Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расколотое сердце кондитера
Шрифт:

В это Лида охотно верила. И все же, будь тут Зефир, Шарлотка была бы еще счастливее.

Следующими посетителями были королева Ваниль и королева Киндаль.

Решив, что они должны были прийти одними из первых, Лида удивилась, поняв, со сколькими гостями уже успела поздороваться. Время медленно приближалось к полудню.

— Ваше Величество, — Лида сделала реверанс, посмотрев сначала на мать Безе, а потом и на королеву соседнего государства. — Ваше Величество.

Киндаль выглядела уставшей, под ее глазами залегли глубокие тени,

кожа лица казалась нездорового серо-оливкового цвета, словно женщина уже несколько дней страдала от тошноты.

— Принц и принцесса?.. — осторожно спросила Лида, коротко взглянув на королеву Ваниль. Могла ли она интересоваться их самочувствием? — Как они?..

— Все еще без изменений, — ответила ей Киндаль, сумев выдать благодарную улыбу. — К сожалению, противоядие, которое разработали цитронийцы, не подействовало.

«Чего и следовало ожидать, — отчего-то пришло Лиде в голову. — Кизил сказал, что противоядия не существует».

— Отсутствие изменений, означает отсутствие ухудшений.

Киндаль кивнула, пусть она и желала всем сердцем иного, но пока состояние ее детей было стабильно, ей и этого было достаточно.

Отсутствие плохих новостей само по себе хорошая новость.

— Я пришла сказать, что вместе со стражниками Марципана, охрану дворца и прилегающих территорий осуществляют рыцари ордена Великой Макадамии. Волноваться не о чем, церемония пройдет так, как положено.

— Благодарю Вас, Ваше Величество.

— Но после нее я сразу же покину Баттенберг, — словно не услышав благодарности, продолжила Киндаль. — Не хочу подолгу находиться вдали от своих детей.

— Конечно.

— Мы все понимаем, Киндаль, — взяв сестру мужа за руку, произнесла королева Ваниль. — Я благодарю тебя за все, что ты для нас делаешь.

— Иначе и быть не может. Марципан и Макадамия неразделимы.

«Так и есть», — подумала Лида, смотря на двух королев.

Никто и ничто не сможет разрушить союз между двумя королевствами. Ни время, ни злопыхатели. Которые, к слову, вскоре явились, в лице одной единственной персоны.

— Его милость, герцог Джелато, приносит свои извинения за невозможность лично поздравить Ваше Величество со свадьбой, — произнесла девушка с красными волосами после того, как присела в глубоком реверансе. — Герцог передает Вам свой свадебный подарок.

Доверенное лицо Джелато отдала коробочку с неизвестным содержимым Пастиле, и та отложила ее в сторону к другим подаркам. Открывать коробочку в ближайшее время Лида не собиралась, ей в принципе не было дела до подарка Джелато. Куда больше ее интересовала личность стоявшей напротив нее девушки.

— Вы иргийка?

— Все так, Ваше Величество. Меня зовут Рибес.

— Почему… иргийка представитель парфийцев?

Это не укладывалось у Лиды в голове.

Нет, конечно, никто не мог запретить иргийке жить на территории Парфе. Но Лида сомневалась, что герцог Джелато приблизил бы к себе, так сказать, иностранца. Еще и отправил

бы его вместо себя в Баттенберг.

«Что-то здесь не так».

— Его милость дал мне кров и работу, когда в землях Ирги мне не было места, — ответила Рибес.

Но Лиде казалось, что ответ ее состоял изо лжи, смешанной с крупицами правды.

— Я так полагаю, что свой дом Вы покинули задолго до разгоревшегося с цитронийцами конфликта.

На короткий миг лицо иргийки приобрело странное выражение, которое Лида могла бы описать как смесь злобы и боли, но взяв себя в руки, Рибес сдержанно улыбнулась.

— Вы правы, Ваше Величество. Пусть сейчас я и подданная герцогства Парфе, но я всем сердцем желаю, чтобы цитронийцы одумались и оставили мой народ в покое.

Лида подметила, что в отличие от иргийцев, с которыми она имела честь познакомиться, речь у Рибес была лишена специфического иргийского говора.

— Того же искренне желаю и я, — сказала Лида.

И улыбка на лице Рибес стала теплее.

— Благодарю за добрые слова, Ваше Величество. И от лица его милости, еще раз благодарю за оказанную честь присутствовать сегодня на церемонии Вашей свадьбы. Герцог желает Вам долгих лет жизни и процветания королевству Великого Марципана.

Лида и Пастила переглянулись.

Рибес была мила и не вызывала в их сердцах чувства настороженности.

И все же…

Максим и Трюфель пришли к ней последними. Увидев Горького, Лида моментально раскраснелась, но попыталась убедить себя, что все дело в усталости и духоте. А вовсе не в том, что она была рада его увидеть.

— Госпожа Лидия, Вы выглядите прекрасно, — сказал Трюфель, поклонившись Лиде. — Это платье очень Вам идет.

— Спасибо. — Лида посмотрела на Максима. — А ты что скажешь?

Парень оглядел ее с ног до головы и довольно безразлично изрек:

— Неплохо.

После чего взгляд Лиды не предвещал для Максима ничего хорошего.

Сложно ему, что ли, думала она, хоть раз в жизни сказать ей приятное слово? Разве у него язык отсохнет, если он повторит за своим покровителем: «Это платье тебе идет». Будто стоявший перед ней сейчас Максим Горький, и Максим Горький, целовавший ее после признания, обнимавший ее и точно так же, как и она сама, дрожавший от каждого прикосновения, два совершенно разных человека.

Вспомнив о поцелуе, Лида раскраснелась и перестала злиться.

— Лида, вот подарок, который принесла та иргийка.

Пастила передала Лиде коробочку и быстро объяснила Трюфелю и Максиму, что незадолго до них с поздравлениями к Лиде явилась девушка по имени Рибес, доверенное лицо герцога Джелато.

— Женщина? — удивился Трюфель. — Да еще и иргийка?

Покровитель Горького покачал головой, но больше вслух ничего не сказал.

— Что тебе подарил герцог? — спросил Максим.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III