, — возразил он. — Как вы могли его узнать?
— Я почти забыл, — извинился клерк. — Тут столько народу приходит и уходит. Но когда я увидел фотографию, в памяти всё всплыло. Она оставила её мне, чтобы я показал вам. Это где-то тут… О, да вот она.
Он протянул фотографию. Это была страница, вызванная из журнала киноманов, поразительный кадр, запечатлевший замечательного актёра Норвала Причарда в его великой роли доктора Дерринджера.
9
— Вот и все недостающие фрагменты головоломки, — проговорил Маршалл, проводя кистью по своему лучшему костюму. — А сегодня ты со всеми познакомишься.
Леона исполнила перед туалетным столиком несколько сложных манёвров.
— На следующую премию тебе придётся купить мне зеркало в полный рост. Бельё не вылезает?